006 - a/an vs. the (Rule 1) English Articles - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

136,731 views

2011-09-19 ・ EnglishAnyone


New videos

006 - a/an vs. the (Rule 1) English Articles - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

136,731 views ・ 2011-09-19

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2920
3590
00:06
english anyone lesson 6 in
1
6510
400
00:06
english anyone lesson 6 in definite and definite articles
2
6910
1550
inglese chiunquelezione6 in
inglese chiunque lezione 6 in articoli determinativi e determinativi articoli
00:08
definite and definite articles
3
8460
400
00:08
definite and definite articles one
4
8860
1890
determinativiedeterminativiarticoli determinativi
edeterminativi uno uno
00:10
one
5
10750
400
00:11
one uncountable nouns
6
11150
2950
uno sostantivi non numerabili sostantivi non
00:14
uncountable nouns
7
14100
400
00:14
uncountable nouns hello listen and watch
8
14500
7620
numerabili sostantivi non numerabili ciao ascolta e guarda
00:22
hello listen and watch
9
22120
400
00:22
hello listen and watch wire
10
22520
1890
ciao ascolta e guarda
ciao ascolta e guarda filo filo filo filo filo
00:24
wire
11
24410
400
00:24
wire wire
12
24810
1820
00:26
wire
13
26630
400
00:27
wire what
14
27030
7860
filo cosa
00:34
what
15
34890
400
cosa
00:35
what wire
16
35290
3770
cosa filo filo filo
00:39
wire
17
39060
400
00:39
wire 11
18
39460
1290
11
00:40
11
19
40750
400
11 11
00:41
11 12 no wire
20
41150
5330
12 nessun filo
00:46
12 no wire
21
46480
400
00:46
12 no wire wire
22
46880
410
12nessunfilo
12nessun filo filo filo filo filo
00:47
wire
23
47290
400
00:47
wire one water to water three water
24
47690
4219
uno acqua all'acqua tre acqua
00:51
one water to water three water
25
51909
400
uno acqua all'acqua tre acqua
00:52
one water to water three water no wire
26
52309
4421
uno acqua all'acqua tre acqua nessun filo
00:56
no wire
27
56730
400
nessunfilo
00:57
no wire milk
28
57130
2440
nessunfilo latte latte latte
00:59
milk
29
59570
400
00:59
milk Neil
30
59970
620
Neil Neil Neil
01:00
Neil
31
60590
400
01:00
Neil meal rights
32
60990
5280
diritti del pasto diritti del pasto diritti del pasto
01:06
meal rights
33
66270
400
01:06
meal rights rice rights teeth
34
66670
7030
01:13
rice rights teeth
35
73700
400
diritti del riso denti diritti del riso
01:14
rice rights teeth cheat
36
74100
2390
01:16
cheat
37
76490
400
01:16
cheat t
38
76890
3040
01:19
t
39
79930
400
01:20
t countable nouns
40
80330
3990
01:24
countable nouns
41
84320
400
01:24
countable nouns wire wire
42
84720
5400
denti diritti del riso denti
01:30
wire wire
43
90120
400
01:30
wire wire in
44
90520
1550
01:32
in
45
92070
400
01:32
in ends one pin
46
92470
2750
imbrogliare
01:35
ends one pin
47
95220
400
01:35
ends one pin - 10 3 pin up and up and up and
48
95620
9410
imbrogliare imbrogliare t t t e su e
01:45
- 10 3 pin up and up and up and
49
105030
400
01:45
- 10 3 pin up and up and up and up and water in water
50
105430
11040
- 10 3 pinsu e su esu e
- 10 3 pin su e su e su e su e acqua nell'acqua yeah yeah
01:56
51
116470
2900
01:59
yeah
52
119370
400
01:59
yeah indefinite articles a equals and
53
119770
4129
articoli indefiniti a uguale e articoli
02:03
indefinite articles a equals and
54
123899
400
indefinitiauguale e
02:04
indefinite articles a equals and a plus consonant and plus vowel
55
124299
6141
articoli indefiniti a uguale e a più consonante e più vocale
02:10
a plus consonant and plus vowel
56
130440
400
02:10
a plus consonant and plus vowel in in in
57
130840
7220
a piùconsonante epiù vocale
a più consonante e più vocale in in in in in in in in in
02:18
in in in
58
138060
400
02:18
in in in up up and
59
138460
1300
su e su su e su su e
02:19
up up and
60
139760
400
02:20
up up and oh hey
61
140160
4080
oh hey oh hey oh hey
02:24
oh hey
62
144240
400
02:24
oh hey phone
63
144640
1440
02:26
phone
64
146080
400
02:26
phone fold
65
146480
2430
02:28
fold
66
148910
400
02:29
fold phone up hold up
67
149310
4730
02:34
phone up hold up
68
154040
400
02:34
phone up hold up Oh
69
154440
1580
su
telefono sureggi oh
02:36
Oh
70
156020
400
02:36
Oh book
71
156420
2430
oh
oh libro libro libro
02:38
book
72
158850
400
02:39
book yeah
73
159250
590
02:39
yeah
74
159840
400
sì sì sì libro libro libro
02:40
yeah book
75
160240
1130
02:41
book
76
161370
400
02:41
book but look
77
161770
3390
ma guarda
02:45
but look
78
165160
400
02:45
but look a book up the book both remote
79
165560
6350
maguarda
ma guarda un libro su il libro entrambi a distanza un libro su il
02:51
a book up the book both remote
80
171910
400
libroentrambi adistanza un
02:52
a book up the book both remote remote up remote remote umbrella
81
172310
13120
libro su il libro entrambi a distanza a distanza a distanza a distanza a distanza ombrello ombrello
03:05
82
185430
2239
03:07
umbrella
83
187669
400
03:08
umbrella up and umbrella and umbrella
84
188069
5121
ombrello su e ombrello e ombrello su e
03:13
up and umbrella and umbrella
