Learn English Contractions using HAVE | Could've, Would've, Should've, Might've

39,832 views ・ 2021-08-22

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:00
Hi, everyone. It’s Lynn.
0
0
1759
అందరికీ నమస్కారం. ఇది లిన్.
00:01
Welcome back to my video.
1
1759
1621
నా వీడియోకి తిరిగి స్వాగతం.
00:03
Today, we're going to be talking about some contractions using the word ‘have’.
2
3380
4296
ఈ రోజు మనం 'ఉండండి' అనే పదాన్ని ఉపయోగించి
కొన్ని సంకోచాల గురించి మాట్లాడబోతున్నాం
00:07
Now, this is a very important video,
3
7676
2217
. ఇప్పుడు, ఇది చాలా ముఖ్యమైన వీడియో,
00:09
so it's important to pay really close attention
4
9893
2734
కాబట్టి చాలా శ్రద్ధ వహించడం చాలా ముఖ్యం
00:12
and make sure you know how to make these contractions as well as say them properly.
5
12627
5049
మరియు ఈ సంకోచాలను ఎలా తయారు చేయాలో
అలాగే వాటిని సరిగ్గా చెప్పండి.
00:17
If you can do that, you'll be sounding like a native speaker soon.
6
17676
3104
మీరు అలా చేయగలిగితే,
మీరు త్వరలో స్థానిక స్పీకర్ లాగా ఉంటారు.
00:20
Let's get started.
7
20780
1840
ప్రారంభిద్దాం.
00:25
Okay, I have a list of 10 contractions using the word ‘have’.
8
25137
4818
సరే, 'have' అనే పదాన్ని ఉపయోగించి నా దగ్గర 10 సంకోచాల జాబితా ఉంది.
00:29
And these are really important to pay attention to because they're very common.
9
29955
4523
మరియు ఇవి చాలా సాధారణమైనవి కాబట్టి
శ్రద్ధ వహించడం చాలా ముఖ్యం .
00:34
So I’m going to tell you each example twice.
10
34478
2978
కాబట్టి నేను మీకు ప్రతి ఉదాహరణను రెండుసార్లు చెప్పబోతున్నాను.
00:37
I’ll say the first one slowly
11
37456
2329
నేను మొదటిది నిదానంగా చెబుతాను
00:39
and the second one quickly like a native speaker,
12
39785
2896
మరియు రెండవది త్వరగా స్థానిక స్పీకర్ లాగా చెబుతాను,
00:42
so make sure you repeat after me for each one.
13
42681
3303
కాబట్టి మీరు ప్రతి దానికీ నా తర్వాత పునరావృతం చేస్తారని నిర్ధారించుకోండి.
00:45
First one. ‘I have’ = ‘I’ve’
14
45984
3504
మొదటిది.
'నా దగ్గర ఉంది' = 'నేను ఉన్నాను'
00:49
‘I’ve never seen a ghost.’
15
49488
9583
'నేను ఎప్పుడూ దెయ్యాన్ని చూడలేదు.'
00:59
Next you have, ‘you've’.
16
59071
3355
మీరు కలిగి ఉన్న తర్వాత, 'మీరు'.
01:02
‘You've been a great help to me.’
17
62426
9943
'నువ్వు నాకు చాలా సహాయం చేశావు.'
01:12
‘we have’ = ‘we've’
18
72369
2501
'we have' = 'we've'
01:14
‘We've got a problem.’
19
74870
8603
'మాకు సమస్య ఉంది.'
01:23
‘they have’ = ‘they've’
20
83473
3160
'they have' = 'వారు ఉన్నారు'
01:26
‘They've been so kind to us.’
21
86633
9965
'వారు మాకు చాలా దయతో ఉన్నారు.'
01:36
‘could have’ = ‘could’ve’
22
96598
2932
'could have' = 'could've'
01:39
‘We could’ve won the contest if we’d tried harder.’
23
99530
14904
'మేము కష్టపడి ప్రయత్నించినట్లయితే మేము పోటీలో గెలవగలము.'
01:54
‘would have’ = ‘would’ve’
24
114434
2934
'would have' = 'would've'
01:57
‘They would’ve stopped if someone told them.’
25
117368
14776
'ఎవరైనా చెబితే వారు ఆగిపోయేవారు.'
'should have' = 'should've'
02:12
‘should have’ = ‘should’ve’
26
132144
3137
02:15
‘She should’ve quit smoking earlier.’
27
135281
12475
'ఆమె ధూమపానం ముందుగానే మానేసి ఉండాలి.'
02:27
‘might have’ = ‘might’ve’
28
147756
3602
'might have' = 'might've'
02:31
‘He might’ve gotten the job if he went to the interview.’
29
151358
15893
'అతను ఇంటర్వ్యూకి వెళితే ఉద్యోగం సంపాదించి ఉండవచ్చు.'
