Real English Listening Practice - Master English Conversation - English Fluency Training Course

38,569 views ・ 2012-09-30

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
0
280
1000
00:01
well he outlook how's it going
1
1280
350
00:01
well he outlook how's it going pretty good how about yourself
2
1630
1609
خوب او نگاهمی کندکهچطور خوب پیش می رود
او چشم انداز چطور پیش می رود خیلی خوب چگونه در مورد خودت
00:03
pretty good how about yourself
3
3239
400
00:03
pretty good how about yourself I'm doing alright a I wanted to
4
3639
2211
خیلی خوب چطوردر موردخودت
خیلی خوب چطور در مورد خودت من خوب کار می
00:05
I'm doing alright a I wanted to
5
5850
60
00:05
I'm doing alright a I wanted to tell you today about a really
6
5910
1260
کنمaمنمی
خواستم خوب هستم a من می خواستم امروز به شما بگویم یک واقعاً امروز
00:07
tell you today about a really
7
7170
270
00:07
tell you today about a really interesting article I was
8
7440
1270
بهشما بگویم در مورد یک واقعاً
امروز به شما بگویم در مورد یک مقاله واقعاً جالب من مقاله
00:08
interesting article I was
9
8710
130
00:08
interesting article I was reading online
10
8840
729
جالبی بودم مقاله جالبی بودم من در حال
00:09
reading online
11
9569
400
00:09
reading online about another Bigfoot sighting
12
9969
1321
خواندن آنلاین بودم مطالعه آنلاین
مطالعه آنلاین درباره مشاهده
00:11
about another Bigfoot sighting
13
11290
400
00:11
about another Bigfoot sighting another Bigfoot sighting
14
11690
1440
یک پاگنده دیگر درباره مشاهده یکپاگنده
دیگر درباره دیگری مشاهده پاگنده دیگر مشاهده پاگنده دیگر مشاهده پاگنده دیگر مشاهده پاگنده دیگر مشاهده
00:13
another Bigfoot sighting
15
13130
400
00:13
another Bigfoot sighting yeah you know I you know Bigfoot
16
13530
1980
پاگنده دیگر بله شما می دانید من شما می شناسید پاگنده
00:15
yeah you know I you know Bigfoot
17
15510
400
00:15
yeah you know I you know Bigfoot the eighty-year the Abominable
18
15910
1080
بلهمیدانیدمنشما پاگنده را می شناسید
بله می دانید من شما می شناسید پاگنده هشتاد
00:16
the eighty-year the Abominable
19
16990
400
ساله منفور هشتاد ساله نفرت انگیز
00:17
the eighty-year the Abominable Snowman
20
17390
340
00:17
Snowman
21
17730
400
هشتاد ساله آدم
برفی آدم
00:18
Snowman well Bigfoot to come through
22
18130
1840
برفی چاه پاگنده برای عبور از
00:19
well Bigfoot to come through
23
19970
210
چاهپاگنده برای آمدن از طریق
00:20
well Bigfoot to come through america that the Yeti in the
24
20180
1570
چاه پاگنده برای آمدن از طریق آمریکا که یتی در
00:21
america that the Yeti in the
25
21750
90
00:21
america that the Yeti in the Abominable Snowman come from the
26
21840
2050
آمر یتی ها در
آمریکا که یتی ها در آدم برفی منفور از
00:23
Abominable Snowman come from the
27
23890
100
00:23
Abominable Snowman come from the Himalayas
28
23990
379
آدم برفی منفور می آینداز
آدم برفی منفور می آینداز هیمالیا آمده اند
00:24
Himalayas
29
24369
400
00:24
Himalayas all really okay so different
30
24769
1011
هیمالیا
هیمالیا همه واقعاً خوب هستند خیلی متفاوت هستند
00:25
all really okay so different
31
25780
400
همهواقعاًخیلی خوب همهمتفاوت هستند
00:26
all really okay so different creatures I was a logical
32
26180
1269
همه واقعاً خوب هستند خیلی موجودات متفاوت من منطقی بودم
00:27
creatures I was a logical
33
27449
250
00:27
creatures I was a logical creatures or
34
27699
821
مخلوقاتمن یک
موجود منطقی بودم من یک موجود منطقی بودم یا موجودی
00:28
creatures or
35
28520
400
00:28
creatures or sure sure maybe real may be real
36
28920
2029
یا
موجودی یا مطمئن هستم شاید واقعی ممکن است واقعی باشد
00:30
sure sure maybe real may be real
37
30949
271
مطمئن باشیدشایدواقعیممکن استواقعی باشد
00:31
sure sure maybe real may be real well again so there's this guy
38
31220
1249
مطمئن باشید شاید واقعی ممکن است دوباره خوب باشد پس این پسر دوباره
00:32
well again so there's this guy
39
32469
141
00:32
well again so there's this guy thinks he saw one
40
32610
959
خوب استپس اینمرد
خوب وجود دارد باز هم این مرد فکر می‌کند دیده است یکی
00:33
thinks he saw one
41
33569
400
00:33
thinks he saw one I near a burger king iraq
42
33969
4221
فکر می‌کند دیده استیکی
فکر می‌کند یکی را دیده است.
