English Addict ( Quick Fix 16 ) Friday 22nd October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

3,082 views ・ 2021-10-22

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:25
hmm 
0
85120
14720
hmm
03:05
already i have something to talk about  
1
185120
2400
już mam o czym mówić
03:08
before my lesson started to play on my ipad  there was an advert an advertisement pla playing  
2
188720
9840
zanim moja lekcja zaczęła lecieć na moim iPadzie była reklama reklama leciała
03:20
for i can't believe this psychic  readings through your mobile phone
3
200240
8880
bo nie mogę uwierzyć że te psychiczne odczyty przez twoją komórkę czy
03:31
have you ever heard such twaddle  such bunkum such fraudulent behaviour  
4
211600
10080
słyszałeś kiedyś takie gadanie takie bzdury takie oszukańcze zachowanie
03:43
i can't believe what about you do you do you  believe in psychic powers do you believe there  
5
223440
5360
nie mogę uwierzyć, a co z tobą, czy wierzysz w moce parapsychiczne, czy wierzysz, że
03:48
are psychic people who can read your mind and tell  your future if you do believe it it's okay you can  
6
228800
8480
są ludzie o zdolnościach paranormalnych, którzy potrafią czytać w twoich myślach i przepowiadać twoją przyszłość, jeśli w to wierzysz, to w porządku, możesz,
03:57
but personally i don't and i was most  amused to find an advertisement playing  
7
237920
6960
ale osobiście nie wierzę i byłem najbardziej rozbawiony, gdy zobaczyłem reklamę odtwarzaną
04:05
just before my live stream started for a lady  who can read people's futures through someone's  
8
245760
9520
tuż przed rozpoczęciem mojej transmisji na żywo dla kobiety, która potrafi czytać przyszłość ludzi przez czyjś
04:16
mobile phone oh my goodness oh that's  made my day here we go then we are  
9
256800
6960
telefon komórkowy o mój boże, och, to był mój dzień tutaj, zaczynamy, a potem
04:23
back together and it's a lovely day  today you don't need to be psychic  
10
263760
4320
znów jesteśmy razem i to jest piękny dzień, dzisiaj nie trzeba być psychicznym,
04:28
to see that we are having a lovely day here  in england yes it is english addict live right  
11
268080
7920
żeby zobaczyć, że mamy cudowny dzień tutaj, w anglii, tak, to uzależniony od angielskiego, na żywo
04:36
now from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england  
12
276000
9040
teraz z miejsca narodzin języka angielskiego, którym jest, o mój Boże, anglia, czy
04:54
is there anybody there  
13
294000
1840
jest tam ktoś,
04:59
oh there you are oh dear hi everybody this is  mr duncan in england how are you today are you  
14
299600
9440
och, jesteś, och, kochanie. cześć wszystkim, tu pan duncan z anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku,
05:09
okay i hope so are you happy how is your  future have you ever had a psychic reading  
15
309040
8560
mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, jaka jest twoja przyszłość.
05:18
from someone either face to face in  person or through your mobile phone
16
318160
7120
05:28
really has anyone done that now if  you haven't already guessed i'm not  
17
328320
5760
teraz, jeśli jeszcze nie zgadłeś, że
05:34
really a believer in all of that i don't  believe you can see a person's future  
18
334080
4240
nie wierzę w to wszystko
05:39
if you could really see the future  if you could actually see the future
19
339120
5280
05:46
everyone at the weekend would win the lottery when  you think about it think about it for a second  
20
346480
6160
loteria, kiedy o tym pomyślisz, pomyśl o tym przez chwilę,
05:52
logically if if you can actually see the future  then you should be able to predict everything  
21
352640
7120
logicznie, jeśli naprawdę widzisz przyszłość, to powinieneś być w stanie przewidzieć wszystko,
06:01
so you should be able to predict the lottery  numbers for this weekend because you're psychic  
22
361440
6880
więc powinieneś być w stanie przewidzieć numery loterii na ten weekend, ponieważ jesteś jasnowidzem,
06:09
so you are either psychic and you can see the  future or you are not psychic and you are just  
23
369200
8480
więc albo jesteś jasnowidzem i widzisz przyszłość, albo nie jesteś jasnowidzem i jesteś po prostu
06:17
a con artist taking people's money  taking money from vulnerable people  
24
377680
6000
oszustem, który zabiera ludziom pieniądze, biorąc pieniądze od wrażliwych ludzi,
06:24
anyway we might talk about that again later on we  will see what happens we will see where the future  
25
384800
6240
w każdym razie możemy o tym porozmawiać później, zobaczymy, co się stanie, zobaczymy, dokąd
06:31
takes us because i have no idea and yes this is  live hi everybody i hope you are feeling good  
26
391040
7760
zabierze przyszłość nas, bo nie mam pojęcia i tak, to jest na żywo, cześć wszystkim, mam nadzieję, że dobrze się czujecie, mam na
06:38
my name is duncan i talk about english i love the  english language that is one thing i know for sure  
27
398800
6880
imię duncan, mówię po angielsku, kocham język angielski, to jedno wiem na pewno,
06:47
you you don't need to be psychic to work that  one out i love the english language you might  
28
407120
6640
nie musisz być psychiczny, żeby wypracuj to. uwielbiam język angielski, możesz
06:53
say that i am an english addict and yes we have  had a super month i've really enjoyed myself here  
29
413760
8480
powiedzieć, że jestem uzależniony od angielskiego i tak, mieliśmy super miesiąc. Naprawdę dobrze się tu bawiłem
07:02
during this month with my special  live streams to celebrate this  
30
422240
5840
w tym miesiącu dzięki moim specjalnym transmisjom na żywo, aby uczcić to
07:09
not my hat we're not celebrating my hat we are  celebrating 15 years on youtube teaching english  
31
429760
7840
nie mój kapelusz, jesteśmy nie świętuję mojego kapelusza świętujemy 15 lat na youtube ucząc angielskiego
07:18
and we are doing something slightly different  today i'm going to show you some video clips  
32
438160
4960
i robimy coś trochę innego dzisiaj pokażę ci kilka klipów wideo
07:24
i am going to show you one of  my very early videos that i made  
33
444560
6320
pokażę ci jeden z moich bardzo wczesnych filmów, które zrobiłem
07:32
15 years ago we are going to go back 15 years when  i was still living in china so we are going to  
34
452800
11920
15 lat temu my cofniemy się o 15 lat, kiedy jeszcze mieszkałem w Chinach, więc
07:44
look at one of my very early videos that i made  whilst i was still living and working in china  
35
464720
7680
przyjrzymy się jednemu z moich bardzo wczesnych filmów, które nakręciłem, kiedy jeszcze mieszkałem i pracowałem w Chinach.
