A Taste of your Own Medicine (Idiom) 💊

13,324 views ・ 2023-12-27

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
“A taste of your own medicine.” Do you  know this idiom? It means experiencing  
0
40
5480
„Smak własnego leku”. Czy znasz ten idiom? Oznacza to doświadczanie
00:05
pain that you have inflicted on others He has been an awful team member,  
1
5520
6440
bólu, który zadałeś innym. Był okropnym członkiem zespołu,
00:11
yelling at people on the team. He  finally got a taste of his own medicine  
2
11960
4240
wrzeszczącym na ludzi w zespole. Wczoraj wreszcie poczuł smak własnego leku,
00:16
yesterday when the boss yelled at him.
3
16200
3438
kiedy szef na niego nakrzyczał.
00:19
She was always teasing her younger sister,  
4
19638
3122
Zawsze dokuczała swojej młodszej siostrze,
00:22
but she got a taste of her own medicine when  the kids at the new school started teasing her.
5
22760
6960
ale poczuła smak własnego leku, gdy dzieci w nowej szkole zaczęły się z nią drażnić.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7