00:38
I near a burger king iraq
43
38190
400
00:38
I near a burger king iraq goodness I countries well aren't
44
38590
2550
00:41
goodness I countries well aren't
45
41140
230
00:41
goodness I countries well aren't so it's I know but you know I
46
41370
1279
من کشورهای خوب نیستم پس میدونم ولی تو میدونی من
00:42
so it's I know but you know I
47
42649
61
00:42
so it's I know but you know I like that
48
42710
400
پس میدونمولیتو میدونیمن
پس میدونم ولی تو میدونی که من دوست
00:43
like that
49
43110
400
00:43
like that you know when you think about
50
43510
1110
دارم
اینطوری مثل اینکه میدونی وقتی hink در
00:44
you know when you think about
51
44620
50
00:44
you know when you think about seeing a mythical creature you
52
44670
2100
مورد شما می دانید وقتی به آن فکر می کنید
می دانید وقتی به دیدن یک موجود افسانه ای فکر می کنید می بینید یک موجود اسطوره ای می
00:46
seeing a mythical creature you
53
46770
70
00:46
seeing a mythical creature you don't think about Burger King
54
46840
1180
بینیدیکموجود اسطوره ای می
بینید که به برگر کینگ
00:48
don't think about Burger King
55
48020
379
00:48
don't think about Burger King no recent you think about the
56
48399
1500
فکر نمی کنید بهبرگر کینگ
فکر نکنید به برگر کینگ فکر نکنید. نه اخیر شما در مورد
00:49
no recent you think about the
57
49899
320
نه اخیرفکر می کنیددر مورد
00:50
no recent you think about the woods somewhere it's kinda foggy
58
50219
1951
نه اخیر فکر می کنید در مورد جنگل ها فکر می کنید یک جایی جنگل های
00:52
woods somewhere it's kinda foggy
59
52170
400
00:52
woods somewhere it's kinda foggy and it's an interesting seem
60
52570
1330
مه آلود است یک جایی جنگل های مه آلود است یک
جایی کمی مه آلود است و یک ظاهر جالب است
00:53
and it's an interesting seem
61
53900
400
ویک ظاهرجالب است
00:54
and it's an interesting seem like something you see in the
62
54300
950
و یک چیز جالب به نظر می رسد شما در
00:55
like something you see in the
63
55250
120
00:55
like something you see in the movies anyway
64
55370
570
00:55
movies anyway
65
55940
400
مواردی مانند چیزی می بینید که در
شبیه به چیزی می بینید چیزی که در فیلم ها می بینید به هر حال
فیلم به هر حال
00:56
movies anyway so I'm reading this article and
66
56340
2080
فیلم به هر حال بنابراین من این مقاله
00:58
so I'm reading this article and
67
58420
400
00:58
so I'm reading this article and he says he thinks he saw
68
58820
1009
را میخوانم و بنابراین دارماین مقاله را می خوانمو
بنابراین دارم این مقاله را می خوانم و او می گوید فکر می کند او دید
00:59
he says he thinks he saw
69
59829
191
می‌گوید فکر می‌کند
01:00
he says he thinks he saw something in he took out his
70
60020
1190
دید او می‌گوید فکر می‌کند چیزی در دید او
01:01
something in he took out his
71
61210
140
01:01
something in he took out his camera
72
61350
340
01:01
camera
73
61690
400
چیزی رادربیرون آورد او
چیزی رادر داخلاوبیرون آورد دوربین
دوربین
01:02
camera and of course he took kinda
74
62090
1800
دوربینش را درآورد و البته کمی هم گرفت
01:03
and of course he took kinda
75
63890
400
و البته او یک عکس گرفت
01:04
and of course he took kinda fuzzy
76
64290
439
01:04
fuzzy
77
64729
400
و البته او یک
01:05
fuzzy blurry picture up some big I i
78
65129
2731
عکس تار فازی
01:07
blurry picture up some big I i
79
67860
400
01:08
blurry picture up some big I i cant being
80
68260
690
01:08
cant being
81
68950
400
01:09
cant being running away and like most to
82
69350
1850
فازی گرفت.
