đŸ”„How to Learn EnglishđŸ”„ The #1 Best Method

47,771 views ・ 2023-05-21

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
You're about to make the best language-learning decision of your life. Let me show you what's
0
199
5531
VocĂȘ estĂĄ prestes a tomar a melhor decisĂŁo de sua vida sobre o aprendizado de idiomas. Deixe-me mostrar o que hĂĄ
00:05
inside the Academy so you can understand exactly how you're going to improve your American
1
5730
6050
dentro da Academy para que vocĂȘ entenda exatamente como vai melhorar sua
00:11
English pronunciation and transform your voice.
2
11780
3989
pronĂșncia do inglĂȘs americano e transformar sua voz.
00:15
Our courses cover every topic in American English Pronunciation, from placement to all
3
15769
6211
Nossos cursos abrangem todos os tĂłpicos da pronĂșncia do inglĂȘs americano, desde a colocação atĂ© todos os
00:21
the sounds, rhythm, linking, stress.
4
21980
3200
sons, ritmo, ligação e ĂȘnfase.
00:25
In a video, you'll learn about a concept, but this Academy is not about learning with
5
25180
5880
Em um vĂ­deo, vocĂȘ aprenderĂĄ sobre um conceito, mas esta Academia nĂŁo Ă© para aprender com a
00:31
your mind. It's about learning with your body. So even though we have over 500 videos, the
6
31060
6340
mente. É sobre aprender com seu corpo. Então, mesmo tendo mais de 500 vídeos, a
00:37
change happens with the thousands of audio files.
7
37400
2960
mudança acontece com os milhares de arquivos de åudio.
00:40
We'll give you the method to use to do this work. You repeat with the Play It, Say It
8
40360
5850
NĂłs lhe daremos o mĂ©todo a ser usado para fazer este trabalho. VocĂȘ repete com o mĂ©todo Play It, Say It
00:46
method. And as you play the files over and over, your ear starts to tell your body what
9
46210
6310
. E Ă  medida que vocĂȘ reproduz os arquivos repetidamente, seu ouvido começa a dizer ao seu corpo quais
00:52
changes to make without your brain doing anything or getting in the way. It's body learning.
10
52520
7000
mudanças devem ser feitas sem que seu cĂ©rebro faça nada ou atrapalhe. É o aprendizado do corpo.
00:59
I've watched the look on a student's face when they start to hear something differently
11
59520
5039
Observei a expressão no rosto de um aluno quando ele começa a ouvir algo diferente
01:04
because of the way they're working with the audio. When that happens, I know. Real change
12
64559
6531
por causa da maneira como estå trabalhando com o åudio. Quando isso acontece, eu sei. Uma mudança real
01:11
has happened, and it's going to get locked in with that repetitious learning so that
13
71090
5670
aconteceu, e vai ficar presa com esse aprendizado repetitivo para que
01:16
they don't have to think about pronunciation anymore when they're speaking. It just comes
14
76760
4750
eles nĂŁo precisem mais pensar na pronĂșncia quando estiverem falando. Vem
01:21
naturally from the body. They've trained that sound, that style of speaking, in.
15
81510
6649
naturalmente do corpo. Eles treinaram esse som, esse estilo de falar.
01:28
So, all of our courses have these soundboards. you learn a concept, you drill it into your
16
88159
5991
EntĂŁo, todos os nossos cursos tĂȘm essas caixas de som. vocĂȘ aprende um conceito, vocĂȘ o perfura em seu
01:34
body. We have conversation courses where you can look at an analysis video and understand
17
94150
6140
corpo. Temos cursos de conversação onde vocĂȘ pode assistir a um vĂ­deo de anĂĄlise e entender
01:40
what you're hearing. Then you go to the soundboard and you train that way of speaking into your body.
18
100290
6990
o que estĂĄ ouvindo. EntĂŁo vocĂȘ vai para a mesa de som e treina essa maneira de falar em seu corpo.
01:47
You can follow the Daily Plan, which is all of the lessons that we've put in, in an order
19
107280
4869
VocĂȘ pode seguir o Plano DiĂĄrio, que Ă© todas as liçÔes que colocamos, em uma ordem
01:52
that we think will be more beneficial to you. Or you can go to the Courses page and pick
20
112149
5141
que achamos ser mais benĂ©fica para vocĂȘ. Ou vocĂȘ pode ir para a pĂĄgina Cursos e
01:57
and choose.