07:54
the quality isn't very good and nor  am i but it will be interesting to see  
36
474400
7600
Jakość nie jest zbyt dobra i ja też nie ale ciekawie będzie zobaczyć,
08:02
what i looked like all those years ago when i  still had my hair and my youth before i went all  
37
482000
7360
jak wyglądałem wiele lat temu, kiedy wciąż miałem włosy i młodość, zanim stałem się
08:09
wrinkly and old hello everyone yes we have made  it all the way to friday it is that great day  
38
489360
9520
pomarszczony i stary witam wszystkich tak, dotarliśmy aż do piątku, to jest ten wspaniały dzień,
08:20
it is of course the prelude oh i like that word  by the way it is the prelude to the weekend
39
500160
19680
to jest oczywiście preludium, och, podoba mi się to słowo, tak nawiasem mówiąc, to jest preludium do weekendu,
08:44
it is friday what will happen this weekend  
40
524080
5840
jest piątek, co się stanie w ten weekend,
08:51
i don't know and nor do you and that's one  of the exciting things about life i suppose  
41
531200
7760
nie wiem i ty też nie, i to jest jedna z ekscytujących rzeczy w życiu, jak sądzę,
08:58
we have no idea what is coming our way we  have no idea of what is round the corner
42
538960
8880
nie mamy nie mamy pojęcia, co nas czeka, nie mamy pojęcia, co czai się za rogiem, nikt
09:09
we don't no one does and that's one  of the exciting things about this  
43
549280
5120
nie wie i to jest jedna z ekscytujących rzeczy w tym, że
09:14
you see not this but everything being alive having  
44
554400
5520
nie widzisz tego, ale wszystko żyje, mając
09:21
being able to witness the new day as it arrives  it's a great feeling it really is we have the  
45
561840
8160
możliwość obserwowania nowego dnia nadchodzi to wspaniałe uczucie naprawdę mamy
09:30
live chat nice to see you here yes i am here today  live something different today i'm going to show  
46
570000
5840
czat na żywo miło cię tu widzieć tak, jestem tu dzisiaj żyj dzisiaj czymś innym Zamierzam pokazać
09:35
you some videos we are also having a chat as well  don't worry i haven't forgotten about you i will  
47
575840
8000
kilka filmów my też rozmawiamy nie martw się, mam nie zapomniałem o tobie,
09:43
say hello to you right now because we have the  live chat as well hello to oh very interesting  
48
583840
9200
przywitam się z tobą w tej chwili, ponieważ mamy czat na żywo, cześć, bardzo interesujące,
09:54
first on today's live chat a very interesting  state of affairs a state of affairs is the  
49
594320
8720
najpierw na dzisiejszym czacie na żywo, bardzo interesujący stan rzeczy, stan rzeczy to
10:03
situation that is happening at this moment we  have a very interesting situation on the live chat  
50
603040
7280
sytuacja, która ma miejsce w tej chwili mamy bardzo interesującą sytuację na czacie na żywo
10:11
beatriz hello beatriz guess what  you are first on today's live chat
51
611520
6320
beatriz witaj beatriz zgadnij co jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo
10:27
i'm not sure what my energy level is today  i'm not sure if my energy level is high or low  
52
627440
5680
10:33
or in the middle i haven't decided yet i'm not  feeling too bad but i really wish i could be  
53
633120
6320
jeszcze nie zdecydowałem, że nie czuję się źle, ale naprawdę chciałbym być
10:39
outside at the moment i should really do one  of my live streams outside because it seems  
54
639440
6400
teraz na zewnątrz. Naprawdę powinienem przeprowadzić jedną z moich transmisji na żywo na zewnątrz, ponieważ wydaje mi się, że minęło
10:46
such a long time since i was outside doing  my live streams it does seem a long time  
55
646480
6960
tak dużo czasu, odkąd byłem na zewnątrz, prowadząc transmisje na żywo. wydaje się długi czas
10:54
a very long time indeed if you are wondering  yes it has been a long time there is a reason  
56
654560
8880
rzeczywiście bardzo długi czas, jeśli się zastanawiasz tak, minęło dużo czasu, jest ku temu powód
11:03
for that at the moment because the weather  is now changing it's becoming cold in fact  
57
663440
8720
w tej chwili, ponieważ pogoda teraz się zmienia, w rzeczywistości robi się zimno
11:12
this morning it really did feel cold in fact i  think maybe this weekend we might have some frost  
58
672160
10000
dzisiaj rano naprawdę było zimno myślę, że może w ten weekend możemy mieć trochę mrozu
11:23
in the morning and that is a good sign or a  very clear indication that winter is coming  
59
683360
9440
nad ranem, a to dobry znak lub bardzo wyraźna wskazówka, że ​​nadchodzi zima,
11:34
we haven't even had autumn yet most of the trees  are still green it doesn't even look like autumn  
60
694800
7520
nawet nie mieliśmy jesieni, ale większość drzew jest jeszcze zielona, ​​nawet nie wygląda jesień
11:42
anyway well done beatrice congratulations  to you for being first in second place vitas  
61
702320
8000
w każdym razie dobra robota beatrice gratulacje dla ciebie za zajęcie pierwszego miejsca na drugim miejscu vitas
11:51
oh dear we also have bem hello bem 2022 it would  appear that you are looking forward to next year  
62
711760
10160
och kochanie mamy też bem hello bem 2022 wygląda na to, że nie możesz się doczekać przyszłego roku  ,
12:01
because you have mentioned next year in your in  the name of your channel hello abdul hello moniker  
63
721920
9040
ponieważ wspomniałeś o przyszłym roku w imieniu swojego kanału cześć abdul witaj moniker  również
12:10
nice to see you here as well hello also mayuri  oh by the way mayuri i saw your photograph today  
64
730960
10320
miło cię tu widzieć witam również mayuri a tak przy okazji, mayuri, widziałem dziś twoje zdjęcie
12:22
on your facebook very nice to put a face to a  name a big hello to you in india hello also to  
65
742160
10400
na twoim facebooku.
12:34
oh here we go i i was about to mention this man
66
754160
4400
miałem właśnie wspomnieć o tym człowieku
12:44
luis mendes nice to see you here i was worried  about you yesterday can i just say i was a little  
67
764080
8320
luis mendes miło cię tu widzieć martwiłem się o ciebie wczoraj czy mogę tylko powiedzieć, że trochę
12:52
concerned about louis because i was catching up  on some news yesterday and i noticed there was a  
68
772400
9360
martwiłem się o Louisa, ponieważ wczoraj nadrabiałem pewne wiadomości i zauważyłem, że
13:01
there was a report about the weather in france  in brittany which i happen to know is where  
69
781760
7120
był raport o pogoda we francji w bretanii, o której tak się składa, że ​​wiem, gdzie
13:08
louis is at the moment so i was a little concerned  to hear that you've had some rather violent storms  
70
788880
9040
jest w tej chwili louis, więc byłem trochę zaniepokojony, słysząc, że miałeś dość gwałtowne burze,
13:18
heavy rain strong winds so i was slightly  worried especially because you weren't here  
71
798640
7120
ulewny deszcz, silny wiatr, więc trochę się martwiłem, zwłaszcza że nie byłeś tutaj
13:25
yesterday i didn't see you yesterday on the  live chat so i was i was a little bit concerned  
72
805760
6240
wczoraj nie widziałem cię wczoraj na czacie na żywo, więc byłem trochę zaniepokojony,
13:32
but it's good to see you here louis i and  i hope you're enjoying your lovely break  
73
812800
4720
ale dobrze cię tu widzieć louis i mam nadzieję, że dobrze się bawisz podczas swojej cudownej przerwy.