01:11
running away and like most to
83
71200
60
01:11
running away and like most to the pictures about Bigfoot or
84
71260
1400
ومانندبسیاریبرای
فرار و مانند بسیاری از تصاویر در مورد پاگنده یا
01:12
the pictures about Bigfoot or
85
72660
400
تصاویر در موردپاگنده
01:13
the pictures about Bigfoot or any other kind
86
73060
640
01:13
any other kind
87
73700
360
یا تصاویر در مورد پاگنده یا هر نوع
دیگری از
01:14
any other kind mythical creature II it was
88
74060
1940
هر نوع دیگری از موجودات افسانه ای II این موجود
01:16
mythical creature II it was
89
76000
110
01:16
mythical creature II it was blurry and you couldn't see
90
76110
1130
افسانه ایIIبود،
مخلوق افسانه ای II بود تار بود و نمی توانستی تار ببینی
01:17
blurry and you couldn't see
91
77240
400
01:17
blurry and you couldn't see really what the picture was up
92
77640
1410
ونمی توانستی
تار ببینی و نمی توانستی ببینی واقعاً چه عکسی بود
01:19
really what the picture was up
93
79050
400
01:19
really what the picture was up so it seems to me this
94
79450
2800
واقعاًچه عکسی بود
واقعاً چه عکسی بود، بنابراین به نظر من این است
01:22
so it seems to me this
95
82250
400
01:22
so it seems to me this fake well I guess it I guess it
96
82650
2579
بنابراینبه نظرمناین است
بنابراین به نظر من این خوب تقلبی است، حدس می‌زنم آن را حدس می‌زنم، خوب حدس می‌زنم که
01:25
fake well I guess it I guess it
97
85229
131
01:25
fake well I guess it I guess it could be fake
98
85360
700
تقلبی باشد، حدسمی‌زنم کهحدس می‌زنم
تقلبی باشد، حدس می‌زنم حدس می‌زنم که می‌تواند تقلبی
01:26
could be fake
99
86060
400
01:26
could be fake but no I mean obviously we don't
100
86460
1740
باشد،
می‌تواند جعلی باشد، اما نه منظورم این است که ما اینطور نیستیم،
01:28
but no I mean obviously we don't
101
88200
140
01:28
but no I mean obviously we don't we don't know for sure if there
102
88340
1360
اما نه منظورمواضح است که ما نه
اما نه منظورم واضح است که ما
01:29
we don't know for sure if there
103
89700
169
01:29
we don't know for sure if there is
104
89869
111
01:29
is
105
89980
400
نمی دانیم مطمئناً نمی دانیم اگر آنجاست
مطمئن نیستیم اگر وجود دارد مطمئن نیستیم که
01:30
is a real Bigfoot or an abominable
106
90380
1490
یک پاگنده واقعی وجود دارد یا یک نفرت انگیز
01:31
a real Bigfoot or an abominable
107
91870
400
وواقعیپاگنده یامنفور
01:32
a real Bigfoot or an abominable snowman or something like that I
108
92270
2260
یک پاگنده واقعی یا یک آدم برفی منفور یا چیزی شبیه به آن من
01:34
snowman or something like that I
109
94530
400
01:34
snowman or something like that I but the thing I found
110
94930
649
آدم برفی یا چیزی شبیه به آنمن
آدم برفی یا چیزی شبیه به آن
01:35
but the thing I found
111
95579
231
01:35
but the thing I found interesting was that you know we
112
95810
1780
01:37
interesting was that you know we
113
97590
380
01:37
interesting was that you know we we still get articles and news
114
97970
2539
این بود که می دانیدما
جالب بودیم این بود که می دانید ما هنوز مقالات و اخبار دریافت می کنیم ما هنوز مقالات و اخبار
01:40
we still get articles and news
115
100509
371
01:40
we still get articles and news reports about
116
100880
860
دریافت می
کنیم ما هنوز مقالات و گزارش های خبری در مورد
01:41
reports about
117
101740
400
گزارش هایی در مورد
01:42
reports about bigfoot being seen in these are
118
102140
1869
گزارش هایی در مورد گزارش های مربوط به پاگنده دیده
01:44
bigfoot being seen in these are
119
104009
311
01:44
bigfoot being seen in these are even just
120
104320
450
01:44
even just
121
104770
400
شدندر اینها هستند.
در اینها حتی فقط
01:45
even just online articles you can see this
122
105170
1500
حتی فقط مقاله‌های آنلاین هستند، می‌توانید این
01:46
online articles you can see this
123
106670
180
01:46
online articles you can see this on regular I
124
106850
1439
مقالات آنلاینراببینید، می‌توانیداین
مقاله‌های آنلاین را مشاهده کنید، می‌توانید این را به طور منظم مشاهده کنید.
01:48
on regular I
125
108289
400
01:48
on regular I mainstreamed TV news network TV
126
108689
2311
01:51
mainstreamed TV news network TV
127
111000
299
01:51
mainstreamed TV news network TV news will sometimes have
128
111299
1111
تلویزیون جریان اصلی شبکه خبری تلویزیون اخبار تلویزیون گاهی اوقات
01:52
news will sometimes have
129
112410
400
01:52
news will sometimes have I maybe a story about aliens or
130
112810
3220
اخبار داردگاهی اوقات
اخبار گاهی اوقات من شاید داستانی در مورد بیگانگان یا
01:56
I maybe a story about aliens or
131
116030
180
01:56
I maybe a story about aliens or something like that
132
116210
609
01:56
something like that
133
116819
400
منشاید داستانی در مورد بیگانگان یا
من شاید داستانی در مورد بیگانگان یا چیزی شبیه به آن
چیزی شبیه به آن
01:57
something like that yes people are really interested
134
117219
2551
چیزی شبیه به آن بله مردم واقعاً علاقه مند هستند
01:59
yes people are really interested
135
119770
400
بله مردمواقعاً علاقه مند هستند
02:00
yes people are really interested in
136
120170
210
02:00
in
137
120380
400
02:00
in a mysterious sightings example
138
120780
3570
بله مردمواقعاً
به یک مثال مشاهده مرموز علاقه مند هستند یک مثال
02:04
a mysterious sightings example
139
124350
400
02:04
a mysterious sightings example I'm very interested in the Loch
