Learn English With Movies | RIO

527,839 views ・ 2021-10-12

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:42
Aww yeah! Today we are taking a journey to  tropical Brazil to learn English with Rio. 
0
42209
6991
¥Aww sí! Hoy vamos a hacer un viaje al Brasil tropical para aprender inglés con Rio.
00:49
If you want to keep learning with the best  movies and TV series and finally be able to  
1
49920
5120
Si quieres seguir aprendiendo con las mejores pelĂ­culas y series de TV y finalmente poder
00:55
watch them without getting lost, without  missing the jokes, and without subtitles,  
2
55040
4480
verlas sin perderte, sin perderte los chistes y sin subtĂ­tulos,
00:59
just click on the subscribe  button and bell down below.  
3
59520
3200
solo haz clic en el botĂłn de suscripciĂłn y baja la campana.
01:02
Like Ahmad, who has recommended our Youtube  channel to more than 50 of his friends  
4
62720
5680
Como Ahmad, quien recomendĂł nuestro canal de YouTube a mĂĄs de 50 de sus amigos,
01:08
who all subscribed and have had positive  changes in their English learning journey.
5
68400
17440
quienes se suscribieron y experimentaron cambios positivos en su proceso de aprendizaje del inglés.
07:24
If you find it confusing how we natives reduce and  connect our words, then I have something really  
6
444720
6320
Si te resulta confuso cĂłmo los nativos reducimos y conectamos nuestras palabras, ÂĄentonces tengo algo muy
07:31
special for you! In our free 3-part masterclass,  we will teach you the three keys that will help  
7
451040
7120
especial para ti! En nuestra clase magistral gratuita de 3 partes, te enseñaremos las tres claves que te ayudarån
07:38
you to understand natives at ANY speed, which are: Pronunciation (like you’ve seen here) 
8
458160
6000
a entender los nativos a CUALQUIER velocidad, que son: PronunciaciĂłn (como has visto aquĂ­)
07:44
Vocabulary And Cultural Context 
9
464880
3200
Vocabulario y contexto cultural
07:48
So if you are tired of feeling lost  when you hear natives speak fast  
10
468720
4400
AsĂ­ que si estĂĄs cansado de sentirte perdido cuando escuche que los nativos hablan
07:53
then join that right now for free by clicking  up here or down in the description below.
11
473120
5440
rĂĄpido, Ășnase ahora mismo de forma gratuita haciendo clic aquĂ­ arriba o abajo en la descripciĂłn a continuaciĂłn.
20:01
By the way, if you ever feel unnatural when  speaking, then you might want to check out  
12
1201840
5120
Por cierto, si alguna vez te sientes poco natural al hablar, quizĂĄs quieras revisar
20:06
this lesson where Andrea will teach you 55  Common English Phrases For Daily Conversation.  
13
1206960
6640
esta lección en la que Andrea te enseñarå 55 frases comunes en inglés para conversaciones diarias.
20:13
Just click up here or down in the description  below to watch that after you finish this lesson.
14
1213600
6240
Simplemente haga clic aquí arriba o abajo en la descripción a continuación para ver eso después de terminar esta lección.
26:22
Hey, if you want even more learning with  Rio, then be sure to head over to our  
15
1582080
4800
ÂĄOye, si quieres aprender aĂșn mĂĄs con Rio, asegĂșrate de
26:26
Instagram for an exclusive lesson, and more  new lessons to help you with your vocabulary,  
16
1586880
5520
visitar nuestro Instagram para obtener una lecciĂłn exclusiva y mĂĄs lecciones nuevas para ayudarte con tu vocabulario,
26:32
listening, grammar, and more every single day! And next, I would recommend that you head over  
17
1592960
6720
comprensiĂłn auditiva, gramĂĄtica y mĂĄs todos los dĂ­as! Y luego, te recomiendo que te dirijas
26:39
to Hawaii with this fun lesson  with the movie Lilo & Stitch!
18
1599680
4800
a HawĂĄi con esta divertida lecciĂłn con la pelĂ­cula Lilo & Stitch.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7