3 GRE Words (with sample sentences)🎓

5,938 views ・ 2024-10-07

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What word describes the act of grooming oneself 
0
160
2611
¿Qué palabra describe el acto de arreglarse
00:02
with particular care, often in a self-satisfied or smug manner? 
1
2771
4378
con especial cuidado, a menudo de manera satisfecha o engreída?
00:07
Preen 
2
7149
1331
Acicalarse
00:08
After being crowned homecoming queen,
3
8480
2587
Después de ser coronada reina del baile, se
00:11
she preened in front of the mirror before the dance. 
4
11067
3333
acicaló frente al espejo antes del baile.  ¿
00:14
What's a noun for a long, angry, or vehement  speech,
5
14400
3649
Cuál es el sustantivo para un discurso largo, enojado o vehemente ,
00:18
often characterized by a torrent of words? 
6
18049
2711
a menudo caracterizado por un torrente de palabras?
00:20
Tirade His tirade against the  
7
20760
3000
Tirada Su diatriba contra las
00:23
government's policies lasted for over an hour, 
8
23760
3343
políticas del gobierno duró más de una hora,
00:27
leaving his audience ready to act for a change. 
9
27103
3937
dejando a su audiencia lista para actuar por un cambio.  ¿
00:31
What do you call something that is dark,  gloomy
10
31040
2866
Cómo se llama algo que es oscuro, lúgubre
00:33
and has a solemn atmosphere or mood? 
11
33906
2374
y que tiene una atmósfera o humor solemne?
00:36
Somber 
12
36280
1320
Sombrío
00:37
The election results cast a somber cloud
13
37600
3380
Los resultados electorales arrojaron una nube sombría
00:40
over the headquarters of the losing candidate.
14
40980
3264
sobre la sede del candidato perdedor.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7