Important Business English Expressions to Sound Fluent (QUIZ AT END)

12,457 views ・ 2023-09-04

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this video, you're going to expand  your vocabulary with common business  
0
0
4860
Dans cette vidéo, vous allez enrichir votre vocabulaire avec des expressions courantes de l'anglais des affaires
00:04
English expressions to help you sound very  professional, very fluent, and very advanced.
1
4860
6900
pour vous aider à paraître très professionnel, très courant et très avancé.
00:11
Make sure you watch right to the end because I'm  
2
11760
2940
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin, car je
00:14
going to quiz you on all of your  new business English expressions.
3
14700
4140
vais vous interroger sur toutes vos nouvelles expressions en anglais des affaires.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18840
2100
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:20
I'm Jennifer.
5
20940
660
Je m'appelle Jennifer.
00:21
Now let's get started.
6
21600
1500
Maintenant, commençons.
00:23
Let's talk about due diligence, due diligence.
7
23100
3900
Parlons de diligence raisonnable, de diligence raisonnable.
00:27
Have you heard this before?
8
27000
1200
Avez-vous déjà entendu cela ? La
00:28
Due diligence is the concept of  doing very thorough research or  
9
28200
7920
diligence raisonnable consiste à effectuer des recherches ou
00:36
investigation before making a decision.
10
36120
3480
des enquêtes très approfondies avant de prendre une décision.
00:39
For example, before signing the contract, make  sure you do your due diligence and remember  
11
39600
9360
Par exemple, avant de signer le contrat, assurez-vous de faire preuve de diligence raisonnable et n'oubliez pas que la
00:48
due diligence that simply the research and  investigation before signing the contract.
12
48960
6480
diligence raisonnable consiste simplement en une recherche et une enquête avant de signer le contrat.
00:55
So that's the decision you're about to make,  
13
55440
2520
C'est donc la décision que vous êtes sur le point de prendre,
00:57
the decision to sign the  contract, do your due diligence.
14
57960
4680
la décision de signer le contrat, faites preuve de diligence raisonnable.
01:02
Now don't be confused here because the verb  I just used is do you do due diligence?
15
62640
7560
Ne soyez pas confus ici, car le verbe que je viens d'utiliser est : faites-vous preuve de diligence raisonnable ?
01:10
Do is the casual verb.
16
70860
2880
Do est le verbe occasionnel.
01:13
You can also use a more formal  verb, such as conduct due diligence.
17
73740
5340
Vous pouvez également utiliser un verbe plus formel , tel que faire preuve de diligence raisonnable.
01:19
For example, before you accept the job offer,  
18
79080
4740
Par exemple, avant d'accepter l'offre d'emploi,
01:23
you should conduct extensive  due diligence on the company.
19
83820
5400
vous devez procéder à une vérification préalable approfondie de l'entreprise.
01:29
So you should research the company,  You should investigate the company,  
20
89220
5160
Vous devez donc rechercher l'entreprise, Vous devez enquêter sur l'entreprise,
01:34
and you should do that thoroughly to make  sure you're making the right decision.
21
94380
5460
et vous devez le faire de manière approfondie pour vous assurer que vous prenez la bonne décision.
01:39
So you can do due diligence or  you can conduct due diligence.
22
99840
5460
Vous pouvez donc faire preuve de diligence raisonnable ou vous pouvez faire preuve de diligence raisonnable.
01:45
Now let's talk about a win win situation.
23
105300
3240
Parlons maintenant d'une situation gagnant-gagnant.
01:48
This is a situation in which all parties benefit.
24
108540
5160
Il s’agit d’une situation dans laquelle toutes les parties profitent.
01:53
You win.
25
113700
1440
Vous gagnez.
01:55
I win, it's a win win.
26
115140
3120
Je gagne, c'est gagnant-gagnant.
01:58
For example, subscribing to this  YouTube channel is a win win situation.
27
118260
6960
Par exemple, s'abonner à cette chaîne YouTube est une situation gagnant-gagnant.
02:05
You win because you get to  watch all of this amazing  
28
125220
4560
Vous gagnez parce que vous pouvez regarder tout ce
02:09
content to help you improve your English for free.
29
129780
3420
contenu   incroyable pour vous aider à améliorer votre anglais gratuitement.
02:13
And I win because by subscribing that tells  YouTube that this is a popular channel,  
30
133200
8040
Et je gagne, car en m'abonnant, cela indique à YouTube qu'il s'agit d'une chaîne populaire,
02:21
a popular video, and YouTube  will recommend it to more people.
31
141240
4260
une vidéo populaire, et que YouTube la recommandera à davantage de personnes.
02:25
So it's a win win situation.
32
145500
2400
C'est donc une situation gagnant-gagnant.
