3 GRE Words (with sample sentences)🎓

6,139 views ・ 2024-10-07

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What word describes the act of grooming oneself 
0
160
2611
Quale parola descrive l'atto di curarsi
00:02
with particular care, often in a self-satisfied or smug manner? 
1
2771
4378
con particolare cura, spesso in modo soddisfatto o compiaciuto?
00:07
Preen 
2
7149
1331
Palettarsi
00:08
After being crowned homecoming queen,
3
8480
2587
Dopo essere stata incoronata reginetta del ballo,
00:11
she preened in front of the mirror before the dance. 
4
11067
3333
si pavoneggia davanti allo specchio prima del ballo.
00:14
What's a noun for a long, angry, or vehement  speech,
5
14400
3649
Qual è un sostantivo per un discorso lungo, rabbioso o veemente ,
00:18
often characterized by a torrent of words? 
6
18049
2711
spesso caratterizzato da un torrente di parole?
00:20
Tirade His tirade against the  
7
20760
3000
Tirata La sua tirata contro le
00:23
government's policies lasted for over an hour, 
8
23760
3343
politiche del governo è durata più di un'ora,
00:27
leaving his audience ready to act for a change. 
9
27103
3937
lasciando il pubblico pronto ad agire per un cambiamento.
00:31
What do you call something that is dark,  gloomy
10
31040
2866
Come chiami qualcosa che è oscuro, cupo
00:33
and has a solemn atmosphere or mood? 
11
33906
2374
e ha un'atmosfera o uno stato d'animo solenne?
00:36
Somber 
12
36280
1320
Cupo
00:37
The election results cast a somber cloud
13
37600
3380
I risultati elettorali gettano una nube cupa
00:40
over the headquarters of the losing candidate.
14
40980
3264
sul quartier generale del candidato perdente.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7