Learn English with Toy Story 2

160,673 views ・ 2021-10-05

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:22
Today we are learning English with Toy Story! 
0
22320
3360
¥Hoy estamos aprendiendo inglés con Toy Story!
00:25
We’re going to look at a couple  iconic scenes from the second movie.
1
25680
4640
Vamos a ver un par de escenas icĂłnicas de la segunda pelĂ­cula.
00:30
And if you want to keep learning with the  best movies and TV series so you can finally  
2
30320
6160
Y si quieres seguir aprendiendo con las mejores pelĂ­culas y series de TV para finalmente
00:36
understand fast speaking natives without  getting lost, without missing the jokes,  
3
36480
4080
entender a los nativos de habla rĂĄpida sin perderte, sin perderte los chistes
00:40
and without subtitles, then just click on  the subscribe button and bell down below.  
4
40560
4320
y sin subtĂ­tulos, solo haz clic en el botĂłn de suscripciĂłn y baja la campana.
00:45
Like community member Nora who says  that she is amazed that thanks to our  
5
45440
5360
Como miembro de la comunidad Nora, quien dice que estĂĄ sorprendida de que, gracias a nuestro
00:50
channel now she can understand more  70% of movies when she watches them!
6
50800
7040
canal, ÂĄahora puede entender mĂĄs del 70 % de las pelĂ­culas cuando las ve!
08:06
And do you get frustrated when natives speak fast  like this, and you can’t understand? Do you feel  
7
486640
6720
ÂżY te frustras cuando los nativos hablan tan rĂĄpido y no puedes entender? ÂżTe sientes
08:13
lost and confused if you don’t have the subtitles? Now it is not important that you speak this way. 
8
493360
6560
perdido y confundido si no tienes los subtĂ­tulos? Ahora no es importante que hables de esta manera.
08:19
But mastering connected speech like this  is absolutely crucial if you want to  
9
499920
4640
Pero dominar el habla conectada como esta es absolutamente crucial si quieres
08:24
confidently understand native speakers. And this is exactly why in our Fluent  
10
504560
5200
entender con confianza a los hablantes nativos. Y es exactamente por eso que en nuestro
08:29
with Friends course we help you to  learn the principles of connected speech  
11
509760
4480
curso Fluent with Friends te ayudamos a aprender los principios del habla continua
08:34
so that you can understand natives at any speed! The best part? You can try it absolutely free  
12
514240
6640
para que puedas entender a los nativos a cualquier velocidad. ÂżLa mejor parte? Puedes probarlo absolutamente gratis
08:40
with our 3-part masterclass. Just click here or  in the description down below to join that now!
13
520880
6480
con nuestra clase magistral de 3 partes. ÂĄSimplemente haga clic aquĂ­ o en la descripciĂłn a continuaciĂłn para unirse ahora!
22:17
I hope you enjoyed learning with Toy Story 2  today. If you can’t get enough of lessons with  
14
1337520
5680
Espero que hayas disfrutado aprendiendo con Toy Story 2 hoy. Si no puede obtener suficientes lecciones con
22:23
your favorite TV series, movies, and songs, then  make sure you follow us on Instagram because we  
15
1343200
7120
sus series de TV, pelĂ­culas y canciones favoritas , asegĂșrese de seguirnos en Instagram porque
22:30
make new lessons there every single day. Next, I would recommend that you learn  
16
1350320
5760
hacemos nuevas lecciones allĂ­ todos los dĂ­as. A continuaciĂłn, te recomendarĂ­a que aprendas
22:36
English with this lesson from the first Toy  Story. Let’s check out a clip from that!
17
1356080
4800
inglés con esta lección del primer Toy Story. ¥Veamos un clip de eso!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7