85
193190
400
03:13
up and umbrella and umbrella umbrella
86
193590
2059
ombrello e ombrello su e
ombrello e ombrello ombrello ombrello ombrello
03:15
umbrella
87
195649
400
03:16
umbrella Oh Marilla know and umbrella and
88
196049
5721
Oh Marilla lo so e l'ombrello e
03:21
Oh Marilla know and umbrella and
89
201770
400
Oh Marilla lo so e l'ombrello e
03:22
Oh Marilla know and umbrella and ache
90
202170
3960
OhMarilla lo so e l'ombrello e il dolore
03:26
ache
91
206130
400
03:26
ache egg ay ay ay
92
206530
5990
03:32
egg ay ay ay
93
212520
400
03:32
egg ay ay ay no egg no and ache and ache
94
212920
10310
ay ay nessun uovo no e dolore e dolore
03:43
95
223230
4579
03:47
definite articles a and versus
96
227809
400
articoli determinativi aecontro
03:48
definite articles a and versus the
97
228209
1571
articoli determinativi aecontro il la vernice
03:49
the
98
229780
400
03:50
the paint
99
230180
2590
vernice
03:52
paint
100
232770
400
03:53
paint a pin
101
233170
1660
dipingere uno spillo uno
03:54
a pin
102
234830
400
03:55
a pin a purple pants purple and
103
235230
7780
spillo uno spillo viola pantaloni viola e
04:03
a purple pants purple and
104
243010
400
04:03
a purple pants purple and the pain is purple
105
243410
3080
violapantaloni viola e
viola pantaloni viola e il dolore è viola
04:06
the pain is purple
106
246490
400
04:06
the pain is purple the pin is purple and ache and
107
246890
6650
ildoloreè viola il
dolore è viola lo spillo è viola e fa male e lo
04:13
the pin is purple and ache and
108
253540
400
04:13
the pin is purple and ache and ache
109
253940
830
spillo èviolae fa male e lo
spillo è viola e fa male e fa male fa male oh
04:14
ache
110
254770
400
04:15
ache Oh ground up brown
111
255170
6850
oh macinato marrone oh macinato
04:22
Oh ground up brown
112
262020
400
04:22
Oh ground up brown the eighth is brown the egg is
113
262420
4910
marrone
oh macinato marrone l'ottavo è marrone l'uovo è
04:27
the eighth is brown the egg is
114
267330
400
04:27
the eighth is brown the egg is brown
115
267730
990
l'ottavaè marrone l'uovoè
l'ottava èmarrone l'uovoè marrone marrone marrone e sono
04:28
brown
116
268720
400
04:29
brown and I'm breath
117
269120
3380
respiro
04:32
and I'm breath
118
272500
400
04:32
and I'm breath and umbrella a black umbrella
119
272900
6720
e sonorespiro e sono
respiro e ombrello un ombrello nero
04:39
and umbrella a black umbrella
120
279620
400
eombrellounombrello nero
04:40
and umbrella a black umbrella a black umbrella in the umbrella
121
280020
3780
e ombrello un ombrello nero un nero ombrello nell'ombrello
04:43
a black umbrella in the umbrella
122
283800
390
unombrello nero nell'ombrello
04:44
a black umbrella in the umbrella is black
123
284190
1880
un ombrello nero nell'ombrello è nero è nero è nero il
04:46
is black
124
286070
400
04:46
is black the breath is black
125
286470
4390
respiro è nero il
04:50
the breath is black
126
290860
400
respiro ènero il
04:51
the breath is black a plant
127
291260
2150
respiro è nero una pianta una
04:53
a plant
128
293410
400
04:53
a plant a plant a green plant
129
293810
5160
pianta una pianta una pianta una pianta
verde
04:58
a plant a green plant
130
298970
400
unapianta unapianta verde
04:59
a plant a green plant a green plant the plant is green
131
299370
5450
una pianta una pianta verde una pianta verde la pianta è verde una pianta verde la pianta
05:04
a green plant the plant is green
132
304820
400
è
05:05
a green plant the plant is green the plant is green
133
305220
5570
verde una pianta verde la pianta è verde la pianta è
05:10
the plant is green
134
310790
400
verde la
05:11
the plant is green for more free tips lessons and
135
311190
2460
pianta è verde la pianta è verde per ulteriori lezioni con suggerimenti gratuiti e
05:13
for more free tips lessons and
136
313650
150
05:13
for more free tips lessons and videos and to discover the seven
137
313800
1790
perulteriori lezioni con suggerimenti gratuitie
per ulteriori suggerimenti lezioni e video gratuiti e per scoprire i sette
05:15
videos and to discover the seven
138
315590
400
05:15
videos and to discover the seven secrets to becoming a confident
139
315990
1460
videoe perscoprire isette
video e per scoprire i sette segreti per diventare un fiducioso
05:17
secrets to becoming a confident
140
317450
400
05:17
secrets to becoming a confident fluent English speaker easily
141
317850
1250
segreti per diventare un fiducioso
segreti per diventare un fiducioso parlante inglese fluente parlante
05:19
fluent English speaker easily
142
319100
400
05:19
fluent English speaker easily and automatically visit us at
143
319500
1680
inglesefacilmente
fluente parlante inglese facilmente visitaci facilmente e automaticamente su
05:21
and automatically visit us at
144
321180
299
05:21
and automatically visit us at English anyone . com
145
321479
6000
e visitaci automaticamente su
e visitaci automaticamente su English chiunque . com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7