Speak Like Me - 6 - Like Father, Like Son - Sound Like A Native English Speaker with Drew Badger

13,039 views ・ 2015-12-09

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2430
1459
00:03
hey there I'm drew Becher the
1
3889
231
ehi, sonoDrewBecher,
00:04
hey there I'm drew Becher the world's number one English
2
4120
920
ehi, sono Drew Becher, l'inglese numero uno al
00:05
world's number one English
3
5040
400
00:05
world's number one English fluency guide and the co-founder
4
5440
1150
mondo, l'inglese numerouno al
mondo, la guida fluente numero uno al mondo e il co-fondatore
00:06
fluency guide and the co-founder
5
6590
370
00:06
fluency guide and the co-founder of English anyone dot com it is
6
6960
2290
guida alla fluiditàe il co-fondatore
guida alla fluidità e il co-fondatore di inglese chiunque punto com è
00:09
of English anyone dot com it is
7
9250
260
00:09
of English anyone dot com it is a pleasure to welcome you to
8
9510
1140
inglesechiunque punto comè
inglese chiunque punto com è un piacere darti il ​​benvenuto
00:10
a pleasure to welcome you to
9
10650
90
00:10
a pleasure to welcome you to another speak like me video in
10
10740
3300
un piacere darti il ​​benvenuto un
piacere darti il ​​ benvenuto in un altro parla come me video in
00:14
another speak like me video in
11
14040
400
00:14
another speak like me video in this series were covering things
12
14440
1160
un altroparlacome mevideoin
un altro video parla come me in questa serie trattava cose
00:15
this series were covering things
13
15600
260
00:15
this series were covering things that will help you sound more
14
15860
1240
questa serietrattava cose
questa serie trattava cose che ti aiuteranno a suonare di più
00:17
that will help you sound more
15
17100
160
00:17
that will help you sound more native so this means your
16
17260
1330
che ti aiuteranno a suonare di più
che ti aiuteranno a sembrare più nativo quindi questo significa il tuo
00:18
native so this means your
17
18590
140
00:18
native so this means your pronunciation but also natural
18
18730
1820
nativo quindiquesto significail tuo
nativo quindi questo significa la tua pronuncia ma anche la pronuncia naturale
00:20
pronunciation but also natural
19
20550
400
00:20
pronunciation but also natural sounding phrases so you can
20
20950
1270
maanche la
pronuncia naturale ma anche le frasi dal suono naturale così puoi
00:22
sounding phrases so you can
21
22220
120
00:22
sounding phrases so you can sound much more conversational
22
22340
1180
suonare le frasi cosìpuoi
suonare le frasi così puoi suonare molto più colloquiale
00:23
sound much more conversational
23
23520
400
00:23
sound much more conversational and speak more confidently in
24
23920
2060
suono molto più colloquiale
suono molto più colloquiale e parlare con più sicurezza
00:25
and speak more confidently in
25
25980
400
eparlare con più sicurezza
00:26
and speak more confidently in this video we'll be talking
26
26380
890
e parli con più sicurezza in questo video parleremo di
00:27
this video we'll be talking
27
27270
230
00:27
this video we'll be talking about a really great phrase I
28
27500
1480
questo videoparleremo di
questo video parleremo di una frase davvero fantastica I di
00:28
about a really great phrase I
29
28980
150
una frase davvero fantasticaI
00:29
about a really great phrase I was thinking have recently
30
29130
830
00:29
was thinking have recently
31
29960
400
di una frase davvero fantastica che stavo pensando di avere di recente stavo
pensando direcente stavo
00:30
was thinking have recently because of my newly born
32
30360
1509
pensando di recente a causa del mio neonato a causa del
00:31
because of my newly born
33
31869
390
mio neonato a causa della
00:32
because of my newly born daughter so she is four months
34
32259
1850
mia figlia appena nata quindi è figlia di quattro mesi
00:34
daughter so she is four months
35
34109
191
00:34
daughter so she is four months old now and when i meeting
36
34300
1750
quindiè figlia diquattro mesi
quindi ora ha quattro mesi e quando incontrerò il
00:36
old now and when i meeting
37
36050
400
00:36
old now and when i meeting people with her or showing heard
38
36450
1780
vecchio ora e quandoincontro una persona
anziana ora e quando incontro persone con lei o mostro
00:38
people with her or showing heard