140
124750
1549
مشاهده
مرموز یک نمونه مشاهده مرموز من بسیار به دریاچه علاقه مند
02:06
I'm very interested in the Loch
141
126299
280
02:06
I'm very interested in the Loch Ness monster Nessie
142
126579
1000
هستم منبسیاربه دریاچه
علاقه مند هستم که به آن بسیار علاقه مند هستم هیولای لوچ نس هیولای نسی
02:07
Ness monster Nessie
143
127579
400
02:07
Ness monster Nessie I love you near the Loch Ness
144
127979
1400
نس هیولا نسی من تو را در نزدیکی دریاچه
02:09
I love you near the Loch Ness
145
129379
80
02:09
I love you near the Loch Ness monster I I don't really know so
146
129459
1421
دوست دارم من تو را در نزدیکی دریاچه
دوست دارم من تو را در نزدیکی هیولای دریاچه دوست دارم من واقعاً نمی دانم خیلی
02:10
monster I I don't really know so
147
130880
400
02:11
monster I I don't really know so much about it I've been to
148
131280
1150
هیولا من واقعاً آنقدر در مورد آن نمی دانم من
02:12
much about it I've been to
149
132430
110
02:12
much about it I've been to Scotland
150
132540
370
02:12
Scotland
151
132910
400
خیلی در مورد آنبوده
02:13
Scotland I but II I'm I'm quite quite
152
133310
2819
02:16
I but II I'm I'm quite quite
153
136129
391
02:16
I but II I'm I'm quite quite skeptical
154
136520
510
ام.من q هستم
منکاملاً
02:17
skeptical
155
137030
400
02:17
skeptical I love you know something like
156
137430
1610
شک دارم مشکوک هستم دوستت دارم چیزی شبیه
02:19
I love you know something like
157
139040
190
02:19
I love you know something like the Loch Ness monster this thing
158
139230
1119
دوستت دارم می دانم چیزی شبیه به هیولای دریاچه این چیز
02:20
the Loch Ness monster this thing
159
140349
250
02:20
the Loch Ness monster this thing must be pretty big this is a a
160
140599
1511
هیولای دریاچهاین چیز
هیولای لوچ نس این چیز باید خیلی بزرگ باشد این یک
02:22
must be pretty big this is a a
161
142110
230
02:22
must be pretty big this is a a giant
162
142340
290
02:22
giant
163
142630
400
بایدخیلیبزرگ باشداینیک
بایدخیلیبزرگ باشداینیک غول
غول
02:23
giant now some people call in like
164
143030
1120
پیکر است حالا بعضی ها مثل
02:24
now some people call in like
165
144150
110
02:24
now some people call in like maybe a dinosaur I
166
144260
1650
الانتماسمی گیرند
بعضی ها مثل حالا بعضی ها مثل دایناسور صدا می زنند من شاید
02:25
maybe a dinosaur I
167
145910
400
یک دایناسورمن
02:26
maybe a dinosaur I or a sea serpent something like
168
146310
1679
شاید دایناسور من یا مار دریایی چیزی شبیه
02:27
or a sea serpent something like
169
147989
231
یا مار دریایی چیزیشبیه این
02:28
or a sea serpent something like that that's right it's an it's
170
148220
1030
یا مار دریایی چیزی شبیه به
02:29
that that's right it's an it's
171
149250
200
02:29
that that's right it's an it's been spun it many times but the
172
149450
1779
آن درست است
02:31
been spun it many times but the
173
151229
400
02:31
been spun it many times but the the go to Gaza not so convincing
174
151629
3301
بارها چرخید اما بارها چرخید اما رفتن به غزه نه چندان قانع کننده
02:34
the go to Gaza not so convincing
175
154930
400
رفتن به غزهنه چندانمتقاعد کننده
02:35
the go to Gaza not so convincing kinda like me like the Burger
176
155330
1310
رفتن به غزه نه آنقدر متقاعد کننده مثل من مثل برگر
02:36
kinda like me like the Burger
177
156640
280
02:36
kinda like me like the Burger King Bigfoot almost certainly
178
156920
1460
مثل من مثلمنبرگر
مثل من مثل برگر کینگ پاگنده تقریباً مطمئناً
02:38
King Bigfoot almost certainly
179
158380
400
02:38
King Bigfoot almost certainly yeah well a more convincing and
180
158780
1380
کینگ پاگنده تقریباً مطمئناً کینگ پاگنده تقریباً بله خوب متقاعد کننده تر است و
02:40
yeah well a more convincing and
181
160160
400
02:40
yeah well a more convincing and thats I must say
182
160560
840
بلهبسیارمتقاعد کننده ترو
بله کاملاً متقاعد کننده تر است و باید بگویم که باید بگویم
02:41
thats I must say
183
161400
390
02:41
thats I must say I C yeah but some I think there
184
161790
2729
که باید بگویم این است من C بله اما بعضی ها فکر می کنم آنجا
02:44
I C yeah but some I think there
185
164519
131
02:44
I C yeah but some I think there could be something in it because
186
164650
1019
منCبلهامابرخیفکر می کنم آنجا
C بله اما بعضی فکر می کنم ممکن است چیزی در آن وجود داشته باشد زیرا
02:45
could be something in it because
187
165669
400
ممکن است چیزیدرآن باشد زیرا
02:46
could be something in it because have you ever been to the Loch
188
166069
1491
ممکن است چیزی در آن وجود داشته باشد زیرا آیا تا به حال به دریاچه
02:47
have you ever been to the Loch
189
167560
220
02:47
have you ever been to the Loch Ness not never like I said I
190
167780
1610
بوده اید.به
دریاچه آیا تا به حال به دریاچه بوده ای نه هرگز مثل من گفتم من نس نه هرگز مثل من گفتم
02:49
Ness not never like I said I
191
169390
69
02:49
Ness not never like I said I albanian
192
169459
531
02:49
albanian
193
169990
400
نسنه هرگز مثلمن گفتم من
آلبانیایی
آلبانیایی
02:50
albanian I've been to Scotland but I've
194
170390
1050
آلبانیایی من به اسکاتلند بوده ام اما به
02:51
I've been to Scotland but I've
195
171440
159
02:51
I've been to Scotland but I've never been to Loch Ness is huge
196
171599
1960
اسکاتلند رفته ام
اما من به اسکاتلند رفته‌ام اما هرگز به دریاچه نرفته‌ام.