02:27
So make sure you subscribe, comment,  
33
147900
3360
Alors assurez-vous de vous abonner, de commenter,
02:31
like, share this video with your  friends for that win win situation.
34
151260
5940
d'aimer et de partager cette vidéo avec vos amis pour une situation gagnant-gagnant.
02:37
In a business context, you should  also be asking yourself the question,  
35
157200
4980
Dans un contexte commercial, vous devriez également vous poser la question :
02:42
how can I make this a win Win.
36
162180
4260
comment puis-je en faire une situation gagnant-gagnant.
02:46
You don't have to add the word situation,  native speakers will commonly drop it.
37
166440
5520
Vous n'êtes pas obligé d'ajouter le mot situation ; les locuteurs natifs le supprimeront généralement.
02:51
How can I make this a win win?
38
171960
2640
Comment puis-je en faire un gagnant-gagnant ?
02:54
If I ask my boss for a promotion,  how can I make that a win win.
39
174600
5700
Si je demande une promotion à mon patron, comment puis-je en faire une situation gagnant-gagnant ?
03:00
If you can make it a win win, and you can  explain the reasons why your boss will  
40
180300
5940
Si vous parvenez à en faire un gagnant-gagnant et que vous pouvez expliquer les raisons pour lesquelles votre patron
03:06
win and you will win, well then they're  more likely to give you the promotion.
41
186240
5100
gagnera et vous gagnerez, eh bien, il sera plus susceptible de vous accorder la promotion.
03:11
And if you think it's a win win,  then put that in the comments.
42
191340
4380
Et si vous pensez que c'est gagnant-gagnant, dites-le dans les commentaires.
03:15
Jennifer, it's a win win.
43
195720
2520
Jennifer, c'est gagnant-gagnant.
03:18
Subscribing to this YouTube channel is a win win.
44
198240
3060
S'abonner à cette chaîne YouTube est gagnant-gagnant.
03:21
Jennifer, it's a win win.
45
201300
2820
Jennifer, c'est gagnant-gagnant.
03:24
Put that in the comments.
46
204120
1440
Mettez cela dans les commentaires.
03:25
Let's talk about to break the ice.
47
205560
3120
Parlons-en pour briser la glace.
03:28
When you break the ice, you initiate a  conversation and you do that for the first time.
48
208680
8460
Lorsque vous brisez la glace, vous engagez une conversation et vous le faites pour la première fois.
03:37
This is used in both social settings,  like a party or a business setting,  
49
217140
5640
Ceci est utilisé dans les deux contextes sociaux, comme une fête ou un cadre professionnel,
03:42
like before a meeting or a conference.
50
222780
2340
comme avant une réunion ou une conférence.
03:46
And when you break the ice is so you can  have that initial conversation and get rid  
51
226020
7200
Et lorsque vous brisez la glace, c'est pour pouvoir avoir cette première conversation et vous débarrasser
03:53
of that awkwardness when you're at a party or a  meeting and you don't really know everyone there.
52
233220
6900
de cette gêne lorsque vous êtes à une fête ou à une réunion et que vous ne connaissez pas vraiment tout le monde. C'est
04:00
So that's why at the beginning  of a meeting or a conference,  
53
240120
4740
pourquoi au début d'une réunion ou d'une conférence,
04:04
they'll often have some activities  planned simply to help you break the ice.
54
244860
7140
ils auront souvent prévu des activités simplement pour vous aider à briser la glace.
04:12
Or your boss might say make sure you break  the ice before you pitch them the product.
55
252000
7140
Ou votre patron pourrait vous dire de vous assurer de briser la glace avant de lui présenter le produit.
04:19
So you don't want to start the meeting by  saying this is my product, you should buy it.
56
259140
5280
Vous ne voulez donc pas commencer la réunion en disant que ceci est mon produit, vous devriez l'acheter.
04:24
You want to have some conversation first.
57
264420
2880
Vous voulez d’abord avoir une conversation.
04:27
You want to break the ice.
58
267300
2220
Vous voulez briser la glace.
04:29
Our next expression is to close the deal.
59
269520
3600
Notre prochaine expression est de conclure l’affaire.
04:33
This is when you finalize and  secure a business agreement.
60
273120
5820
C'est à ce moment-là que vous finalisez et sécurisez un accord commercial.
04:38
So it means everything is complete.
61
278940
4260
Cela signifie donc que tout est terminé.
04:43
It's a done deal.
62
283200
2160
C'est une affaire accomplie.
04:45
So your boss could ask you did you close the deal.
63
285360
3360
Votre patron pourrait donc vous demander si vous avez conclu l'affaire.
04:48
They want to know if they've signed the  contract and they're officially a customer,  
64
288720
5940
Ils veulent savoir s'ils ont signé le contrat et s'ils sont officiellement clients,
04:54
but maybe you reply and say not yet  they're still doing their due diligence.