39
38230
400
00:38
people with her or showing heard you know relatives are people
40
38630
1220
persone ascoltate con lei o mostro personeascoltate con
lei o mostro persone ascoltate con lei o mostrando sentito sai che i parenti sono persone che conosci i parenti
00:39
you know relatives are people
41
39850
340
sono persone che
00:40
you know relatives are people like that on skype there's a
42
40190
1750
conosci i parenti sono persone così su skype c'è un
00:41
like that on skype there's a
43
41940
150
mi piacechesuskypec'èuna cosa
00:42
like that on skype there's a particular phrase that native
44
42090
1320
simile su skype c'è una frase particolare quella
00:43
particular phrase that native
45
43410
340
00:43
particular phrase that native speakers use often and I thought
46
43750
1340
frase particolare nativa quella
frase particolare nativa che i madrelingua usano spesso e pensavo che i
00:45
speakers use often and I thought
47
45090
190
00:45
speakers use often and I thought I would like to share with you I
48
45280
1459
parlanti usassero spesso epensavo che i
parlanti usassero spesso e ho pensato che mi sarebbe piaciuto condividere con te
00:46
I would like to share with you I
49
46739
131
00:46
I would like to share with you I thought you might like to know
50
46870
900
mi piacerebbecondividere con te vorrei
condividere con te ho pensato che ti avrebbe fatto piacere sapere
00:47
thought you might like to know
51
47770
309
pensato che ti avrebbe fatto piacere sapere
00:48
thought you might like to know about it as well because it's a
52
48079
1781
pensato che ti avrebbe fatto piacere sapere anche perché si tratta anche di
00:49
about it as well because it's a
53
49860
150
questoperché si tratta
00:50
about it as well because it's a great thing that will help you
54
50010
819
00:50
great thing that will help you
55
50829
171
anche di questo perché è una grande cosa che ti aiuterà una
grande cosa che ti aiuterà una
00:51
great thing that will help you again
56
51000
80
00:51
again
57
51080
400
00:51
again sound more native in
58
51480
820
grande cosa che ti aiuterà di nuovo di nuovo
suona più nativo nel
00:52
sound more native in
59
52300
90
00:52
sound more native in conversation as well as more
60
52390
1489
suono piùnativo nel
suono più nativo nella conversazione così come più
00:53
conversation as well as more
61
53879
180
conversazione cosìcomepiù
00:54
conversation as well as more confident when you speak often
62
54059
2271
conversazione così come più fiducioso quando parli spesso
00:56
confident when you speak often
63
56330
400
00:56
confident when you speak often when native speakers are trying
64
56730
2169
fiduciosoquandoparli spesso
fiducioso quando parli spesso quando i madrelingua provano quando i madrelingua
00:58
when native speakers are trying
65
58899
340
provano quando i madrelingua
00:59
when native speakers are trying to teach things 29 native
66
59239
1191
cercano di insegnare cose 29 madrelingua
01:00
to teach things 29 native
67
60430
309
01:00
to teach things 29 native speakers in regular English
68
60739
1611
per insegnare cose29 madrelingua
per insegnare cose 29 madrelingua in normali
01:02
speakers in regular English
69
62350
90
01:02
speakers in regular English classroom want to give you too
70
62440
1500
parlanti inglesi in
anglofoni regolari in inglese normale aula voglio darti anche
01:03
classroom want to give you too
71
63940
279
aula aula vogliodartianche
01:04
classroom want to give you too much information we want to give
72
64219
1841
aula aula voglio darti troppe informazioni vogliamo darti
01:06
much information we want to give
73
66060
180
01:06
much information we want to give you longer sounding things that
74
66240
1480
molte informazionivogliamodarti
molte informazioni vogliamo darti cose che suonano più a lungo che
01:07
you longer sounding things that
75
67720
140
01:07
you longer sounding things that might appear on a test for being
76
67860
2090
tu più a lungo suonare cose che
suoni più a lungo suonare cose che potrebbero apparire in un test per essere
01:09
might appear on a test for being
77
69950
400
potrebbe apparire in un test peressere
01:10
might appear on a test for being in a text book or something like
78
70350
1000
potrebbe apparire in un test per essere in un libro di testo o qualcosa come