02:53
never been to Loch Ness is huge
197
173559
400
02:53
never been to Loch Ness is huge and it's very very d so there
198
173959
2261
02:56
and it's very very d so there
199
176220
140
02:56
and it's very very d so there could be
200
176360
290
02:56
could be
201
176650
400
آن را بسیار بسیار d بنابراین می تواند باشد
02:57
could be very isolated there could be
202
177050
1609
می تواند بسیار منزوی باشد می تواند
02:58
very isolated there could be
203
178659
50
02:58
very isolated there could be something something Libby
204
178709
1081
بسیار منزوی باشدمیتواند
بسیار منزوی باشد ممکن است چیزی وجود داشته باشد چیزی لیبی
02:59
something something Libby
205
179790
400
چیزی
03:00
something something Libby another cool thing besides
206
180190
1619
چیزی لیبی چیزی
03:01
another cool thing besides
207
181809
400
03:02
another cool thing besides mysterious creatures is also
208
182209
1200
03:03
mysterious creatures is also
209
183409
391
03:03
mysterious creatures is also mysterious places
210
183800
1009
همچنین
موجودات اسرارآمیز نیز مکان های اسرارآمیز است مکان های
03:04
mysterious places
211
184809
400
اسرارآمیز مکان های
03:05
mysterious places yes so things like at the
212
185209
2200
اسرارآمیز بله بنابراین چیزهایی مانند در
03:07
yes so things like at the
213
187409
71
03:07
yes so things like at the pyramids
214
187480
460
03:07
pyramids
215
187940
400
بله بنابراین چیزهایی ماننددر
اهرام
اهرام
03:08
pyramids or the Bermuda Triangle or
216
188340
3079
اهرام یا مثلث
03:11
or the Bermuda Triangle or
217
191419
400
03:11
or the Bermuda Triangle or crop circles even yet crop
218
191819
1911
برمودا یا مثلث برمودایا
یا مثلث برمودا یا دایره های محصول حتی با این حال
03:13
crop circles even yet crop
219
193730
240
03:13
crop circles even yet crop circles a very interesting
220
193970
1119
حلقه های برش خورده
حتی هنوز حلقه های برش خورده حلقه های برش حلقه های بسیار جالب یک
03:15
circles a very interesting
221
195089
400
03:15
circles a very interesting bassist
222
195489
130
03:15
bassist
223
195619
400
حلقه هایبسیار جالب
یک بیسیستبسیار جالب بیسیست
03:16
bassist here I don't know where
224
196019
2091
بیسیست اینجا نمی دانم اینجا کجاست
03:18
here I don't know where
225
198110
400
03:18
here I don't know where seemingly
226
198510
510
نمی دانم اینجا کجاست
نمی دانم به ظاهر کجاست
03:19
seemingly
227
199020
400
03:19
seemingly sir overnight yeah I've heard
228
199420
1690
به ظاهر آقا یک شبه بله من یک شبه شنیدم
03:21
sir overnight yeah I've heard
229
201110
70
03:21
sir overnight yeah I've heard I've heard lots of stories about
230
201180
1670
آقایک شبهبلهمن شنیدم
آقا یک شبه ht بله شنیده ام داستان های زیادی در مورد
03:22
I've heard lots of stories about
231
202850
400
شنیده ام. داستان های زیادی در
03:23
I've heard lots of stories about about crop circles and I can see
232
203250
1510
مورد شنیده ام.
03:24
about crop circles and I can see
233
204760
180
03:24
about crop circles and I can see how some people would be able to
234
204940
1850
ببینید چگونه برخی از مردم می توانند
03:26
how some people would be able to
235
206790
240
چگونه برخی ازمردممیتوانند
03:27
how some people would be able to make those but some of them seen
236
207030
1750
چگونه برخی از مردم می توانند آن ها را بسازند اما برخی از آنها دیده شده آن ها را می
03:28
make those but some of them seen
237
208780
400
سازندامابرخیازآنها دیده شده آن ها رامی
03:29
make those but some of them seen almost too intricate to be made
238
209180
1990
سازند اما برخی از آنها تقریباً بیش از حد پیچیده دیده می شوند که تقریباً ساخته نمی شوند.
