Sequence Words to Describe a Process in English

228,668 views ・ 2016-12-22

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:00
Wrapping a present isn't difficult.
0
60920
4140
Incartare un regalo non è difficile.
01:07
To get started, you need a big sheet of wrapping paper.
1
67420
5360
Per iniziare, hai bisogno di un grande foglio di carta da regalo. Per
01:14
First, put the gift in the center.
2
74640
4320
prima cosa, metti il ​​​​regalo al centro.
01:21
Second, fold in both sides and tape them together.
3
81980
5820
Secondo, piega entrambi i lati e incollali insieme.
01:29
Third, fold the ends and tape them.
4
89500
4620
Terzo, piega le estremità e fissale con del nastro adesivo.
01:36
Lastly (OR Last), you can put on ribbons and bows.
5
96100
4940
Infine (OR Ultimo), puoi indossare nastri e fiocchi.
01:42
Don't forget to write the person's name on the gift.
6
102380
4680
Non dimenticare di scrivere il nome della persona sul regalo.
01:55
It's easy to make holiday cookies. Are you ready?
7
115380
4300
È facile fare i biscotti per le feste. Siete pronti?
01:59
Yeah. - Okay.
8
119680
1960
Sì. - Va bene.
02:01
The first thing you need to do is sprinkle some flour.
9
121640
5780
La prima cosa da fare è cospargere di farina.
02:09
Next, we roll out the dough.
10
129600
4120
Successivamente, stendiamo la pasta.
02:17
Then we cut out shapes like stars and bells.
11
137980
4700
Quindi ritagliamo forme come stelle e campane.
02:26
After that, we put them on the pan (OR sheet).
12
146980
4780
Dopodiché, li mettiamo sulla padella (O foglio).
02:47
If you want, you can put on some sprinkles.
13
167460
4540
Se vuoi, puoi mettere degli zuccherini.
02:58
Finally, you bake them for 8 to 9 minutes.
14
178160
5100
Infine, li cuoci per 8-9 minuti.
03:16
Decorating the tree takes times.
15
196160
3720
Decorare l'albero richiede tempo.
03:19
For starters, you have to choose a tree.
16
199880
3860
Per cominciare, devi scegliere un albero.
03:23
Do you want a real tree or an artificial tree?
17
203740
4060
Vuoi un albero vero o un albero artificiale?
03:27
After you put your tree up, you can turn on the lights.
18
207800
4420
Dopo aver montato l'albero, puoi accendere le luci.
03:32
Just like that.
19
212220
3040
Proprio così.
03:35
Then you put on garlands like these.
20
215260
4940
Poi metti ghirlande come queste.
03:40
Next, you put on all the ornaments.
21
220200
5280
Successivamente, indossi tutti gli ornamenti.
03:45
Be sure to spread them out.
22
225480
2600
Assicurati di distribuirli.
03:48
It's a good idea to step back and look at your work.
23
228080
5920
È una buona idea fare un passo indietro e guardare il tuo lavoro.
03:54
The last thing you do is put on the tree topper.
24
234000
6200
L'ultima cosa che fai è indossare la cima dell'albero.
04:06
Here's how you make a snow angel.
25
246020
3000
Ecco come creare un angelo di neve.
04:11
First of all, you need to wait for it to snow.
26
251500
5120
Prima di tutto, devi aspettare che nevichi.
04:17
Then when it does be sure to dress warmly.
27
257680
5120
Quindi, quando lo fa, assicurati di vestirti calorosamente.
04:23
Find a good spot.
28
263820
2900
Trova un buon posto.
04:29
Then lie down with your arms out.
29
269100
3900
Quindi sdraiati con le braccia aperte.
04:33
Next, move your arms and legs up and down.
30
273000
4500
Quindi, muovi le braccia e le gambe su e giù.
04:37
The tricky part is getting up and not messing up your angel.
31
277600
5660
La parte difficile è alzarsi e non rovinare il tuo angelo.
04:43
See?
32
283780
1840
Vedere?
04:46
By the way, if you have a dog, they may want to help a little bit.
33
286180
5880
A proposito, se hai un cane, potrebbero volerti aiutare un po'.
05:26
Thanks for watching...and happy holidays!
34
326880
3740
Grazie per la visione... e buone vacanze!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7