01:11
in a text book or something like
79
71350
350
01:11
in a text book or something like that but in this series we
80
71700
1440
in unlibro di testoo qualcosacome
in un libro di testo o qualcosa del genere che ma in questa serie noi
01:13
that but in this series we
81
73140
280
01:13
that but in this series we really want to keep things short
82
73420
1050
che ma inquesta serie noi che ma in
questa serie vogliamo davvero che le cose siano brevi
01:14
really want to keep things short
83
74470
149
01:14
really want to keep things short and nice and easy so we say
84
74619
2261
vogliamo davvero che le cose siano brevi
vogliamo davvero che le cose siano brevi e belle e facili quindi diciamo
01:16
and nice and easy so we say
85
76880
279
e belle e facilicosìdiciamo
01:17
and nice and easy so we say short and sweet this just means
86
77159
1820
e bello e facile quindi diciamo breve e dolce questo significa solo
01:18
short and sweet this just means
87
78979
111
brevee dolce questo significasolo
01:19
short and sweet this just means they keep things nice and simple
88
79090
1080
breve e dolce questo significa solo che mantengono le cose belle e semplici
01:20
they keep things nice and simple
89
80170
260
01:20
they keep things nice and simple so this phrase is like father
90
80430
2399
mantengonole cosebelle e semplici
mantengono le cose belle e semplici quindi questa frase è come padre
01:22
so this phrase is like father
91
82829
400
cosìquesta frase è tale padre
01:23
so this phrase is like father like son like father like son
92
83229
2471
quindi questa frase è tale padre tale figlio tale padre tale
01:25
like son like father like son
93
85700
300
figlio tale figlio tale padre tale figlio tale
01:26
like son like father like son now this is the most common way
94
86000
1780
figlio tale padre tale figlio ora questo è il modo più comune ora
01:27
now this is the most common way
95
87780
159
01:27
now this is the most common way you'll see this form used their
96
87939
1401
questo èil modo più comune ora
questo è il modo più comune vedrai questo modulo usato loro
01:29
you'll see this form used their
97
89340
90
01:29
you'll see this form used their I were the most common way
98
89430
1130
vedrai questomodulousatoloro
vedrai questo modulo usato loro io ero il modo più
01:30
I were the most common way
99
90560
169
01:30
I were the most common way you'll see this used excuse me
100
90729
1421
comune ero il modo più comune
ero il modo più comune vedrai questo uso scusatemi
01:32
you'll see this used excuse me
101
92150
140
01:32
you'll see this used excuse me so to say it like father like
102
92290
1689
vedraiquesto usatoscusami vedrai
questo usato scusami così per dirlo come padre così
01:33
so to say it like father like
103
93979
70
perdirlocome padre
01:34
so to say it like father like son that's all you have to say
104
94049
1640
così per dirlo come padre così figlio è tutto quello che devi dire
01:35
son that's all you have to say
105
95689
91
01:35
son that's all you have to say when you noticed a parent or a
106
95780
2180
figlioloètutto quello che devidì
figliolo è tutto quello che hai da dire quando hai notato un genitore o
01:37
when you noticed a parent or a
107
97960
150
quando hainotatoun genitore o
01:38
when you noticed a parent or a child as you know something
108
98110
1220
quando hai notato un genitore o un figlio come sai qualcosa bambino come
01:39
child as you know something
109
99330
200
01:39
child as you know something that's related to the No
110
99530
1960
sai qualcosa
bambino come sai qualcosa che è legato al No
01:41
that's related to the No
111
101490
400
01:41
that's related to the No the way the parent does it or
112
101890
1320
che èrelativo alNo relativo al
No nel modo in cui lo fa il genitore o
01:43
the way the parent does it or
113
103210
290
01:43
the way the parent does it or maybe something about the way
114
103500
1310
nel modo in cui lo fa il genitore o nel
modo in cui lo fa il genitore o forse qualcosa sul modo
01:44
maybe something about the way
115
104810
70
01:44
maybe something about the way they look so let's say my father
116
104880
1540
forse qualcosa sul modo
forse qualcosa sul modo in cui appaiono quindi diciamo mio padre
01:46
they look so let's say my father
117
106420
400
01:46