03:31
almost too intricate to be made
239
211170
310
03:31
almost too intricate to be made by people actually most them
240
211480
1450
بیش از حدپیچیده برای ساخته شدن
تقریباً پیچیده برای ساخته شدن توسط مردم در واقع اکثر آنها
03:32
by people actually most them
241
212930
190
توسط مردمدر واقعاکثرآنها
03:33
by people actually most them seem
242
213120
200
03:33
seem
243
213320
400
03:33
seem ought to integrate all really
244
213720
1710
توسط مردمدر واقعاکثرآنها به
نظر
می رسد به نظر می رسد باید ادغام شود همه واقعا
03:35
ought to integrate all really
245
215430
380
03:35
ought to integrate all really yesterday extraordinary refined
246
215810
2249
باید همه چیز
را ادغام می کند
03:38
yesterday extraordinary refined
247
218059
400
03:38
yesterday extraordinary refined images yeah but you couldn't
248
218459
1770
دیروز تصاویر فوق العاده تصفیه شده بله اما شما نمی توانید
03:40
images yeah but you couldn't
249
220229
400
03:40
images yeah but you couldn't yeah I must confess I don't I
250
220629
1491
تصاویر آره اما شما نمی توانید
تصاویر بله اما شما نمی توانید بله باید اعتراف کنم نه
03:42
yeah I must confess I don't I
251
222120
9
03:42
yeah I must confess I don't I don't know
252
222129
391
03:42
don't know
253
222520
400
03:42
don't know so much about crop circles but
254
222920
1739
من بلهبایداعترافکنم نه
من بله باید اعتراف
نمی‌دانم نمی‌دانم نمی‌دانم آنقدر درباره حلقه‌های برش نمی‌دانم، اما درباره حلقه‌های برش خیلی چیزها می‌دانم، اما در مورد حلقه‌های برش خیلی چیزها را می‌دانم،
03:44
so much about crop circles but
255
224659
371
03:45
so much about crop circles but have you ever seen
256
225030
880
03:45
have you ever seen
257
225910
400
اما آیا تا به حال دیده‌اید
آیاتا به حال دیده‌اید
03:46
have you ever seen have you ever been to an actual
258
226310
1010
آیا تا به حال دیده‌اید؟ تا به حال به یک واقعی
03:47
have you ever been to an actual
259
227320
400
03:47
have you ever been to an actual rustic no overseeing many many
260
227720
1780
بوده اید آیا تا به حال به یک واقعی
بوده اید آیا تا به حال به یک روستایی واقعی بوده
03:49
rustic no overseeing many many
261
229500
290
03:49
rustic no overseeing many many images
262
229790
359
03:50
images
263
230149
400
03:50
images there were images all over the
264
230549
1561
03:52
there were images all over the
265
232110
299
03:52
there were images all over the internet actually are sure sure
266
232409
1460
اید. آیا تصاویر در سراسر اینترنت در واقع مطمئن هستند
03:53
internet actually are sure sure
267
233869
400
اینترنت درواقع مطمئن است
03:54
internet actually are sure sure have you ever been been to any
268
234269
1091
اینترنت واقعا مطمئن است آیا تا به حال به هر کدام رفته
03:55
have you ever been been to any
269
235360
239
03:55
have you ever been been to any mysterious places are lived in
270
235599
1331
اید آیا تا به حال در جایی
بوده اید آیا تا به حال در
03:56
mysterious places are lived in
271
236930
110
مکان های مرموز بوده اید در مکان های مرموززندگی می کنیددر
03:57
mysterious places are lived in any mysterious places where I
272
237040
1309
مکان های اسرارآمیز در هر مکان اسرارآمیزی زندگی می کردم جایی که من
03:58
any mysterious places where I
273
238349
60
03:58
any mysterious places where I lived in a very mysterious place
274
238409
1421
هر مکان اسرارآمیزی که در آن مکان های اسرارآمیزی که در مکانی بسیار اسرارآمیز زندگی می کردم در مکانی بسیار اسرارآمیز
03:59
lived in a very mysterious place
275
239830
359
زندگی می کردمدرمکانی بسیاراسرارآمیز
04:00
lived in a very mysterious place called
276
240189
70
04:00
called
277
240259
400
04:00
called Glastonbury in England all
278
240659
1741
زندگی می کردممکان به
نام به
نام گلستونبری در انگلستان همه
04:02
Glastonbury in England all
279
242400
110
04:02
Glastonbury in England all really yeah and
280
242510
1549
گلاستونبری درانگلستان همه
گلاستونبری در انگلستان همه واقعا بله و
04:04
really yeah and
281
244059
400
04:04
really yeah and it had a I can't heal
282
244459
2681
واقعابلهو
واقعا بله و آن را تا به حال یک من نمی توانم
04:07
it had a I can't heal
283
247140
400
04:07
it had a I can't heal to produce a magical Hill the
284
247540
2080
آن را
درمان کنم یک تولید یک
04:09
to produce a magical Hill the
285
249620
339
04:09
to produce a magical Hill the top of the hill
286
249959
471
تپه جادویی برای تولید یک تپه
جادویی تولید یک تپه جادویی بالای تپه
04:10
top of the hill
287
250430
400
04:10
top of the hill White House talk about now
288
250830
1750
بالای تپه بحث کاخ سفید در مورد اکنون
04:12
White House talk about now
289
252580
329
04:12
White House talk about now course in on the top of the hill
290
252909
1701
بحث کاخ سفید در مورداکنون
بحث کاخ سفید در مورد اکنون بحث در مورد اکنون در بالای تپه مسیر تپه
04:14
course in on the top of the hill
291
254610
49
04:14
course in on the top of the hill there's a 20
292
254659
861
در بالایتپه