65
294660
5400
mais peut-être que vous répondez et dites pas encore qu'ils font toujours preuve de diligence raisonnable.
05:00
Remember, you do due diligence and then you can  
66
300060
3900
N'oubliez pas que vous faites preuve de diligence raisonnable et vous pouvez ensuite vous
05:03
question how can we make  this a win, win situation.
67
303960
4500
demander comment pouvons-nous faire en sorte que cette situation soit gagnant-gagnant.
05:08
So they'll want to close the.
68
308460
2880
Ils voudront donc fermer le.
05:11
Now let's talk about cutting edge.
69
311340
3000
Parlons maintenant de pointe.
05:14
This is an adjective that's often used  to describe products or entire companies.
70
314340
6120
Il s'agit d'un adjectif souvent utilisé pour décrire des produits ou des entreprises entières.
05:20
If something's cutting edge, it means it's at  the forefront of technology and innovation.
71
320460
7800
Si quelque chose est à la pointe, cela signifie qu'il est à la pointe de la technologie et de l'innovation.
05:28
You might say I love working  for a cutting edge company,  
72
328260
5340
Vous pourriez dire que j'aime travailler pour une entreprise de pointe,
05:33
a company that's always at the forefront,  the very top of technology and innovation.
73
333600
7320
une entreprise qui est toujours à la pointe, à la pointe de la technologie et de l'innovation.
05:40
Or you could say the research team is known  for developing cutting edge technology.
74
340920
6360
Ou on pourrait dire que l'équipe de recherche est connue pour développer une technologie de pointe.
05:47
So they develop technology, but it's cutting edge  is at the forefront of innovation and technology.
75
347940
6480
Ils développent donc des technologies, mais celles-ci sont à la pointe de l'innovation et de la technologie.
05:54
Our next expression is in the pipeline.
76
354420
3600
Notre prochaine expression est en préparation.
05:58
When something is in the pipeline, it  means it's being developed or planned.
77
358020
7440
Lorsque quelque chose est en préparation, cela signifie qu'il est en cours de développement ou de planification.
06:05
So you might ask a company or a team or even a  person, do you have any projects in the pipeline  
78
365460
8100
Vous pouvez donc demander à une entreprise, à une équipe ou même à une personne : avez-vous des projets en cours
06:13
and you're asking them if they have anything  that's currently being developed or planned?
79
373560
6840
et vous leur demandez s'ils ont quelque chose  en cours de développement ou de planification ?
06:20
Are you working on anything new?
80
380400
2460
Travaillez-vous sur quelque chose de nouveau ?
06:22
Do you have anything in the pipeline?
81
382860
3000
Avez-vous quelque chose en préparation ?
06:25
Or you might say let's meet tomorrow to discuss  how to finalize everything in the pipeline.
82
385860
6720
Ou vous pourriez dire que nous nous retrouverons demain pour discuter de la manière de finaliser tout ce qui est en cours.
06:32
Because remember the things that  are in the pipeline in progress,  
83
392580
4740
Parce que rappelez-vous que les choses qui sont en cours de préparation,
06:37
they're currently being developed.
84
397320
2340
elles sont actuellement en cours de développement.
06:39
They're not final yet and when they  are, hopefully they're cutting edge.
85
399660
6420
Ils ne sont pas encore définitifs et lorsqu'ils le seront, j'espère qu'ils seront à la pointe de la technologie.
06:46
I love this next expression  to hit the ground running.
86
406080
4560
J'adore cette prochaine expression pour démarrer.
06:50
This is when you start a project or task  with a lot of energy and enthusiasm and  
87
410640
7440
C'est à ce moment-là que vous démarrez un projet ou une tâche avec beaucoup d'énergie et d'enthousiasme et
06:58
I personally always hit the ground  running with new projects and tasks.
88
418080
6000
personnellement, je me lance toujours avec de nouveaux projets et tâches.
07:04
I also love when my my students  hit the ground running.
89
424080
4260
J'aime aussi quand mes élèves se mettent au travail.
07:08
For example, Sherry just joined  the Finally Fluent Academy.
90
428340
4800
Par exemple, Sherry vient de rejoindre la Enfin Fluent Academy.
07:13
This is my premium program.
91
433140
1980
Ceci est mon programme premium.
07:15
She just joined the Finally Fluent  Academy and she hit the ground running.
92
435120
5460
Elle vient de rejoindre la Enfin Fluent Academy et elle s'est lancée sur les chapeaux de roue.
07:20
So she started the program with  a lot of energy and enthusiasm.
93
440580
4140
Elle a donc commencé le programme avec beaucoup d'énergie et d'enthousiasme.
07:24
She already started reviewing the lessons.
94
444720
2520
Elle a déjà commencé à réviser les leçons.
07:27
She joined our private community.