13:37
as well i hope you didn't suffer too badly  during the storms narahari hello narahari  
74
817520
10560
mam nadzieję, że nie cierpiałeś tak źle podczas burzy narahari witaj narahari
13:48
nice to see you here as well nice to see so many  people already here abdul hello good evening  
75
828080
7120
miło cię tu widzieć i miło widzieć tak wielu ludzi już tutaj abdul witam dobry wieczór
13:55
love from kuala lumpur the the muddy river hello  also to hello alessandra alessandra says i don't  
76
835920
13280
kochanie z kuala lumpur błotnista rzeka witam też witam alessandra alessandra mówi nie
14:10
believe it i think you are talking about psychics  psychic people who believe they can see the future  
77
850000
9120
wierzę w to myślę mówisz o psychikach, psychikach, którzy wierzą, że widzą przyszłość,
14:19
if they could see the future why didn't they  forecast all of the bad things that have happened  
78
859120
5840
gdyby mogli zobaczyć przyszłość, dlaczego nie przewidzieli wszystkich złych rzeczy, które wydarzyły się
14:24
in the world why did they not foresee 911 i think  they should all be prosecuted for not telling us  
79
864960
10960
na świecie, dlaczego nie przewidzieli 911, myślę, że wszyscy powinni zostać postawieni przed sądem za to, że nam
14:36
about it they decided to keep it to themselves  so all of the bad things all of the terrible  
80
876960
6080
o tym nie powiedzieli, postanowili zachować to dla siebie, więc wszystkie złe rzeczy, wszystkie straszne
14:43
things that have happened in the world all  of those psychic people didn't even tell  
81
883040
6320
rzeczy, które wydarzyły się na świecie, wszyscy ci psycholodzy nawet
14:49
us about it about any of those bad things so  i'm pretty sure they're not psychic i think so
82
889360
8480
nam o tym nie powiedzieli o żadnej z tych złych rzeczy, więc jestem prawie pewien, że nie są jasnowidzami, więc
14:59
i know some people do believe it and i know  for some people it is a great source of comfort  
83
899920
6560
wiem, że niektórzy ludzie w to wierzą i wiem, że dla niektórych jest to wspaniałe źródło pocieszenia,
15:08
but i think there are lots of people who take  advantage of those who who believe and want to  
84
908000
6800
ale myślę, że jest wielu ludzi, którzy wykorzystują tych, którzy wierzą i chcę
15:14
believe and in some cases are quite vulnerable  as well hello dulmina hello to you diem dung is  
85
914800
10800
wierzyć, a w niektórych przypadkach są również dość bezbronni , cześć dulmina, witaj, diem łajno też
15:25
here as well we also have sandra gonzalez nice to  see you back also it is always nice to see some
86
925600
9200
tu jest, mamy też sandrę gonzalez, miło znów cię widzieć, zawsze miło jest zobaczyć
15:37
some old faces and old names from the past and  i have a lot of people now who follow and watch  
87
937600
7440
stare twarze i stare nazwiska z przeszłości i mam teraz wielu ludzi, którzy śledzą i obserwują
15:45
who have been with me for many  years so i always appreciate that  
88
945680
4400
którzy są ze mną od wielu lat, więc zawsze doceniam to, że
15:52
ricardo says mr duncan what about the healers  faith healers well i think faith healers  
89
952080
8400
ricardo mówi pan Duncan, a co z uzdrowicielami uzdrowiciele wiarą, cóż, myślę, że uzdrowiciele wiarą
16:00
are very similar to psychics they are providing  some sort of hope or some sort of brightness  
90
960480
8240
są bardzo podobni do medium, którego dostarczają. nadziei lub jakiegoś rodzaju jasności,
16:08
that might be missing in someone's life  if they are suffering from something  
91
968720
4000
której może brakować w czyimś życiu, jeśli na coś cierpią,
16:13
so i suppose if you if you become ill  
92
973520
2800
więc przypuszczam, że jeśli zachorujesz,
16:18
maybe you become desperate maybe if you are in  a situation where things are really going badly  
93
978160
5200
może popadniesz w desperację, może jeśli znajdziesz się w sytuacji, w której rzeczy naprawdę idą źle
16:24
in one way or another we often turn to something  as a last resort your last chance your last  
94
984000
9680
w pewien sposób lub innym często zwracamy się do czegoś w ostateczności twoja ostatnia szansa twoja ostatnia
16:34
hope and i suppose you might say that psychics  people who can can read the crystal ball  
95
994800
8400
nadzieja i przypuszczam, że możesz powiedzieć, że ludzie o zdolnościach parapsychologicznych, którzy potrafią czytać w kryształowej kuli
16:43
and look at your future or maybe a faith healer  who says they can get rid of your your pain  
96
1003840
7600
i patrzeć na twoją przyszłość lub może uzdrowiciel, który mówi, że mogą pozbyć się twojego twój ból
16:51
in your back or something more serious but  not from my point of view i don't really  
97
1011440
7680
w plecach lub coś poważniejszego, ale nie z mojego punktu widzenia, naprawdę nie
16:59
believe that that is a thing or else we would  have no doctors we would have no hospitals we  
98
1019120
8080
wierzę, że to jest coś, inaczej nie mielibyśmy lekarzy, nie mielibyśmy szpitali,
17:07
would have no need for the medical profession  if people could just rub their hands together  
99
1027200
7680
nie potrzebowalibyśmy zawodu lekarza, gdyby ludzie mogliby po prostu zacierać ręce
17:15
and heal people with their hands we  wouldn't need doctors and nurses at all  
100
1035440
6880
i leczyć ludzi rękami nie potrzebowalibyśmy w ogóle lekarzy i pielęgniarek
17:23
we wouldn't need anything it's a little bit like  hair restorer there are lots of people who who  
101
1043280
8000
nie potrzebowalibyśmy niczego to trochę jak odżywka do włosów jest wielu ludzi, którzy
17:31
produce chemicals and things that you put on your  head to bring back your hair it's very similar  
102
1051280
6480
produkują chemikalia i rzeczy, które nakładasz twoja głowa, aby przywrócić włosy, jest bardzo podobna,
17:37
so i always put those things in the same category  it is giving someone a little bit of hope  
103
1057760
5600
więc zawsze umieszczam te rzeczy w tej samej kategorii, daje to komuś odrobinę nadziei,
17:44
a little bit of faith in something they believe  or want to believe so growing your hair back  
104
1064480
7200
trochę wiary w coś, w co wierzy lub chce wierzyć, więc odrastanie włosów,
17:52
if there was something that you could put on your  head and make your hair grow back there would be  
105
1072880
6400
jeśli było coś, co można założyć na głowę i sprawić, że włosy odrosną,
17:59
no bald people in the world because everyone would  want it everyone would buy it and use it and then  
106
1079280
6720
nie byłoby na świecie łysych, bo wszyscy by tego chcieli, wszyscy by to kupili i używali, a wtedy
18:06
the world will be full of hairy people but it  isn't because there is no cure there is no no  
107
1086000
7120
świat byłby pełen owłosionych ludzi, ale tak nie jest ponieważ nie ma lekarstwa, nie ma
18:13
way of bringing back your hair if you have lost it  there you go you see i'm sorry if this is sounding  
108
1093120
8880
sposobu na przywrócenie włosów, jeśli je straciłeś, proszę bardzo, przepraszam, jeśli zabrzmiało to
18:22
a little negative i don't mean to be negative  but it's just what i think because i don't know  
109
1102000
8000
trochę negatywnie, nie chcę być negatywny, ale tak właśnie myślę bo nie wiem
18:30
sometimes i just think too much about things maybe  hello to min to tran hello to you as well tiana  
110
1110000
12320
czasami po prostu myślę za dużo o różnych rzeczach może witam min to tran witam również tiana
18:42
tatiana nice to see you here mr duncan you look  very nice today thanks that's very kind of you  
111
1122320
6240
tatiana miło cię tu widzieć panie duncan wyglądasz dziś bardzo ładnie dzięki to bardzo miłe z twojej strony
18:50
hello also to oim oing very nice to  see you here as well hello also to  
112
1130480
8160
witam też oim oing bardzo miło cię tu widzieć witam też…
19:00
oh that's interesting my live  chat has just stopped working  
113
1140240
4080
och to ciekawe mój czat na żywo właśnie przestał działać
19:05
come back please come back christina hello to  you as well as i mentioned i'm celebrating my  
114
1145200
8480
wróć proszę wróć christina witam cię jak również wspomniałem, że świętuję
19:13
15th anniversary 15 years on youtube and i  thought it would be interesting to have a  
115
1153680
5760
15-lecie 15 lat na youtube i pomyślałem byłoby interesujące
19:19
look at some of my very early videos maybe  these are videos that you've never seen  
116
1159440
6640