مسیر در بالای تپه وجود دارد یک 20
04:15
there's a 20
293
255520
400
04:15
there's a 20 single kinda church tower
294
255920
3030
وجود دارد یک 20
وجود دارد یک برج کلیسا 20 تک برج
04:18
single kinda church tower
295
258950
400
کلیسا برج کلیسا
04:19
single kinda church tower you and this is very chains and
296
259350
2540
تک برج کلیسا برج شما و این بسیار زنجیر است و
04:21
you and this is very chains and
297
261890
400
شماو این خیلیزنجیر و
04:22
you and this is very chains and classmate attracts a lot of
298
262290
1740
شما و این خیلی زنجیر است و همکلاسی خیلی
04:24
classmate attracts a lot of
299
264030
50
04:24
classmate attracts a lot of people were injured
300
264080
800
04:24
people were injured
301
264880
400
همکلاسی را جذب می کند همکلاسی زیادی
را جذب می کند افراد زیادی مجروح شده
اندافراد مجروح شده
04:25
people were injured new H ID is meditation
302
265280
3269
اند افراد مجروح شده اند H ID جدید مدیتیشن است H ID
04:28
new H ID is meditation
303
268549
400
04:28
new H ID is meditation and when I first went to to the
304
268949
2601
جدیدمدیتیشن
H ID جدید است مدیتیشن و زمانی که برای اولین بار رفتم به
04:31
and when I first went to to the
305
271550
110
04:31
and when I first went to to the top with 20
306
271660
699
ووقتی برای اولین بار
به سمت بالا رفتم و زمانی که برای اولین بار با 20
04:32
top with 20
307
272359
400
04:32
top with 20 and went into this power toll
308
272759
2431
تاپبا 20
تاپ با 20 به بالا رفتم و وارد این تلفات قدرت شدم و وارد این عوارض
04:35
and went into this power toll
309
275190
400
04:35
and went into this power toll yeah that's cool
310
275590
410
شدم و وارد این شدم تلفات برق آره عالیه
04:36
yeah that's cool
311
276000
330
04:36
yeah that's cool tour how do you spell that to:
312
276330
2170
آره خیلی عالیه
آره تور باحاله چطوری املایش رو به:
04:38
tour how do you spell that to:
313
278500
400
04:38
tour how do you spell that to: are
314
278900
170
تور چطوری املایش روبه:
تور چطوری املایش روبه: are
04:39
are
315
279070
400
04:39
are Toor whole so
316
279470
3139
are
are Toor کل خیلی
04:42
Toor whole so
317
282609
400
Toor کلخیلی
04:43
Toor whole so first time I went in it was
318
283009
2091
Toor کل پس اولین بار من رفتم
04:45
first time I went in it was
319
285100
120
04:45
first time I went in it was dirty
320
285220
900
اولینبار بود که وارد شدم
اولینبار بود که وارد شدم کثیف
04:46
dirty
321
286120
400
04:46
dirty it's now and I didn't like it or
322
286520
1980
کثیف
کثیف بود الان و دوستش نداشتم یا
04:48
it's now and I didn't like it or
323
288500
280
04:48
it's now and I didn't like it or so
324
288780
640
الان هست و دوست نداشتم
یا الان هست و دوستنداشتم یا همینطور
04:49
so
325
289420
400
04:49
so my went down the hill with about
326
289820
3370
بنابراین من از تپه پایین رفتم با در مورد
04:53
my went down the hill with about
327
293190
400
04:53
my went down the hill with about idea about it but all the time
328
293590
2880
مناز تپه پایین رفتم بادر مورد
من از تپه پایین رفتم با ایده درباره آن اما همیشه در
04:56
idea about it but all the time
329
296470
400
04:56
idea about it but all the time I'm eyelid with that many times
330
296870
2470
مورد آن فکر می کردم اماهمیشه
درباره آن فکر می کردم اما همیشه من پلک هستم با آن چند بار
04:59
I'm eyelid with that many times
331
299340
250
04:59
I'm eyelid with that many times in the meantime I went there
332
299590
1330
پلک دارم با آن بارها پلک می شوم در این بین بارها با آن پلک می شوم
05:00
in the meantime I went there
333
300920
400
در همین حین من به آنجا رفتم
05:01
in the meantime I went there got more and more magical she in
334
301320
2730
در همین حین من به آنجا رفتم جادویی تر و جادویی
05:04
got more and more magical she in
335
304050
119
05:04
got more and more magical she in what in what way
336
304169
571
05:04
what in what way
337
304740
390
تر شد او بیشتر و بیشتر جادویی شد
05:05
what in what way where you have an amazing
338
305130
440
05:05
where you have an amazing
339
305570
280
05:05
where you have an amazing presence on an amazing
340
305850
2020
یک شگفت انگیز
کهدر
آن شما یک حضور شگفت انگیز دارید که در آن شما یک حضور شگفت انگیز در یک حضور شگفت انگیز
05:07
presence on an amazing
341
307870
400
05:08
presence on an amazing energy and I find that with a
342
308270
2280
در یک حضور شگفت انگیز با یک انرژی شگفت انگیز دارید و من آن را با
05:10
energy and I find that with a
343
310550
119
05:10
energy and I find that with a lot of Glastonbury
344
310669
761
انرژی می یابم وآن را با
انرژی می یابم و من آن را با تعداد زیادی گلاستونبری پیدا می کنم
05:11
lot of Glastonbury
345
311430
400
05:11
lot of Glastonbury winding roads earned
346
311830
2800
جاده‌های پرپیچ‌وخم گلاستونبری، جاده‌های
05:14
winding roads earned
347
314630
400
پرپیچ‌وخم،جاده‌های پر
05:15
winding roads earned ice to get from many walks det
348
315030
1740
پیچ و خم، جاده‌های پرپیچ‌وخم،