they look so let's say my father you know he does a certain
118
106820
1720
sembrano quindidiciamomiopadre sembrano
quindi diciamo che mio padre sai che fa una certa
01:48
you know he does a certain
119
108540
340
01:48
you know he does a certain things like he plays baseball
120
108880
830
sai che fa una certa
sai che fa certe cose come gioca a baseball
01:49
things like he plays baseball
121
109710
190
01:49
things like he plays baseball really well and then I also
122
109900
1380
cosecome gioca a baseball
cose come gioca a baseball davvero bene e poi anche io
01:51
really well and then I also
123
111280
400
01:51
really well and then I also played baseball really well so
124
111680
1570
molto bene epoianche
molto bene e poi ho anche giocato a baseball molto bene quindi
01:53
played baseball really well so
125
113250
400
01:53
played baseball really well so he not needed speaker might say
126
113650
1509
ho giocatomoltobene a baseball quindi ho
giocato molto bene a baseball quindi non aveva bisogno di un oratore potrebbe dire che
01:55
he not needed speaker might say
127
115159
191
01:55
he not needed speaker might say oh I like you do that as well as
128
115350
1970
non aveva bisogno di unoratorepotrebbedire che
non aveva bisogno di un oratore potrebbe dire oh mi piace che tu lo faccia così come
01:57
oh I like you do that as well as
129
117320
400
01:57
oh I like you do that as well as your father does or something
130
117720
1120
oh mi piace che tu lofaccia così come oh
mi piace che tu lo faccia così come fa tuo padre o qualcosa che
01:58
your father does or something
131
118840
370
fa tuo padre o qualcosa che
01:59
your father does or something like that but in native speaker
132
119210
1150
fa tuo padre o qualcosa del genere ma in madrelingua
02:00
like that but in native speaker
133
120360
380
02:00
like that but in native speaker would just say it nice and
134
120740
930
così main un madrelingua
così ma in un madrelingua lo direi semplicemente carino e lo
02:01
would just say it nice and
135
121670
100
02:01
would just say it nice and simply like father like son now
136
121770
3290
direi semplicemente carino e lo
direi semplicemente carino e semplicemente come padre come figlio ora
02:05
simply like father like son now
137
125060
400
02:05
simply like father like son now in my case I have a daughter so
138
125460
1330
semplicemente come padre come figlioora
semplicemente come padre come figlio ora nel mio caso io avere una figlia quindi
02:06
in my case I have a daughter so
139
126790
180
02:06
in my case I have a daughter so maybe she looks like me like
140
126970
1230
nel mio caso ho una figlia quindi
nel mio caso ho una figlia quindi forse mi assomiglia come
02:08
maybe she looks like me like
141
128200
319
02:08
maybe she looks like me like we've got the scene ears where
142
128519
1560
forse mi assomiglia come
forse mi assomiglia come se avessimo le orecchie della scena dove
02:10
we've got the scene ears where
143
130079
400
02:10
we've got the scene ears where the same eyes or something like
144
130479
1290
abbiamo le orecchie dellascena in cui
abbiamo le orecchie della scena in cui gli stessi occhi o qualcosa come
02:11
the same eyes or something like
145
131769
340
gli stessi occhi o qualcosa come
02:12
the same eyes or something like that obviously she's not really
146
132109
1181
gli stessi occhi o qualcosa del genere ovviamente lei non è davvero così ovviamente
02:13
that obviously she's not really
147
133290
140
02:13
that obviously she's not really playing baseball yet
148
133430
970
non è davvero così
ovviamente non sta davvero giocando a baseball eppure sta
02:14
playing baseball yet
149
134400
400
02:14
playing baseball yet she's ok I guess you know she
150
134800
1240
giocando a baseball ancora
gioca a baseball eppure sta bene immagino che tu sappia che
02:16
she's ok I guess you know she
151
136040
130
02:16
she's ok I guess you know she can kind of move her arms a
152
136170
860
stabene immagino chetu sappia che
sta bene immagino che tu sappia che può in un certo senso muovere le braccia
02:17
can kind of move her arms a
153
137030
330
02:17
can kind of move her arms a little bit but you know since
154
137360
1420
può in un certo sensomuovere lebraccia
può in qualche modo muovere le braccia un po' ma tu lo sai da
02:18