zobaczyć niektóre z moich bardzo wczesnych filmów, być może są to filmy, których nigdy
19:26
before especially the ones that i made when  i was still living in china which is where i  
117
1166640
6960
wcześniej nie widziałeś, zwłaszcza te, które nagrałem, gdy wciąż mieszkałem w Chinach, gdzie
19:33
created my youtube channel all those years ago  so we are going to have a look at some of my  
118
1173600
9040
wiele lat temu utworzyłem swój kanał na YouTube więc obejrzymy niektóre z moich
19:42
videos here is one of my favourite videos  and this is where i was walking around  
119
1182640
7360
filmów wideo, oto jeden z moich ulubionych filmów i spacerowałem po nim  ,
19:51
and i was enjoying some of the sights and some  of the sounds of the place i was living in  
120
1191280
8480
ciesząc się niektórymi widokami i dźwiękami miejsca, w którym mieszkałem
19:59
whilst i was in china so here is the first part  of two parts of one of my many adventures in china
121
1199760
20080
podczas byłem w Chinach, więc oto pierwsza część dwóch części jednej z moich wielu przygód w Chinach
20:31
has many shops many places to visit  and it's also a very exciting place  
122
1231440
6960
ma wiele sklepów wiele miejsc do odwiedzenia i jest to również bardzo ekscytujące miejsce
20:38
if you're looking for adventure  and something a little different
123
1238400
9440
jeśli szukasz przygody i czegoś innego
20:56
there are many banks here in baotou so  withdrawing money is no problem so as you can see  
124
1256720
8000
jest wiele banków tutaj w Baotou więc wypłata pieniędzy nie jest problemem, więc jak widzisz
21:04
i have my little atm card here and there's the atm  machine so now i'm going to take some money out  
125
1264720
7520
mam tu swoją małą kartę bankomatową, a tam jest bankomat, więc teraz wezmę trochę pieniędzy
21:12
and go spending over here come on  come on follow me come on come on  
126
1272240
4720
i idę wydać tutaj, chodź, chodź, chodź za mną, chodź no dalej
21:16
don't be shy okay now i have to put the  card in the machine fortunately we have  
127
1276960
6400
nie wstydź się okej teraz muszę włożyć kartę do automatu na szczęście mamy
21:23
english and also chinese so i can enter  my pin number my pin number is private
128
1283360
6480
angielski i chiński więc mogę wpisać mój numer PIN mój numer PIN jest prywatny
21:33
okay here we go money coming out  of here this hole watch this hole  
129
1293840
3840
okej no chodź pieniądze wychodzą stąd ta dziura zobacz to dziurka
21:37
real carefully oh take card first and kids there  we go and there it is some lovely lovely moolah
130
1297680
10800
naprawdę ostrożnie och najpierw weź kartę i dzieci, proszę, jedziemy i oto jest urocza, urocza moolah,
21:50
so that's it so as you can see withdrawing money  
131
1310640
3040
więc to wszystko, jak widać, wypłacanie pieniędzy
21:53
here in china it's very easy and taking  out money here in baotou is just as easy
132
1313680
18160
tu w Chinach jest bardzo łatwe, a wypłacanie pieniędzy tutaj w Baotou jest równie łatwe
22:19
one of the amazing things about  baotou is the way it's changing  
133
1339840
3600
niesamowite rzeczy w baotou to sposób, w jaki zmienia się
22:24
every year baotou becomes more developed many  new buildings are being constructed every day  
134
1344080
6400
każdego roku baotou staje się bardziej rozwinięte każdego dnia wokół baotou powstaje wiele nowych budynków
22:31
around baotou the city is constantly changing
135
1351120
8720
miasto nieustannie się zmienia
22:41
here in baotou there are many places to shop  every street corner seems to have a place to buy  
136
1361680
6560
tutaj w baotou jest wiele miejsc na zakupy na każdym rogu ulicy wydaje się, że jest miejsce na zakupy
22:48
local food and also western food as  well from bread to noodles from rice  
137
1368240
7200
lokalnie jedzenie, a także zachodnie jedzenie, od chleba po makaron, od ryżu
22:55
to eggs everything is available here  in baotou this is the famous 51 market
138
1375440
12400
po jajka, wszystko jest dostępne tutaj w Baotou, to jest słynny targ 51,
23:38
uh
139
1418720
11120
23:50
here at 51 market you can buy almost anything  
140
1430640
3120
tutaj na targu 51 można kupić prawie wszystko
23:54
groceries vegetables fruit and meat  let's have a look around come on come on
141
1434800
9040
artykuły spożywcze warzywa owoce i mięso rozejrzyjmy się, chodź, chodź dalej,
24:05
so tell me mr zhang wei what do we  have here oh there are a lot of stuff  
142
1445680
4320
więc powiedz mi, panie zhang wei, co my tu mamy, och, jest dużo rzeczy, takich
24:10
like peanuts peanuts and there's the yellow one  over there okay and also the diet oh yeah the big  
143
1450000
8160
jak orzeszki ziemne, orzeszki ziemne, a tam jest żółty, w porządku, a także dieta, o tak, te duże
24:18
ones at the front here are dates okay yeah many  different types of dates okay so some of them  
144
1458160
6560
z przodu tutaj to daktyle w porządku, tak, wiele różnych rodzajów dat w porządku, więc niektóre z nich
24:24
are processed like this you can see a big hole  inside oh yeah pick one sample for you you see  
145
1464720
7120
są przetwarzane w ten sposób, w środku widać dużą dziurę, o tak, wybierz jedną próbkę dla siebie, widzisz,
24:32
date it's got a hole in it yeah what's this here  this strange thing here what is it you mean this  
146
1472560
5520
data, w której jest dziura, tak, co to tutaj jest, ta dziwna rzecz tutaj, co masz na myśli? tak,
24:38
yes um this is dried sweet tomatoes it's  tomato tomato really but it's dried very  
147
1478080
8800
um. to jest suszone słodkie pomidory to naprawdę pomidor pomidorowy, ale jest suszony bardzo
24:46
dry that's amazing if you can take a close look  it's dried because of the sweet things came out so  
148
1486880
6960
suchy to niesamowite, jeśli możesz się przyjrzeć z bliska suszy się z powodu słodkich rzeczy, więc
24:53
so it's very white so that's actually tomato  yeah amazing okay thank you thank you very much  
149
1493840
7840
jest bardzo biały, więc to właściwie pomidor tak niesamowite, dobrze, dziękuję, dziękuję bardzo
25:01
and this lady here has very very kindly  allowed us to look around her shop she's here
150
1501680
12160
a ta pani bardzo uprzejmie pozwoliła nam rozejrzeć się po swoim sklepie. ona jest tutaj
25:19
yes
151
1519440
8400
tak, och,
25:33
oh look they're selling christmas decorations here  
152
1533600
3280
patrz, sprzedają tutaj ozdoby świąteczne,
25:36
so come on let's have a look let's see if i can  buy something it's time to test my chinese skill
153
1536880
5760
więc chodź, zobaczmy, czy mogę coś kupić. w
25:45
now i like this this can go  on my front door in my house
154
1545120
3360
ten sposób to może wisieć na moich drzwiach frontowych w moim domu
25:50
look at that isn't that beautiful i don't  know how much it is so i have to ask
155
1550640
5200
spójrz to nie jest takie piękne nie wiem ile to kosztuje więc muszę zapytać
26:16
okay i have to find my money now well i guess  mr duncan has no change let's see what's fine
156
1576160
8000
dobrze muszę teraz znaleźć pieniądze no cóż chyba pan duncan nie ma drobnych zobaczmy, co jest w porządku, widzisz, czy
26:28
you see did you see that my chinese is  not very good but it helps me to survive  
157
1588400
7520
widziałeś, że mój chiński nie jest zbyt dobry, ale pomaga mi przetrwać, a
26:37
and now i have my santa claus jingle bells  jingle bells jingle all the way oh my god
158
1597360
14480
teraz mam dzwoneczki świętego mikołaja dzwoneczki brzęczą przez całą drogę, o mój boże,
26:58
okay
159
1618800
7040
dobrze,
27:08
so i think it's actually it's actually eight yuan  for one and it's sixteen for two so it's actually  
160
1628240
7440
więc myślę, że tak naprawdę to osiem juanów dla jednej i jest szesnaście dla dwóch, więc faktycznie…
27:15
show you she'll acquire nice okay and  these little children here hello hi hello
161
1635680
10240
pokazuje, że ona zrobi się miła w porządku i te małe dzieci tutaj cześć cześć cześć
27:31
i think they're very shy just like me okay i'm  waiting for my change my change is coming now
162
1651520
7200
myślę, że są bardzo nieśmiałe tak jak ja okej czekam na swoją zmianę moja zmiana nadchodzi teraz
27:41
she's here hold up okay there you go got my change  i got my father christmas okay come on let's go
163
1661760
20080
ona jest czekaj, okej, idź po moje drobne, mam ojca na święta, okej, chodźmy,
28:02
something a little different  going way back to 2006  
164
1682800
6640
coś trochę innego, cofając się do 2006 r.