02:47
‘who have’ = ‘who’ve’
30
167251
3303
'who have' = 'who've'
02:50
‘I like people who've traveled a lot.’
31
170554
12295
'నేను ఎక్కువగా ప్రయాణించే వ్యక్తులను ఇష్టపడతాను.'
03:02
Last one.
32
182849
1189
చివరిది.
03:04
‘there have’ = ‘there’ve’
33
184038
2935
'there have' = 'అక్కడ ఉన్నాయి'
03:06
‘There’ve been a few problems lately.’
34
186973
9399
'ఇటీవల కొన్ని సమస్యలు ఉన్నాయి.'
03:16
Great. Good job, everybody. Let's move on.
35
196372
2935
గొప్ప. మంచి పని, అందరూ. ముందుకు వెళ్దాం.
03:19
Let's listen to some dialogues.
36
199307
2140
కొన్ని డైలాగులు విందాం.
03:21
And really listen carefully because these are going to help you know how to use and say contractions properly.
37
201447
7830
మరియు నిజంగా జాగ్రత్తగా వినండి
ఎందుకంటే ఇవి మీకు
సంకోచాలను ఎలా ఉపయోగించాలో మరియు సరిగ్గా చెప్పాలో
03:29
Conversation 1.
38
209277
2415
తెలుసుకోవడంలో సహాయపడతాయి . సంభాషణ 1.
03:31
Which of these can be made into contractions?
39
211692
3627
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
03:35
Yes, these ones.
40
215319
2964
అవును, ఇవి.
03:38
“Who’ve you invited to the party?”
41
218283
3362
"మీరు పార్టీకి ఎవరిని ఆహ్వానించారు?"
03:41
“I’ve invited all my friends and family.”
42
221645
4217
"నేను నా స్నేహితులు మరియు కుటుంబ సభ్యులందరినీ ఆహ్వానించాను."
03:45
Conversation 2.
43
225862
2356
సంభాషణ 2.
03:48
Which of these can be made into contractions?
44
228218
3487
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
03:51
Yes, these ones.
45
231705
2582
అవును, ఇవి.
03:54
“He's got many health problems. He should’ve exercised more.”
46
234287
6211
"అతనికి చాలా ఆరోగ్య సమస్యలు ఉన్నాయి.
అతను మరింత వ్యాయామం చేసి ఉండాలి.
04:00
Conversation 3.
47
240546
2598
సంభాషణ 3.
04:03
Which of these can be made into contractions?
48
243144
3840
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
04:06
Yes, these ones.
49
246984
3080
అవును, ఇవి.
04:10
“Congratulations on your B+ in English.”
50
250064
3538
"ఇంగ్లీష్‌లో మీ B+కి అభినందనలు."
04:13
“I could’ve gotten an A+ if I studied more.”
51
253603
5313
"నేను మరింత చదువుకుంటే నేను A+ పొందగలను."
04:18
Conversation 4.
52
258916
2850
సంభాషణ 4.
04:21
Which of these can be made into contractions?
53
261766
3472
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా చేయవచ్చు?
04:25
Yes, these ones.
54
265238
2691
అవును, ఇవి.
04:27
“Why are your dogs so quiet?”
55
267929
2936
"మీ కుక్కలు ఎందుకు నిశ్శబ్దంగా ఉన్నాయి?"
04:30
“They've been sick recently.”
56
270865
3813
"వారు ఇటీవల అనారోగ్యంతో ఉన్నారు."
04:34
Conversation 5.
57
274678
2783
సంభాషణ 5.
04:37
Which of these can be made into contractions?
58
277461
3343
వీటిలో దేనిని సంకోచాలుగా మార్చవచ్చు?
04:40
Yes, these ones.
59
280805
2879
అవును, ఇవి.
04:43
“Susan doesn't reply to any text messages.”
60
283684
3605
"సుసాన్ ఏ వచన సందేశాలకు ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వదు."
04:47
“She might’ve changed her number.”
61
287289
3194
"ఆమె తన నంబర్‌ని మార్చి ఉండవచ్చు."
04:50
All right, great job, everyone.
62
290483
2100
సరే, గొప్ప పని, అందరూ.
04:52
Be sure to practice those contractions more and more in your everyday life as much as you can.
63
292583
5648
మీ దైనందిన జీవితంలో మీరు వీలైనంత
ఎక్కువగా ఆ సంకోచాలను ఆచరిస్తూ ఉండండి .
04:58
And let me know how you're doing in the comments with everything.
64
298231
3139
మరియు మీరు అన్ని విషయాలతో వ్యాఖ్యలలో ఎలా పని చేస్తున్నారో నాకు తెలియజేయండి.
05:01
Keep on brushing up on your English and
65
301370
2534
మీ ఇంగ్లీషుపై అవగాహన పెంచుకుంటూ ఉండండి మరియు
05:03
see you in the next video.
66
303904
1231
తదుపరి వీడియోలో కలుద్దాం.
05:05
Bye.
67
305135
1323
బై.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7