little bit but you know since
155
138780
190
02:18
little bit but you know since we're just talking about facial
156
138970
1030
un po' ma lo sai da
un po' ma sai dato che stiamo parlando solo di viso
02:20
we're just talking about facial
157
140000
400
02:20
we're just talking about facial features we can still say like
158
140400
1280
stiamosolo parlando di viso
stiamo solo parlando di caratteristiche facciali possiamo ancora dire
02:21
features we can still say like
159
141680
380
caratteristiche simili possiamo ancora dire
02:22
features we can still say like father like daughter in my case
160
142060
2570
caratteristiche simili possiamo dico ancora tale padre tale figlia nel mio caso
02:24
father like daughter in my case
161
144630
390
padre tale figlianelmio caso
02:25
father like daughter in my case I'm talking about you know
162
145020
1030
padre tale figlia nel mio caso sto parlando di sai
02:26
I'm talking about you know
163
146050
130
02:26
I'm talking about you know though the way she looks
164
146180
810
02:26
though the way she looks
165
146990
360
stoparlando di sai
sto parlando di sai però il modo in cui appare anche se
ilmodo ha l'aspetto che ha
02:27
though the way she looks compared to the way I look so
166
147350
1390
rispetto al modo in cui sembro io
02:28
compared to the way I look so
167
148740
400
rispetto almodo in cui sembrocosì
02:29
compared to the way I look so you can talk about any
168
149140
730
02:29
you can talk about any
169
149870
400
rispetto al modo in cui sembro così puoi parlare di qualsiasi
puoi parlare di qualsiasi
02:30
you can talk about any combination like mother like
170
150270
1450
puoi parlare di qualsiasi combinazione come madre come
02:31
combination like mother like
171
151720
90
02:31
combination like mother like daughter like mother like son
172
151810
1380
combinazione come madre come
combinazione come madre come figlia come madre come figlio
02:33
daughter like mother like son
173
153190
350
02:33
daughter like mother like son that kind of thing but this is
174
153540
1860
figlia come madre come figlio
figlia come madre come figlio quel genere di cose ma questo è
02:35
that kind of thing but this is
175
155400
180
02:35
that kind of thing but this is really coming from the most
176
155580
960
quelgeneredi cose maquesto è
quel genere di cose ma questo viene davvero dal più
02:36
really coming from the most
177
156540
330
02:36
really coming from the most common form which is like father
178
156870
1660
davvero viene dal la maggior parte
proviene davvero dalla forma più comune che è come padre
02:38
common form which is like father
179
158530
400
02:38
common form which is like father like son so anytime you're
180
158930
2230
forma comune che è come padre
forma comune che è come padre tale figlio quindi ogni volta che sei
02:41
like son so anytime you're
181
161160
160
02:41
like son so anytime you're seeing someone this situation it
182
161320
1670
tale figlioquindi ogni volta chesei
tale figlio quindi ogni volta che vedi qualcuno questa situazione è
02:42
seeing someone this situation it
183
162990
400
vedere qualcuno in questa situazione vedere
02:43
seeing someone this situation it could be again how they look or
184
163390
1320
qualcuno in questa situazione potrebbe essere di nuovo come appare o
02:44
could be again how they look or
185
164710
110
02:44
could be again how they look or it could be something that both
186
164820
840
potrebbeesseredi nuovocome appare o
potrebbe essere di nuovo come appare o potrebbe essere qualcosa che entrambi
02:45
it could be something that both
187
165660
240
02:45
it could be something that both people are doing like the dad
188
165900
1670
potrebbe essere qualcosa che entrambi
potrebbe essere qualcosa che entrambe le persone fanno come il papà le
02:47
people are doing like the dad
189
167570
390
02:47
people are doing like the dad really likes to read and the
190
167960
1420
persone fannocome ilpapà le
persone fanno come il papà ama davvero leggere e gli
02:49
really likes to read and the
191
169380
70
02:49
really likes to read and the daughter really likes to read as
192
169450
1300
piace davvero leggere e gli
piace davvero leggere e alla figlia piace davvero leggere come alla
02:50
daughter really likes to read as
193
170750
90
02:50
