Every time vs All the time - English In A Minute

106,552 views ・ 2018-08-20

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to BBC Learning English.
0
49
2071
Bem-vindo ao BBC Learning English.
00:02
I'm Sam, and today we are looking at the difference
1
2120
2720
Sou Sam, e hoje veremos a diferença
00:04
between every time and all the time.
2
4840
4480
entre todas as vezes e o tempo todo.
00:09
We use all the time to talk about something that
3
9320
3200
Usamos o tempo todo para falar sobre algo que
00:12
always or usually happens.
4
12520
2960
sempre ou costuma acontecer.
00:15
For example, many people think that:
5
15480
2800
Por exemplo, muitas pessoas pensam que:
00:18
In the UK, it rains all the time.
6
18280
3420
No Reino Unido, chove o tempo todo.
00:21
And yes, it does rain a lot.
7
21700
3020
E sim, chove muito.
00:24
We use every time, when we are talking about
8
24720
3160
Usamos todas as vezes, quando estamos falando sobre
00:27
each individual time something happens.
9
27880
3880
cada vez que algo acontece.
00:31
For example:
10
31760
1420
Por exemplo:
00:33
Every time I go to the beach, it rains.
11
33180
3800
Toda vez que vou à praia, chove.
00:36
We don't know how often I go to the beach, but
12
36980
3520
Não sabemos quantas vezes vou à praia, mas
00:40
each individual time I go, it rains.
13
40500
4070
cada vez que vou, chove.
00:44
There! We hope you learn something every time
14
44570
3170
Lá! Esperamos que você aprenda alguma coisa sempre que
00:47
you watch one of these videos!
15
47740
1920
assistir a um desses vídeos!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7