On-Ice Hockey Talk: Chip! Over!

217 views ・ 2025-01-18

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. Jennifer here. Ready for more on-ice talk?
0
600
7600
CIAO. Sono Jennifer. Pronti per altre chiacchiere dal ghiaccio?
00:08
Chip! This is an indirect pass. It's moving the  puck on first touch usually into an area where  
1
8200
12040
Patatina! Questo è un passaggio indiretto. Consiste nello spostare il disco al primo tocco, solitamente in un'area in cui
00:20
teammates can get it. "Chip!" is used when you're  racing for a loose puck against an opponent.
2
20240
9720
i compagni di squadra possono prenderlo. "Patatine!" si usa quando si sta correndo per recuperare un disco libero contro un avversario.
00:34
An example would be a winger chipping the puck  pass a defenseman to get it out of the zone.
3
34840
14640
Un esempio potrebbe essere un'ala che lancia il disco verso un difensore per farlo uscire dalla zona.
00:49
Chip.
4
49480
2200
Patatina. Sopra
00:51
Over! This usually means to chip the  puck to the opposite side of the net.
5
51680
8240
! Di solito questo significa lanciare il disco verso il lato opposto della rete.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7