28:10
15 years ago oh my goodness was i  ever that young well clearly i was  
165
1690960
7040
15 lat temu, o mój boże, byłem zawsze taki młody, cóż, najwyraźniej byłem…
28:28
quick fix
166
1708400
1440
szybką naprawą, mam
28:32
i hope you enjoyed that something very different  we will have a look at part two of that in a few  
167
1712000
6000
nadzieję, że ci się podobało że coś zupełnie innego za chwilę obejrzymy drugą część tego za
28:38
moments thank you for joining me today by the way  yes it is lovely to see you on friday i don't know  
168
1718000
5120
chwilę dziękuję za dołączenie do mnie dzisiaj przy okazji tak, miło cię widzieć w piątek nie wiem
28:43
what you are doing at the weekend ricardo says oh  ricardo mr duncan you look young and fit thank you  
169
1723120
8080
co robisz w weekend ricardo mówi oh ricardo panie duncan wyglądasz młodo i wysportowany dziękuję co
28:52
what you mean now or then probably then but  china is loud and people often spit in the street  
170
1732160
7600
masz na myśli teraz czy wtedy prawdopodobnie wtedy ale w chinach jest głośno i ludzie często plują na ulicy
29:00
i don't think as much nowadays as what used  to happen but you are right yes it can happen  
171
1740480
5200
zdarza się,
29:06
but i think over the years certainly since i was  in china and certainly since i was living there  
172
1746240
6320
ale myślę, że na przestrzeni lat na pewno, odkąd byłem w Chinach, a na pewno od czasu, gdy tam mieszkałem,
29:12
which was a long time ago now things have changed  a lot including that particular city that i just  
173
1752560
8000
czyli dawno temu, teraz wiele się zmieniło, w tym to konkretne miasto, które właśnie
29:20
showed you it is very different now the bicycles  have almost disappeared it is mostly cars and  
174
1760560
8000
ci pokazałem, jest teraz zupełnie inne, rowery prawie zniknęły, to głównie samochody i
29:28
there are lots and lots of huge new condominiums  and lots of new buildings that have been built  
175
1768560
9680
jest mnóstwo ogromnych nowych bloków mieszkalnych i mnóstwo nowych budynków, które zostały zbudowane
29:38
over the years since i left which was in  2007. so certainly over the past 10 years  
176
1778240
8480
przez lata, odkąd wyjechałem, czyli 2007. więc na pewno w ciągu ostatnich 10 lat
29:46
that particular place and many parts of china have  changed a lot they have become much more developed  
177
1786720
7600
to konkretne miejsce i wiele części Chin bardzo się zmieniły stały się znacznie bardziej rozwinięte
29:55
crostina says mr duncan your accent was different  in 2006 maybe it was and the other thing you  
178
1795280
8080
crostina mówi, panie duncan, twój akcent był inny w 2006 roku, może tak było, a drugą rzeczą, którą
30:03
might notice as well is my voice sounded a  little smoother back then because i've been  
179
1803360
6640
możesz również zauważyć, jest to, że mój głos brzmiał wtedy trochę łagodniej, ponieważ
30:10
using my voice so much over the years i think my  voice has become a little more what's the word  
180
1810000
7840
używałem go tak przez wiele lat myślę, że mój głos stał się trochę bardziej jak to słowo
30:17
gravelly oh i like that word gravelly gravelly  if we describe a person's voice as gravelly  
181
1817840
9120
chropowaty, och, lubię to słowo chropowaty, chropowaty, jeśli opisujemy czyjś głos jako chropowaty,
30:28
it means it is rough so i think my voice  has changed a lot over the years hello to  
182
1828400
7920
oznacza to, że jest szorstki, więc myślę, że mój głos bardzo się zmienił na przestrzeni lat, witam do
30:36
bab hello bab nice to see you back i believe  you were joining us last week as well  
183
1836320
5920
babko witaj babo miło cię widzieć z powrotem wierzę że dołączyłeś do nas w zeszłym tygodniu
30:42
so it is good to see you back always nice  to see people return after their first visit  
184
1842240
6400
więc dobrze cię widzieć z powrotem zawsze miło widzieć ludzi wracających po pierwszej wizycie
30:49
i'm so glad that this didn't put you off this did  not discourage you too much from watching again  
185
1849680
9280
tak się cieszę, że cię to nie zniechęciło nie zniechęciło cię to zbytnio do ponownego obejrzenia.
31:00
vlaxido oh vlaxido says china is not good well  you might look around the world and find that  
186
1860400
7680
vlaxido oh vlaxido mówi, że Chiny nie są dobre, możesz rozejrzeć się po świecie i odkryć, że
31:08
there are many countries that have some good and  some bad i will be honest with you whilst i was  
187
1868080
7120
jest wiele krajów, w których są dobre i złe. Będę z tobą szczery, kiedy
31:15
living in china and i don't think you can really  judge a country until you've actually lived there  
188
1875200
6720
mieszkałem w Chiny i myślę, że nie można tak naprawdę oceniać kraju, dopóki się tam nie mieszka
31:22
for a long period of time so my conception  or my preconception of china was a lot worse  
189
1882720
9120
przez długi czas, więc moje wyobrażenie lub z góry przyjęte wyobrażenie o Chinach było o wiele gorsze
31:32
than what i found when i went there lots of good  things of course there are bad things as well  
190
1892400
6080
niż to, co tam znalazłem, wiele dobrych rzeczy oczywiście są też złe rzeczy
31:39
a lot of people complain about the government  in china including people who live in china  
191
1899040
4480
wielu ludzi narzeka na rząd w Chinach, w tym ludzie mieszkający w Chinach ,
31:44
so not everyone goes along not everyone  agrees with what happens just like here
192
1904400
7520
więc nie wszyscy się zgadzają, nie wszyscy zgadzają się z tym, co się dzieje, tak jak tutaj,
31:54
you find a lot of people don't like what the  government is doing here sometimes our government  
193
1914240
5200
wielu ludziom nie podoba się to, co rząd robi tutaj czasami nasz rząd
31:59
in this country do things that lots of people  find annoying upsetting restrictive especially  
194
1919440
9520
w tym kraju robi rzeczy, które wielu ludzi uważa za irytujące denerwujące restrykcyjne, szczególnie
32:08
during the past 16 months hello to tiksha hello mr  duncan and everyone happy 15 years yes my official  
195
1928960
11840
w ciągu ostatnich 16 miesięcy witam w tiksha witam panie duncan i wszystkich szczęśliwych 15 lat tak moje oficjalne
32:21
birthday for my youtube channel is on the 31st of  october which means i only have five more of these  
196
1941680
9600
urodziny na moim kanale na youtube przypadają 31 dnia październik, co oznacza, że ​​mam jeszcze tylko pięć takich transmisji,
32:31
so there are only five more quick fix live streams  just five more and of course we are also including  
197
1951280
9840
więc jest jeszcze tylko pięć szybkich
32:41
my sunday live streams we can add those on as  well so this sunday i will be with you and the  
198
1961120
7120
transmisji na żywo.
