How to pronounce symbol | American English

55,749 views ・ 2019-11-20

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, what's up, it's Hadar.
0
360
1300
Ehi, come va, sono Hadar.
00:01
And this is the Accent's Way.
1
1680
1500
E questa è la via dell'accento.
00:03
Today we are going to talk about how to pronounce the word 'symbol'.
2
3180
4980
Oggi parleremo di come pronunciare la parola 'simbolo'.
00:08
Symbol.
3
8580
960
Simbolo.
00:09
To pronounce this word, you begin with an S sound, and then you move
4
9840
4860
Per pronunciare questa parola, inizi con un suono S, e poi passi
00:14
on to the relaxed /I/ as in 'sit'.
5
14700
3210
alla rilassata /I/ come in 'sit'.
00:18
'si'.
6
18439
1754
'si'.
00:20
So it's not 'seem', but 'sim'.
7
20520
3330
Quindi non è "sembra", ma "sim".
00:23
Drop your jaw, relax your lips.
8
23850
2070
Abbassa la mascella, rilassa le labbra.
00:26
'sim', close your lips for an M.
9
26160
1860
'sim', chiudi le labbra per un M.
00:28
'sim'.
10
28330
730
'sim'.
00:29
The second syllable is a B, schwa - 'uh', and L - b'l.
11
29400
8635
La seconda sillaba è una B, schwa - 'uh', e L - b'l.
00:38
The L of the end is really dark.
12
38504
2341
La L della fine è davvero oscura.
00:40
The O is a reduced vowel, so you don't really hear anything there.
13
40935
4200
La O è una vocale ridotta, quindi non senti davvero nulla lì.
00:45
And you basically move from the B to the directly: b'l.
14
45345
6443
E fondamentalmente ti sposti dalla B alla diretta: b'l.
00:51
Because of the dark L, it almost sounds as if there is an O sound there, but
15
51989
5460
A causa della L scura, sembra quasi che ci sia un suono O lì, ma
00:57
notice that it's not 'sim-bol', but it's just that B sound with this tension that
16
57449
6091
nota che non è un "sim-bol", ma è solo quel suono B con questa tensione che
01:03
you create in the back of your throat or the bottom of your tongue - b'l.
17
63545
7105
crei nella parte posteriore della tua gola o nella parte inferiore della tua lingua - b'l.
01:10
You don't even have to lift the tip of the tongue to touch the
18
70650
3090
Non devi nemmeno alzare la punta della lingua per toccare il
01:13
upper pallet for the L at the end.
19
73740
2549
pallet superiore per la L alla fine.
01:16
sim-b'l.
20
76603
2486
sim-b'l.
01:20
Okay?
21
80040
600
01:20
So, now I encourage you to say this word about 10 times out loud.
22
80670
4350
Va bene?
Quindi, ora ti incoraggio a dire questa parola circa 10 volte ad alta voce.
01:25
And then come up with one sentence that has the word 'symbol' in it,
23
85110
4890
E poi trova una frase che contenga la parola "simbolo"
01:30
and write it in the comments below so we can all practice together.
24
90000
3720
e scrivila nei commenti qui sotto in modo che possiamo esercitarci tutti insieme.
01:34
Okay, that's it.
25
94455
660
Ok, questo è tutto.
01:35
Thank you so much for watching.
26
95115
1439
Grazie mille per la visione.
01:36
If you liked this video, don't forget to like it and to subscribe to my channel.
27
96554
4951
Se ti è piaciuto questo video, non dimenticare di mettere mi piace e di iscriverti al mio canale.
01:41
And if you have other words that are difficult for you to pronounce,
28
101595
3690
E se hai altre parole difficili da pronunciare,
01:45
make sure that you write them in the comments below, because that's
29
105289
3386
assicurati di scriverle nei commenti qui sotto, perché è
01:48
how I can create new videos for you.
30
108675
2220
così che posso creare nuovi video per te.
01:51
How about that?
31
111345
690
Che ne dici di quello?
01:52
Have a wonderful week and I will see you next week in the next video.
32
112935
3809
Buona settimana e ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
01:57
Bye.
33
117435
510
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7