How to use 'because', 'as' and 'since' - English In A Minute

178,818 views ・ 2019-07-08

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hi! I'm Tim from BBC Learning English
0
80
2860
안녕! 저는 BBC Learning English의 Tim입니다.
00:02
and today I'm going to tell you about three useful words:
1
2940
3660
오늘은 세 가지 유용한 단어에 대해 말씀드리겠습니다
00:06
because, as and since.
2
6600
2760
.
00:09
These are all used to give reasons.
3
9360
2660
이들은 모두 이유를 제시하는 데 사용됩니다.
00:12
'Because' is more common than 'as' or 'since'
4
12020
3400
'Because'는 'as'나 'since'보다 더 일반적
00:15
and we use it when we want to focus on the reason.
5
15420
2680
이며 이유에 집중하고 싶을 때 사용합니다.
00:19
I'm tired because I didn't sleep very well.
6
19000
3340
잠을 잘 못 자서 피곤해요.
00:22
When we want to give extra focus to the reason,
7
22349
2691
이유에 더 집중하고 싶을 때, 문장 시작 부분에
00:25
we can put the 'because' clause
8
25040
1880
'because' 절을 넣을 수 있습니다
00:26
at the beginning of the sentence.
9
26920
1860
.
00:28
Because my bed is uncomfortable,
10
28780
2380
침대가 불편해서 허리가 안좋아요
00:31
I'm getting a bad back.
11
31160
1860
.
00:33
'As' and 'since' are more formal than 'because'
12
33020
3420
'As'와 'since'는 'because'보다 격식을 차리고, 이유보다는
00:36
and we use them to focus on the result
13
36440
2420
결과에 집중할 때 사용합니다
00:38
rather than the reason.
14
38860
1360
.
00:40
I hope Tom's brought that comic
15
40220
1920
톰이 그 만화를 빌리고 싶었기 때문에 그 만화를 가져왔으면 좋겠습니다
00:42
as I wanted to borrow it from him.
16
42140
2000
.
00:44
Noodles are popular since they're easy to cook.
17
44140
3160
국수는 요리가 간편해서 인기가 많습니다.
00:47
We often use 'as' and 'since' clauses
18
47300
2460
우리는 종종 문장의 시작 부분에 'as' 및 'since' 절을 사용합니다
00:49
at the beginning of the sentence.
19
49760
1700
.
00:51
Just remember to add a comma.
20
51460
2180
쉼표를 추가하는 것을 잊지 마십시오.
00:53
So, as our minute is up,
21
53640
2240
그래서 시간이 다 되어서
00:55
I'll finish recording this video.
22
55880
1560
이 영상 녹화를 마치겠습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7