Most Common Words: THAN (#71) 🗣

8,960 views ・ 2024-09-30

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Today, we start with number 
0
160
2392
Hoy comenzamos con el nĂșmero
00:02
71, and that's the word "THAN". 
1
2552
2488
71, y esa es la palabra "THAN".
00:05
Fully pronounced, we have voiced TH, AA as in BAT, 
2
5040
4120
Completamente pronunciada, hemos expresado TH, AA como en BAT,
00:09
followed by N consonant, than, than. 
3
9160
4560
seguido de la consonante N, than, than.
00:13
When AA is followed by N,
4
13720
1968
Cuando a AA le sigue N,
00:15
we relax the  back of the tongue and change the sound. 
5
15688
3872
relajamos la parte posterior de la lengua y cambiamos el sonido.
00:19
Tha-, tha-, than, than.
6
19560
6789
Eso-, eso-, que, que.
00:26
So it's not AA, 
7
26349
1411
Entonces no es AA,
00:27
than, than, but than, 
8
27760
3320
que, que, pero que,
00:31
AA-UH, 
9
31080
2280
AA-UH,
00:33
there's an extra sound in there from relaxing  the back of the tongue, sort of like an UH vowel. 
10
33360
5640
hay un sonido extra al relajar la parte posterior de la lengua, algo asĂ­ como una vocal UH.
00:39
Than,
11
39000
1752
Que,
00:40
than. 
12
40752
2888
que.
00:43
But we don't need to focus too much on  the full pronunciation of this word,  
13
43640
4040
Pero no hace falta que nos centremos demasiado en la pronunciaciĂłn completa de esta palabra,
00:47
since it is a word that reduces. Remember, when a word reduces,  
14
47680
4680
ya que es una palabra que reduce. Recuerde, cuando una palabra se reduce,
00:52
that's called a reduction, and that's  when we change or drop a sound.
15
52360
3800
eso se llama reducciĂłn y es cuando cambiamos o eliminamos un sonido.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7