05:16
ice to get from many walks det
349
316770
360
یخ به دست آورده‌اند تا از پیاده‌روی‌های زیاد به دست بیاورند، یخ برای گرفتن ازبسیاری پیاده‌روی‌ها،
05:17
ice to get from many walks det energy was lucky
350
317130
1190
یخ برای دریافت از بسیاری از پیاده‌روی‌ها
05:18
energy was lucky
351
318320
400
05:18
energy was lucky though real energy is nice
352
318720
2320
05:21
though real energy is nice
353
321040
400
05:21
though real energy is nice season is summer so some
354
321440
1359
انرژیخوب است
هر چند انرژی واقعی فصل خوبی است تابستان است بنابراین برخی از
05:22
season is summer so some
355
322799
400
فصلها تابستان است بنابراین برخی از
05:23
season is summer so some assurance
356
323199
570
05:23
assurance
357
323769
400
فصلها تابستان است بنابراین برخی از تضمین های
تضمین
05:24
assurance leads sounds like a a really
358
324169
2181
تضمین منجر به نظر می رسد مانند یک واقعا
05:26
leads sounds like a a really
359
326350
230
05:26
leads sounds like a a really cool place to live
360
326580
1309
منجر بهنظر می رسد مانند یک دوباره ally
leads به نظر می رسد یک مکان واقعاً باحال برای زندگی
05:27
cool place to live
361
327889
400
کردن مکان جالبی برایزندگی
05:28
cool place to live yes well they do seem to be a
362
328289
2380
کردن مکان خنک برای زندگی کردن بله خوب آنها به نظر می رسند یک
05:30
yes well they do seem to be a
363
330669
11
05:30
yes well they do seem to be a lot of amazing creatures
364
330680
970
بلهخوبآنهابهنظر می رسد
بله خوب هستند آنها به نظر می رسند موجودات شگفت انگیز زیادی هستند
05:31
lot of amazing creatures
365
331650
400
بسیاری از موجودات شگفت انگیز
05:32
lot of amazing creatures and places to visit I and
366
332050
1689
بسیاری از موجودات و مکان های شگفت انگیز برای بازدید من
05:33
and places to visit I and
367
333739
400
و مکان هایی
05:34
and places to visit I and hopefully in our lifetime will
368
334139
1590
برای بازدید من و مکان هایی برای بازدید
05:35
hopefully in our lifetime will
369
335729
151
05:35
hopefully in our lifetime will be sure to get out and see for
370
335880
1349
05:37
be sure to get out and see for
371
337229
201
05:37
be sure to get out and see for ourselves what's really
372
337430
780
و ببینید
حتماً بیرون بیایید و خودمان ببینیم که واقعاً خودمان
05:38
ourselves what's really
373
338210
230
05:38
ourselves what's really happening
374
338440
770
چه چیزی است کهواقعاً
خودمان هستیمآنچهواقعاً اتفاق
05:39
happening
375
339210
400
05:39
happening yeah it definitely yes I'd like
376
339610
1619
می
افتد اتفاق می افتد بله قطعاً بله من می خواهم
05:41
yeah it definitely yes I'd like
377
341229
121
05:41
yeah it definitely yes I'd like to go to Egypt
378
341350
1080
بله قطعاًبلهمن میخواهم
بله قطعاً بله من می خواهم به مصر
05:42
to go to Egypt
379
342430
400
05:42
to go to Egypt next time ever been to Egypt
380
342830
999
به مصر می رود دفعه بعد به مصر می رود
05:43
next time ever been to Egypt
381
343829
400
دفعه بعدکهمصر بوده است
05:44
next time ever been to Egypt over here I'm not everybody chip
382
344229
1901
دفعه بعد که مصر بوده است اینجا من همه
05:46
over here I'm not everybody chip
383
346130
360
05:46
over here I'm not everybody chip but I think that would be really
384
346490
709
نیستم اینجاهمه
چیپ نیستم من همه نیستم من همه نیستم تراشه اما من نازک این واقعا می تواند باشد،
05:47
but I think that would be really
385
347199
291
05:47
but I think that would be really cool I'd love to see the
386
347490
820
امامن فکر می کنم که واقعا می تواند باشد،
اما من فکر می کنم که واقعاً جالب خواهد بود.
05:48
cool I'd love to see the
387
348310
120
05:48
cool I'd love to see the pyramids
388
348430
1840
05:50
pyramids
389
350270
400
05:50
pyramids this master English conversation
390
350670
1690
05:52
this master English conversation
391
352360
400
05:52
this master English conversation lesson
392
352760
190
05:52
lesson
393
352950
400
اینمکالمه استاد انگلیسی
این درسمکالمه انگلیسی استاد درس
05:53
lesson has been copyrighted by English
394
353350
2000
درس مکالمه انگلیسی دارای حق تکثیر شده توسط انگلیسی
05:55
has been copyrighted by English
395
355350
400
05:55
has been copyrighted by English anyone
396
355750
210
05:55
anyone
397
355960
400
دارای حق تکثیرشده توسطانگلیسی
دارای حق چاپتوسطانگلیسی هر کسی
05:56
anyone dot com to learn more please
398
356360
2490
هر کسی دات کام برای کسب اطلاعات بیشتر لطفا
05:58
dot com to learn more please
399
358850
400
داتکامبرای کسب اطلاعات بیشتر لطفا
05:59
dot com to learn more please visit
400
359250
180
05:59
visit
401
359430
400
05:59
visit www dot English anyone
402
359830
2700
داتکامبرای کسب اطلاعات بیشتر لطفا بازدید
کنید
بازدید بازدید www dot English anybody
06:02
www dot English anyone
403
362530
400
06:02
www dot English anyone dot com
404
362930
6000
www dot English any www.dot English any dot com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7