32:48
following sunday will be the actual anniversary  the 31st of october which is my official  
199
1968240
9680
najbliższa niedziela będzie rzeczywistą rocznicą 31 października, czyli moimi oficjalnymi
32:59
birthday of this the thing you are looking at now  and i hope we can all have a good time on that day  
200
1979120
8480
urodzinami tego, na co teraz patrzysz, i mam nadzieję, że wszyscy będziemy się dobrze bawić tego dnia,
33:07
as well mayuri says i think maybe for  vegans it is difficult to survive in china  
201
1987600
10960
jak mówi Mayuri, myślę, że może dla wegan trudno przetrwać w chinach,
33:18
well you might be surprised because there are lots  of large markets lots of places where you can buy  
202
1998560
5760
no cóż, możesz się zdziwić, ponieważ jest wiele dużych rynków, wiele miejsc, w których można kupić
33:24
fresh fruit and vegetables so i'm not sure about  nowadays of course because i don't live in china  
203
2004320
7920
świeże owoce i warzywa, więc nie jestem pewien, jak to jest w dzisiejszych czasach, oczywiście, ponieważ nie mieszkam już w Chinach,
33:32
anymore but i think yes i think there are probably  places where you can go and buy vegetarian food  
204
2012240
7360
ale myślę, że tak, myślę, że prawdopodobnie są miejsca, do których można pójść i kupić wegetariańskie jedzenie
33:40
and maybe places where you can buy meat products  as well i certainly saw lots of places selling  
205
2020400
8080
i być może miejsca, w których można kupić produkty mięsne. Z pewnością widziałem wiele miejsc sprzedających
33:48
vegetables when i was there including the market  that you saw in that video which by the way  
206
2028480
5760
warzywa, kiedy tam byłem, w tym rynek , który widziałeś w tym filmie, który przez sposób, w jaki już
33:56
does not exist anymore it has completely changed  so now that outdoor market that you saw is now  
207
2036080
10160
nie istnieje, całkowicie się zmienił, więc teraz, gdy targ na świeżym powietrzu, który widziałeś, jest teraz w budynku,
34:06
indoors they actually constructed a building there  so everything that is there or was there has gone  
208
2046240
8400
faktycznie zbudowali tam budynek, więc wszystko, co tam jest lub było, zniknęło
34:15
and now it is indoors inside a building
209
2055360
4960
i teraz jest w budynku, w budynku,
34:22
that's okay flaxseed oh i don't take any offense  to anything you say unless it's really really  
210
2062480
6560
który jest w porządku siemię lniane, och, nie nie obrażaj się na nic, co powiesz, chyba że jest to naprawdę bardzo
34:29
really bad but i do understand your point of view  i do understand and i do accept your point of view  
211
2069040
7040
złe, ale rozumiem twój punkt widzenia, rozumiem i akceptuję twój punkt widzenia,
34:36
as being your point of view isn't that nice hello  also to eva hello eva nice to see you here today  
212
2076080
8400
ponieważ bycie twoim punktem widzenia nie jest takie miłe cześć, również eva cześć eva miło cię tu dzisiaj widzieć
34:45
ricardo says i lived in china for a short period  and it's an amazing country and i will be the  
213
2085680
6560
ricardo mówi, że mieszkałem w Chinach przez krótki okres i to niesamowity kraj i będę
34:52
first if it's not now it is an amazing place  as i said earlier it's very easy to judge other  
214
2092240
12320
pierwszy, jeśli nie teraz, to jest niesamowite miejsce , jak powiedziałem wcześniej, bardzo łatwo jest oceniać inne
35:04
nationalities or other countries quite often  from a point of view of having no knowledge  
215
2104560
7200
narodowości lub inne krajów dość często z punktu widzenia braku wiedzy
35:11
or no experience of that particular place  however it's very different when you actually  
216
2111760
7920
lub braku doświadczenia w tym konkretnym miejscu jednak jest zupełnie inaczej, gdy faktycznie
35:19
immerse yourself or if you go to that country  and you live there for a long period of time  
217
2119680
7120
zanurzasz się lub jeśli jedziesz do tego kraju i mieszkasz tam przez długi czas
35:26
you suddenly have a different perspective you  see things that you recognize from your own  
218
2126800
7520
nagle masz inny z perspektywy widzisz rzeczy, które rozpoznajesz ze swojego
35:34
country some people are happy some people are  well some people are rich some people are poor  
219
2134320
6720
kraju niektórzy ludzie są szczęśliwi niektórzy ludzie mają się dobrze niektórzy ludzie są bogaci niektórzy ludzie są biedni
35:42
although in the case of china many people are  poor or were but the but the place i was living  
220
2142000
9600
chociaż w przypadku Chin wielu ludzi jest biednych lub było ale miejsce w którym mieszkałem
35:51
in the city i was living in has improved over the  years i know that for a fact it has changed a lot
221
2151600
8480
w mieście w którym mieszkałem poprawiło się na przestrzeni lat. Wiem, że w rzeczywistości bardzo się zmieniło cześć,
36:03
hello to oh hello also to
222
2163200
2880
och, cześć także
36:09
mariet's marutz nice to see you as well could  you please visit my country which is poland  
223
2169600
6800
mariet's marutz, miło cię widzieć, czy mógłbyś odwiedzić mój kraj, którym jest polska,
36:17
not very far away from here one of the  wonderful things about living in europe  
224
2177040
4480
niedaleko stąd jeden jedną z cudownych rzeczy w życiu w europie
36:22
is that you can hop around all of the countries  and you don't have to travel too far if you jump  
225
2182400
7360
jest to, że możesz skakać po wszystkich krajach i nie musisz podróżować zbyt daleko, jeśli wskoczysz w
36:29
on an airplane you can be in paris in maybe  an hour you can fly to paris and maybe just  
226
2189760
9040
samolot, możesz być w Paryżu w może godzinę, możesz polecieć do Paryża i może
36:38
just within 60 or 70 minutes you can be in  paris walking around paris saying bonjour  
227
2198800
8400
tylko   w ciągu 60 lub 70 minut możesz być w Paryżu, spacerując po Paryżu, mówiąc
36:47
to everyone so one of the things i love about  living in europe is you can hop around europe  
228
2207200
6640
wszystkim bonjour, więc jedną z rzeczy, które kocham w życiu w Europie, jest to, że możesz dość szybko skakać po Europie,
36:54
quite quickly or at least you  used to be able to do that
229
2214640
6240
a przynajmniej mogłeś to robić,
37:02
but that's another story completely here is the  second part of the video i showed you and this is  
230
2222960
6880
ale to zupełnie inna historia oto druga część filmu, który wam pokazałem i jest to
37:09
a continuation of my walk around the market that  we saw earlier on way back in 2006 15 years ago
231
2229840
12000
kontynuacja mojego spaceru po rynku, który widzieliśmy wcześniej w drodze powrotnej w 2006 roku 15 lat temu
37:45
this is mantau it is very special steamed  bread very popular in china uh many people  
232
2265600
6880
to jest mantau to jest bardzo specjalny chleb na parze bardzo popularny w china uh, wielu ludzi
37:52
cut this fresh every day in the  street as you can see over here
233
2272480
4480
kroi to świeże codziennie na ulicy, jak widać tutaj,
38:02
um
234
2282160
1680
hm,
38:14
i'm going to buy some mantra
235
2294880
2960
idę kupić trochę mantry,
38:30
so i've got three three mantel for  equi equip delicious very nice let's go
236
2310720
15120
więc mam trzy trzy kominki na ekwipunek, bardzo ładnie, chodźmy,
38:57
oh
237
2337360
2480
och,
39:13
i'm going to have no money left
238
2353440
14400
będę miał nie mam pieniędzy
39:41
i've got tomatoes i have mantao and i have  father christmas it's a very nice combination
239
2381440
14400
mam pomidory mam mantao i świętego mikołaja to bardzo fajne połączenie
40:55
chicken over here we have chicken  you want some fresh chicken
240
2455680
10320
kurczak tutaj mamy kurczaka chcesz świeżego kurczaka
41:06
have if you look here we have a selection  of uh fish and many types of fish  
