Alone or Lonely? Learn their meanings. They're different!

5,693 views ・ 2014-10-13

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:04
It was a dark night and a lonely road. I was all alone and I started to feel a little lonely.
0
4049
9220
Era una noche oscura y un camino solitario. Estaba solo y comencé a sentirme un poco solo.
00:13
And then .. .. ..
1
13269
2000
Y luego.. .. ..
00:26
Welcome to Simple English Videos.
2
26160
7720
Bienvenidos a Simple English Videos.
00:33
I'll see you next week. Yeah. Take care. Be safe.
3
33890
2939
Te veré la próxima semana. Sí. Cuidarse. Estar a salvo.
00:36
OK, bye darling. Don't be lonely. Bye.
4
36829
3431
Bien, adiós cariño. No te sientas solo. Adiós.
00:40
Sometimes it's nice to be alone. I can choose the television channel.
5
40260
11069
A veces es agradable estar solo. Puedo elegir el canal de televisiĂłn.
00:51
And I can read in bed with the light on. And I can turn the music up really loud.
6
51329
12030
Y puedo leer en la cama con la luz encendida. Y puedo poner la mĂșsica muy alta.
01:03
But after a while I start to feel lonely. I want Jay to come home.
7
63359
6681
Pero después de un tiempo empiezo a sentirme solo. Quiero que Jay vuelva a casa.
01:13
Alone. On my own with nobody else around. Lonely. Alone and unhappy because of it.
8
73520
13100
Solo. Por mi cuenta sin nadie mĂĄs alrededor. Solitario. Solo e infeliz por eso. Âż
01:26
What do you do when I'm away and you're all alone Jay? Nothing much.
9
86630
5940
Qué haces cuando no estoy y estås solo, Jay? Poco. ¿
01:45
And what about you? Yes, what do you do when you're alone?
10
105760
5440
Y que hay de ti? Sí, ¿qué haces cuando estås solo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7