21
117290
1310
escolher.
01:58
There's a lot of content here, but the content is only half of what you get with an Academy
22
118600
5100
HĂĄ muito conteĂșdo aqui, mas o conteĂșdo Ă© apenas metade do que vocĂȘ obtĂ©m com uma
02:03
subscription. You also get access to our teachers. Every student gets to join our community group
23
123700
6890
assinatura da Academy. VocĂȘ tambĂ©m tem acesso aos nossos professores. Cada aluno pode se juntar ao nosso grupo da comunidade,
02:10
where you can post a video and get teacher feedback.
24
130590
3830
onde vocĂȘ pode postar um vĂ­deo e obter feedback do professor.
02:14
So maybe you're working on a sound, or working on a conversation. Our teacher is going to
25
134420
4450
Talvez vocĂȘ esteja trabalhando em um som ou em uma conversa. Nosso professor vai
02:18
listen to you and let you know specifically what tweaks to make to sound more natural
26
138870
5890
ouvi-lo e informĂĄ-lo especificamente sobre quais ajustes fazer para soar mais natural
02:24
and take the effort out of speaking.
27
144760
2750
e tirar o esforço de falar.
02:27
We also have Drop-In Hours every week. You can join the online classroom. There are teachers
28
147510
6160
TambĂ©m temos HorĂĄrio de Atendimento todas as semanas. VocĂȘ pode participar da sala de aula online. Tem professores
02:33
there. Type your question in chat. Or, you can turn on your camera and have a conversation
29
153670
4760
lĂĄ. Digite sua pergunta no chat. Ou vocĂȘ pode ligar sua cĂąmera e conversar
02:38
with the teacher.
30
158430
1000
com o professor.
02:39
We also provide email support. Basically,
31
159430
3240
Também fornecemos suporte por e-mail. Basicamente,
02:42
if you have a question, we want to help you answer it. We want to know, what is your goal
32
162670
4710
se vocĂȘ tiver uma pergunta, queremos ajudĂĄ-lo a respondĂȘ-la. Queremos saber qual Ă© o seu objetivo
02:47
for joining this Academy, and how can we help you get there. I can't stress enough how much
33
167380
5689
ao ingressar nesta Academia e como podemos ajudĂĄ- lo a chegar lĂĄ. NĂŁo posso deixar de enfatizar o quanto
02:53
we care about our students. We have all the lessons that you need to understand
34
173069
1711
nos preocupamos com nossos alunos. Temos todas as liçÔes que vocĂȘ precisa para entender
02:54
every concept of American English pronunciation and to train a natural sound into your body.
35
174780
11660
todos os conceitos da pronĂșncia do inglĂȘs americano e para treinar um som natural em seu corpo.
03:06
With the support of the community and the teachers, along with this material, you are
36
186440
5409
Com o apoio da comunidade e dos professores, junto com esse material, vocĂȘs sĂŁo
03:11
unstoppable.
37
191849
1470
imparĂĄveis.
03:13
We do offer a 30-day money back guarantee. So if you get in there and you do the work,
38
193319
5521
Oferecemos uma garantia de devolução do dinheiro em 30 dias. EntĂŁo, se vocĂȘ chegar lĂĄ e fizer o trabalho,
03:18
and you decide, this isn't working for me, no problem. Just send us an email, let us
39
198840
5490
e decidir que isso nĂŁo estĂĄ funcionando para mim, nĂŁo hĂĄ problema. Basta nos enviar um e-mail,
03:24
know you need a refund, and we'll do that. No questions asked.
40
204330
3680
informar que vocĂȘ precisa de um reembolso e faremos isso. Sem perguntas.
03:28
Also, this is a subscription, but you can cancel at any time.
41
208010
4392
AlĂ©m disso, esta Ă© uma assinatura, mas vocĂȘ pode cancelar a qualquer momento.
03:32
So click JOIN TODAY and I'll see you in class.
42
212402
4768
EntĂŁo clique em PARTICIPE HOJE e vejo vocĂȘ na aula.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7