241
2466000
7120
jeśli zajrzysz tutaj mamy wybór ryb i wiele rodzajów ryb
41:13
also fresh chicken look at that you can see  the chicken's feet sticking up in the air
242
2473120
6720
też świeże kurczaki wyglądają na wystające w powietrzu łapki kurczaka
41:22
looks delicious
243
2482000
11840
wyglądają pysznie jest to
41:43
this is a more traditional market but if you go to  other parts of baotou you will see there are many  
244
2503680
7040
bardziej tradycyjny targ, ale jeśli pojedziesz do innych części baotou, zobaczysz, że jest wiele
41:50
places that have big department stores and they  are very posh places to shop also very expensive
245
2510720
11120
miejsc, w których znajdują się duże domy towarowe i są one bardzo eleganckie miejsca na zakupy również są bardzo drogie,
42:10
so we have a last look at  51 market in chinshan baotou
246
2530000
19840
więc ostatni raz spojrzeliśmy na rynek 51 w chinshan baotou no
42:30
oh
247
2550400
13440
43:04
well i must say mr duncan really  lead us in a very rough road
248
2584560
7280
cóż, muszę powiedzieć, że pan duncan naprawdę prowadzi nas bardzo wyboistą drogą
43:26
one thing you have to be careful of here people  riding bicycles they ride bicycles everywhere  
249
2606880
6240
jedna rzecz, na którą trzeba uważać ludzie jeżdżący na rowerach jeżdżą na rowerach wszędzie
43:33
on the pavement even around this marketplace  there are people weaving through the crowds  
250
2613120
5920
chodnik nawet wokół tego targowiska ludzie przeciskają się przez tłum
43:39
riding their bicycles as you can see if we  look over this way many people riding bicycles
251
2619600
14240
jeżdżąc na rowerach jak widać patrząc w tę stronę wielu ludzi jeżdżących na rowerach
44:02
oh
252
2642800
5040
och
44:42
so that was our trip to 51 market
253
2682160
7680
tak to była nasza wycieczka na rynek 51
45:23
i hope you enjoyed that something very unusual  
254
2723920
3920
mam nadzieję że podobało wam się to coś bardzo niezwykłego
45:27
even i was watching that  and becoming quite engrossed  
255
2727840
4000
nawet ja byłem oglądając to i pochłonięty
45:41
i can see that i've stirred a lot of conversation  a lot of conversation has been stirred today  
256
2741200
7760
widzę, że wywołałem wiele rozmów wiele rozmów zostało dziś wywołanych
45:49
i must admit one of my greatest memories one of  my most treasured memories is actually walking  
257
2749920
6560
muszę przyznać, że jednym z moich najwspanialszych wspomnień jednym z moich najcenniejszych wspomnień jest chodzenie
45:56
around that market in fact all of that that  video that you just saw is now like a piece  
258
2756480
7200
po tym rynku przez cały że ten film, który właśnie obejrzeliście, jest teraz jak kawałek
46:03
of history because that market no longer exists  so because of me going there and filming around  
259
2763680
7600
historii, ponieważ ten rynek już nie istnieje, więc dzięki temu, że jadę tam i kręcę filmy w
46:11
that particular location that place will always be  remembered and alive the sights and sounds a very  
260
2771280
10160
tym konkretnym miejscu, to miejsce zawsze będzie zapamiętywane, a żywe widoki i dźwięki będą bardzo
46:21
interesting and unique experience that i'll  never ever forget who was the man in that clip  
261
2781440
6800
ciekawym i wyjątkowym przeżyciem że nigdy, przenigdy nie zapomnę, kim był mężczyzna w tym klipie,
46:29
that was me didn't you recognize me we are going  to take a look at one last clip in a few moments  
262
2789280
7440
to byłem ja, nie poznajesz mnie, za kilka chwil obejrzymy ostatni klip, na którym
46:36
of me here in england one of my very early videos  that i filmed here in england after returning in  
263
2796720
10240
jestem tutaj w Anglii, jeden z moich bardzo wczesnych filmów, który kręciłem tutaj w anglii po powrocie w
46:46
2007 we will be looking at that in a few moments  as well i will be back on sunday everything back  
264
2806960
7040
2007 r., za kilka chwil się temu przyjrzymy. Wrócę w niedzielę, wszystko wróci
46:54
to normal i will be here mr steve will be here we  will all be sharing our love of english on sunday  
265
2814000
7840
do normy. Będę tutaj, będzie tu pan steve. Wszyscy będziemy dzielić się naszą miłością do angielskiego na niedziela,
47:01
which of course means i'm not here tomorrow i  have to have a rest at least once a week but  
266
2821840
8080
co oczywiście oznacza, że ​​jutro mnie tu nie będzie, muszę odpocząć przynajmniej raz w tygodniu, ale
47:09
i will be with you on sunday and then of course  all of next week as well from monday to friday
267
2829920
6880
będę z tobą w niedzielę i oczywiście przez cały następny tydzień, od poniedziałku do piątku,
47:18
mr duncan the things you brought were they  sweet or savoury some of the things were sweet  
268
2838880
6960
panie duncan, rzeczy, które przyniosłeś czy były na słodko czy na słono niektóre rzeczy były słodkie
47:25
and some of them were savoury i always remember  the lady on the tomato stand the lady selling  
269
2845840
7440
a niektóre na słono zawsze pamiętam panią na stoisku z pomidorami panią sprzedającą
47:33
the tomatoes because i did go there again and  buy some other things on on other days and the  
270
2853280
6960
pomidory bo znowu tam chodziłam i kupowałam inne rzeczy w inne dni i
47:40
lady on the tomato stand or on the stall selling  tomato she always recognized me and gave me a wave  
271
2860240
7600
panią na na stoisku z pomidorami lub na straganie sprzedającym pomidory zawsze mnie rozpoznawała i machała mi,
47:48
so whenever i went past her stall she would  always give me a wave and yes of course i  
272
2868640
6560
więc ilekroć przechodziłem obok jej straganu, zawsze mi machała i tak, oczywiście,
47:55
would buy some vegetables from there as well  the cameraman was a very lovely guy named  
273
2875200
8880
kupowałem tam też trochę warzyw, kamerzysta był bardzo cudowny facet o imieniu
48:04
winfred winfred zhang wei who is now living in  australia and working in a hospital as a nurse  
274
2884720
11040
winfred winfred zhang wei który teraz mieszka w australii i pracuje w szpitalu jako pielęgniarka
48:16
he's been doing that for many years so his  life changed dramatically i'm not sure if it  
275
2896800
5760
robi to od wielu lat więc jego życie zmieniło się diametralnie nie jestem pewna czy to
48:22
was because of meeting me i'm not sure about  that i can't take responsibility for that  
276
2902560
5600
przez spotkanie ze mną nie jestem pewna jeśli chodzi o to, nie mogę wziąć za to odpowiedzialności,
48:28
but yes that was my friend and also he he is very  good at using the camera i was always impressed  
277
2908880
8560
ale tak, to był mój przyjaciel, a także on jest bardzo dobry w posługiwaniu się aparatem. Zawsze byłem pod wrażeniem
48:37
with the way mr zhang wei used the camera  so he was very good at doing that as well
278
2917440
6960
sposobu, w jaki pan zhang wei używał aparatu, więc był w tym również bardzo dobry
48:46
very different from here the hustle and bustle of  the place that you saw just is quite a contrast  
279
2926640
10400
bardzo różni się od tego miejsca zgiełk miejsca, które właśnie widziałeś, jest dużym kontrastem
48:57
to where i live now which is peaceful and  quiet very different indeed quite different  
280
2937040
7840
z miejscem, w którym mieszkam teraz, gdzie jest spokój i cisza bardzo różni się rzeczywiście całkiem różni się za
49:05
i will be going in a few moments but we have one  last video to look at this is when i went for  
281
2945760
6160
chwilę idę, ale mamy ostatni film do obejrzenia o tej porze poszłam na
49:12
an all-day breakfast who remembers this a  video filmed with myself and also mr steve  
282
2952880
8800
całodzienne śniadanie kto pamięta ten filmik nagrany ze mną i
49:21
was with me as well so now we  are going back in time to 2007.