daughter really likes to read as well as you notice your daughter
194
170840
1500
figlia piace davvero leggere come
piace davvero alla figlia leggere così come noti bene tua figlia come noti bene
02:52
well as you notice your daughter
195
172340
400
02:52
well as you notice your daughter reading or you know somebody's
196
172740
900
tuafiglia
come noti tua figlia che legge o conosci qualcuno che sta
02:53
reading or you know somebody's
197
173640
400
leggendoo conosci qualcuno che sta
02:54
reading or you know somebody's daughter reading a book and you
198
174040
1480
leggendo o conosci la figlia di qualcuno che legge un libro e tua
02:55
daughter reading a book and you
199
175520
180
02:55
daughter reading a book and you know that her father also reads
200
175700
1500
figlia che legge un libroe tua
figlia che legge un libro e sai che anche suo padre legge
02:57
know that her father also reads
201
177200
400
02:57
know that her father also reads a lot you notice that he say I
202
177600
1400
sappi che anche suo padre legge
sappi che anche suo padre legge molto noti che dice io
02:59
a lot you notice that he say I
203
179000
130
02:59
a lot you notice that he say I like father like daughter like
204
179130
2130
molto noti chediceio
molto noti che dice che mi piace il padre come la figlia tale
03:01
like father like daughter like
205
181260
400
03:01
like father like daughter like father like daughter
206
181660
960
padre tale figlia tale
padre tale figlia tale padre tale figlia padre
03:02
father like daughter
207
182620
400
tale figlia
03:03
father like daughter well I hope you've enjoyed this
208
183020
920
03:03
well I hope you've enjoyed this
209
183940
400
padre tale figlia bene spero che ti sia piaciuto
bene spero che
03:04
well I hope you've enjoyed this phrase I really hope you look
210
184340
1430
ti sia piaciuto bene spero che ti sia piaciuta questa frase
03:05
phrase I really hope you look
211
185770
400
frase spero davvero chesembri
03:06
phrase I really hope you look for chances to use this in your
212
186170
1720
frase spero davvero che tu cerchi occasioni per usarlo nelle tue
03:07
for chances to use this in your
213
187890
90
03:07
for chances to use this in your conversations like mother like
214
187980
1630
perpossibilitàdi usarlo nelletue per
possibilità di usarlo nelle tue conversazioni come madre come
03:09
conversations like mother like
215
189610
70
03:09
conversations like mother like son like mother like daughter
216
189680
1910
conversazioni come madre come
conversazioni come madre come figlio come madre come figlia
03:11
son like mother like daughter
217
191590
290
03:11
son like mother like daughter that kind of thing all of these
218
191880
1460
figliotalemadre tale figlia figlio tale madre tale
figlia quel genere di cose tutte queste
03:13
that kind of thing all of these
219
193340
210
03:13
that kind of thing all of these combinations work perfectly for
220
193550
1410
quel genere di cose tuttequeste
quel genere di cose tutte queste combinazioni funzionano perfettamente per le
03:14
combinations work perfectly for
221
194960
150
combinazionifunzionanoperfettamente per le
03:15
combinations work perfectly for any situation where you notice
222
195110
1360
combinazioni funzionano perfettamente per qualsiasi situazione in cui noti
03:16
any situation where you notice
223
196470
300
03:16
any situation where you notice the similarity between both
224
196770
1540
qualsiasi situazione dovenoti
qualsiasi situazione in cui noti la somiglianza tra entrambi la
03:18
the similarity between both
225
198310
400
03:18
the similarity between both parents and the children have
226
198710
1349
somiglianza tra entrambi i genitori e i bambini hanno
03:20
parents and the children have
227
200059
400
03:20
parents and the children have fun going out and using this and
228
200459
1181
genitori ei bambinihanno
genitori e i bambini si divertono a uscire e usare questo e
03:21
fun going out and using this and
229
201640
310
03:21
fun going out and using this and I will see you in the next video
230
201950
759
divertirsi uscire e usare questo e
divertirsi uscendo e usando questo e ci vediamo nel prossimo video
03:22
I will see you in the next video
231
202709
321
civediamo nel prossimo video
03:23
I will see you in the next video by to continue learning click on
232
203030
