Vowels & Diphthongs - English Pronunciation & Listening Practice (Part 2)

286,812 views ・ 2012-04-29

Anglo-Link


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
Hello and welcome everyone. This Minoo at Anglo-Link.
0
10000
3000
سلام و خوش آمد به همه. این مینو در Anglo-Link.
00:13
Welcome to part 2 of our lesson on vowels and diphthongs.
1
13500
4500
به بخش 2 درس ما در مورد حروف صدادار و دیفتونگ خوش آمدید.
00:18
If you haven't seen part 1, please start with that,
2
18500
2500
اگر قسمت 1 را ندیده اید، لطفاً با آن شروع کنید،
00:21
because it's important that you can clearly distinguish between short and long vowels
3
21500
5000
زیرا مهم است که
00:27
before we look at the differences between two short vowels, two long vowels or a vowel and a diphthong.
4
27000
7000
قبل از بررسی تفاوت بین دو مصوت کوتاه، دو مصوت بلند یا یک مصوت و یک دو صدا، بتوانید به وضوح بین مصوت های کوتاه و بلند تمایز قائل شوید.
00:34
The more you can listen to these little differences and become aware of them, the better your listening comprehension will be.
5
34500
6500
هر چه بیشتر بتوانید به این تفاوت های کوچک گوش دهید و از آنها آگاه شوید، درک شنیداری شما بهتر خواهد بود.
00:41
So, use these videos and use Anglo-File 117 that you can have on our website: anglo-link.com
6
41500
7500
بنابراین، از این ویدیوها استفاده کنید و از Anglo-File 117 که می توانید در وب سایت ما داشته باشید استفاده کنید: anglo-link.com
00:49
to really become aware of these little differences.
7
49500
3500
تا واقعاً از این تفاوت های کوچک آگاه شوید.
00:53
So, if you've already listened to part 1 and you're ready for part 2, we can begin!
8
53500
5500
بنابراین، اگر قبلاً به قسمت 1 گوش داده اید و برای قسمت 2 آماده هستید، می توانیم شروع کنیم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7