283
2961680
8160
był ze mną też pan steve więc teraz cofamy się w czasie do 2007 roku.
49:34
traditionally breakfast is eaten in the morning  however it is also possible to take breakfast  
284
2974480
4800
tradycyjnie śniadanie je się rano ale jest możliwe również śniadanie
49:39
at a cafe during the mid-morning or even the  afternoon we call this an all-day breakfast
285
2979280
18560
w kawiarni w godzinach popołudniowych lub nawet popołudniowych nazywamy to śniadaniem całodziennym cześć
50:14
hi everybody this is mr duncan in england  
286
3014960
2480
wszystkim, tu pan duncan w anglii
50:18
today we're going to a small village called  penkridge to take an all-day breakfast
287
3018000
7840
dzisiaj jedziemy do małej wioski zwanej penkridge na całodzienne śniadanie śniadanie
50:50
hmm
288
3050880
2960
hmm
51:01
uh
289
3061200
6640
uh
51:34
grand radio
290
3094880
960
wielkie radio
51:59
i really like this sign
291
3119120
4720
bardzo mi się podoba ten znak
52:17
today i'm going to eat an all-day breakfast that  means a breakfast that you can eat at any time  
292
3137200
6160
dzisiaj idę zjeść całodzienne śniadanie czyli śniadanie które możesz zjeść o każdej porze
52:24
sausages egg bacon fried bread toast  tomatoes believe you me it's delicious
293
3144560
21280
kiełbaski jajko boczek smażony chleb tosty pomidory uwierz mi jest pyszne
53:00
here comes the toast wow
294
3180560
3200
chodź tosty wow
53:10
so here we go as i said we have toast we have  a beautiful hot lovely delicious cup of coffee  
295
3190160
9920
więc zaczynamy, jak mówiłem, mamy tosty mamy piękną, gorącą, pyszną filiżankę kawy
53:22
and voila look at that  
296
3202000
2800
i voila spójrz na to
53:25
a nice hot all-day breakfast with tomato  sausages baked beans bacon and scrambled egg
297
3205920
9200
smaczne, gorące, całodzienne śniadanie z kiełbaskami z pomidorów, fasolką po bretońsku, bekonem i jajecznicą,
53:37
delicious tomato ketchup
298
3217840
4000
pysznym keczupem pomidorowym,
53:48
now you have to guess how many  sugars i like to have in my coffee
299
3228480
7360
teraz musisz zgadnąć, jak dużo cukrów lubię mieć w kawie
54:06
three
300
3246960
2880
trzy
54:14
yes it's true i have four sugars in  my coffee i have a very sweet tooth
301
3254480
5440
tak to prawda mam cztery cukry w kawie mam bardzo słodki
54:23
look what i've got it's a big sausage
302
3263040
2560
wygląd to co mam to duża kiełbasa
54:36
so now i'm going to enjoy my breakfast  and i will say goodbye for now
303
3276560
7680
więc teraz idę się delektować śniadaniem i powiem żegnaj na razie
54:47
and that's it another memory that one  from 14 years ago can you believe it  
304
3287360
6560
i to jest kolejne wspomnienie sprzed 14 lat, czy możesz w to uwierzyć,
55:03
i'm getting into trouble now a lot of  people saying mr duncan you should not eat  
305
3303200
7200
wpadam teraz w kłopoty, wiele osób mówi, panie duncan, że nie powinieneś jeść
55:10
so much sugar well you will be pleased  to hear since that video was made  
306
3310400
6000
tyle cukru, że z przyjemnością usłyszysz, ponieważ ten film został zrobione
55:17
14 years ago i have reduced the amount of sugar  that i consume quite a lot so i don't have  
307
3317200
7360
14 lat temu zmniejszyłem ilość spożywanego cukru, więc nie piję
55:25
many cups of tea i don't have many cups of coffee  during the day and i certainly don't have as much  
308
3325440
7040
wielu filiżanek herbaty nie piję wielu filiżanek kawy w ciągu dnia i na pewno nie mam tak dużo
55:32
sugar as i did in that video i'm trying to stay  healthy it is the new me that is one of my early  
309
3332480
10240
cukru jak tak zrobiłem w tym filmie. Staram się być zdrowy. To nowy ja jest jednym z moich wczesnych
55:42
new year resolutions for 2022. to to get healthy  to stay healthy and to be healthy is what i want  
310
3342720
10080
postanowień noworocznych na 2022 rok. chcę być zdrowy, chcę być zdrowy i
55:54
i will be back on sunday and yes for those  wondering who mr steve is you will see mr steve  
311
3354000
7120
być zdrowym. Wrócę w niedzielę i tak dla tych, którzy zastanawiają się, kim jest pan Steve, zobaczycie pana Steve'a
56:01
on sunday he will be actually here with me  on sunday and the mystery will be solved  
312
3361680
10160
w niedzielę, on faktycznie będzie tutaj ze mną w niedzielę i tajemnica zostanie rozwiązana,
56:12
it will be revealed in all its glory thank you  very much for your company i am going in a moment  
313
3372800
6400
zostanie ujawniona w całej okazałości, dziękuję bardzo za twoje towarzystwo, w które idę Chwileczkę
56:19
something slightly different today i will be  back with you on sunday from 2 p.m uk time i  
314
3379840
5680
coś dzisiaj nieco innego. Będę z wami w niedzielę od 14:00 czasu brytyjskiego.
56:25
will show you on the screen there it is so we have  english addict our normal live stream on sunday  
315
3385520
9200
Pokażę ci to na ekranie. Mamy uzależnionego od angielskiego. Nasza normalna transmisja na żywo w niedzielę
56:34
from 2 p.m uk time i hope you will join me then  we will have lots of fun mr steve will be here  
316
3394720
8480
od 14:00 czasu brytyjskiego. Mam nadzieję, że dołączysz. ja w takim razie będziemy się świetnie bawić pan steve też tu będzie
56:43
as well i am going and i hope you have a good  friday and a super saturday as well i think  
317
3403200
10960
ja też idę i mam nadzieję, że masz też dobry piątek i super sobotę myślę może
56:54
we might be going somewhere tomorrow i'm not  sure i'm not sure what mr steve has planned  
318
3414160
6160
jutro gdzieś pojedziemy nie jestem pewien nie jestem pewien co zaplanował pan steve ,
57:01
but we will definitely be with you on sunday  i hope to see you then this is mr duncan in  
319
3421040
8880
ale na pewno będziemy z tobą w niedzielę mam nadzieję, że się zobaczymy, to jest pan duncan z
57:09
the birthplace of english saying thanks for  watching today i hope this has been interesting  
320
3429920
5120
miejsca narodzin języka angielskiego, który dziękuje za dzisiejsze oglądanie.
57:15
and also a little bit different as well see you  later take care have a good friday have a super  
321
3435600
8320
później uważaj na siebie miłego piątku miłej
57:23
saturday and i hope we will join together and have  a great sunday right here on my youtube channel  
322
3443920
9840
soboty i mam nadzieję, że połączymy się i spędzimy wspaniałą niedzielę tutaj na moim kanale youtube
57:33
and of course until the next time we meet  you know what's coming next yes you do
323
3453760
6080
i oczywiście do następnego spotkania wiesz co będzie dalej tak robisz
57:42
zaigen for now which is of course
324
3462000
3680
zaigen na razie co jest oczywiście
57:46
ta ta for now in chinese
325
3466880
6960
ta ta na razie po chińsku
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7