3820
ci vediamo nel prossimo video per continuare ad imparare clicca su per
03:26
by to continue learning click on
233
206850
120
03:26
by to continue learning click on the link in this video to
234
206970
960
continuare ad impararecliccasu per
continuare ad imparare clicca sul link in questo video al
03:27
the link in this video to
235
207930
400
link in questo video al
03:28
the link in this video to download speak English naturally
236
208330
1600
link in questo video per scaricare parla inglese naturalmente
03:29
download speak English naturally
237
209930
400
scarica parlainglesenaturalmente scarica
03:30
download speak English naturally our freak I to speaking and
238
210330
1659
03:31
our freak I to speaking and
239
211989
271
03:32
our freak I to speaking and sounding like a native English
240
212260
1040
parla inglese naturalmente Inglese che
03:33
sounding like a native English
241
213300
180
03:33
sounding like a native English speaker the guide reveals the
242
213480
2000
suona come un madrelingua Inglese che
suona come un madrelingua inglese la guida rivela chi
03:35
speaker the guide reveals the
243
215480
150
03:35
speaker the guide reveals the three most important kinds of
244
215630
1579
parla la guidarivela chi
parla la guida rivela i tre tipi più importanti dei
03:37
three most important kinds of
245
217209
51
03:37
three most important kinds of conversational English you must
246
217260
1340
tre tipi più importanti dei
tre tipi più importanti di inglese colloquiale devi parlare
03:38
conversational English you must
247
218600
380
03:38
conversational English you must learn if you want to sell media
248
218980
1310
inglese devi parlare
Inglese devi imparare se vuoi vendere media
03:40
learn if you want to sell media
249
220290
330
03:40
learn if you want to sell media and will help you experience
250
220620
1240
imparasevuoivendere media
impara se vuoi vendere media e ti aiuterà a sperimentare
03:41
and will help you experience
251
221860
370
e tiaiuterà a sperimentare
03:42
and will help you experience instant improvement in your
252
222230
1590
e ti aiuterà a sperimentare un miglioramento istantaneo nel tuo miglioramento
03:43
instant improvement in your
253
223820
70
03:43
instant improvement in your fluency in speaking confidence
254
223890
1490
istantaneonel tuo
miglioramento istantaneo in la tua fluidità nel parlare la tua sicurezza la tua
03:45
fluency in speaking confidence
255
225380
400
03:45
fluency in speaking confidence to download your free guide on a
256
225780
1980
fluidità nel
parlare la tua sicurezza la tua fluidità nel parlare la tua sicurezza per scaricare la tua guida gratuita su a
03:47
to download your free guide on a
257
227760
70
03:47
to download your free guide on a mobile device click on the link
258
227830
1490
perscaricare latua guida gratuita su a
per scaricare la tua guida gratuita su un dispositivo mobile fai clic sul collegamento
03:49
mobile device click on the link
259
229320
280
03:49
mobile device click on the link in the upper right of this video
260
229600
1230
dispositivo mobilefai clicsul collegamento
dispositivo mobile fai clic su il link in alto a destra di questo video
03:50
in the upper right of this video
261
230830
400
in alto a destra di questo video
03:51
in the upper right of this video to download your free guide from
262
231230
1440
in alto a destra di questo video per scaricare la tua guida gratuita da
03:52
to download your free guide from
263
232670
300
03:52
to download your free guide from a computer click on the link in
264
232970
1570
per scaricare la tua guida gratuita da
per scaricare la tua guida gratuita da un computer fai clic sul link in
03:54
a computer click on the link in
265
234540
70
03:54
a computer click on the link in the lower right of this video I
266
234610
1740
un computerfare clic sulcollegamento in
un computer fare clic sul collegamento in basso a destra in questo video I in
03:56
the lower right of this video I
267
236350
400
03:56
the lower right of this video I look forward to seeing you in
268
236750
940
basso a destra in questovideo I in
basso a destra in questo video
03:57
look forward to seeing you in
269
237690
320
03:58
look forward to seeing you in the guide
270
238010
6000
nella guida
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7