95
447240
1740
Elle a rejoint notre communauté privée.
07:28
She's submitting exercises for feedback.
96
448980
3360
Elle soumet des exercices pour commentaires.
07:32
She's interacting with the other students.
97
452340
2700
Elle interagit avec les autres étudiants.
07:35
She hit the ground running.
98
455040
2400
Elle a touché le sol en courant.
07:37
Now let's talk about the idiom to  put all your eggs in one basket.
99
457440
5580
Parlons maintenant de l'expression qui consiste à mettre tous vos œufs dans le même panier.
07:43
Have you heard this before?
100
463020
1440
Avez-vous déjà entendu cela?
07:44
This is when you rely on only  one strategy or one idea.
101
464460
7320
C'est lorsque vous comptez sur une seule stratégie ou une seule idée.
07:51
So if your eggs are in one basket and you drop  that basket, all your eggs will break, right?
102
471780
10020
Donc, si vos œufs sont dans le même panier et que vous laissez tomber ce panier, tous vos œufs se briseront, n'est-ce pas ?
08:01
Because of that, we commonly use  this expression in the negative.
103
481800
5040
Pour cette raison, nous utilisons généralement cette expression de manière négative.
08:06
You shouldn't put all your eggs in one basket.
104
486840
4800
Vous ne devriez pas mettre tous vos œufs dans le même panier.
08:11
So if a friend tells you they  want to invest all their money,  
105
491640
4380
Ainsi, si un ami vous dit qu'il souhaite investir tout son argent,
08:16
not just some of their money, all their money  in one single stock or investment strategy,  
106
496020
7980
pas seulement une partie de son argent, tout son argent dans une seule action ou une seule stratégie d'investissement,
08:24
you might say you shouldn't put  all your eggs in one basket.
107
504000
5820
vous pourriez dire que vous ne devriez pas mettre tous vos œufs dans le même panier.
08:29
Or you could say it's always good to have multiple  projects in the pipeline so you don't have all  
108
509820
9720
Ou vous pourriez dire qu'il est toujours bon d'avoir plusieurs projets en cours afin de ne pas avoir tous
08:39
your eggs in one basket, because if one of those  ideas in the pipeline fails, you have other ideas.
109
519540
9360
vos œufs dans le même panier, car si l'une de ces idées en cours échoue, vous en avez d'autres.
08:48
So that's always a great idea.
110
528900
2700
C'est donc toujours une excellente idée.
08:51
Let's talk about to be a team player.
111
531600
3660
Parlons d'être un joueur d'équipe.
08:55
This describes someone who works  well with others in a group.
112
535260
5880
Cela décrit quelqu'un qui travaille bien avec les autres membres d'un groupe. Et
09:01
What about you?
113
541140
1440
toi?
09:02
Are you a team player?
114
542580
2460
Es-tu un joueur d'équipe?
09:05
Put it in the comments if you are.
115
545040
2400
Mettez-le dans les commentaires si vous l'êtes.
09:07
I know many people have difficulty with this.
116
547440
3600
Je sais que beaucoup de gens ont des difficultés avec cela.
09:11
They have difficulty working  with others in a group.
117
551040
3480
Ils ont des difficultés à travailler avec les autres dans un groupe.
09:14
So be honest.
118
554520
1260
Alors soyez honnête.
09:15
Are you a team player?
119
555780
1380
Es-tu un joueur d'équipe?
09:17
I could say I love working with Julio.
120
557160
3420
Je pourrais dire que j’adore travailler avec Julio.
09:20
He's such a team player.
121
560580
3000
C'est un vrai joueur d'équipe.
09:23
Or I could say Michelle's extremely smart and  well qualified, but she's not a team player,  
122
563580
10020
Ou je pourrais dire que Michelle est extrêmement intelligente et bien qualifiée, mais elle n'a pas l'esprit d'équipe,
09:33
so I don't think she's ready  for a management position.
123
573600
4380
donc je ne pense pas qu'elle soit prête pour un poste de direction.
09:38
Because if you're in a management  position, you need to be a team player.
124
578640
5100
Parce que si vous occupez un poste de direction, vous devez avoir l'esprit d'équipe.
09:43
So don't forget this very valuable skill.
125
583740
2700
Alors n'oubliez pas cette compétence très précieuse.
09:46
Let's talk about to raise the bar.
126
586440
3060
Parlons-en pour relever la barre.
09:49
When you raise the bar, you take your  standards or your expectations and you  
127
589500
6480
Lorsque vous placez la barre plus haut, vous prenez vos normes ou vos attentes et vous
09:55
raise them so you have higher  standards, higher expectations.
128
595980
4380
les élevez afin d'avoir des normes et des attentes plus élevées.
10:00
I could say that Apple raised the  bar on what a cell phone can do.
129
600360
6240
Je pourrais dire qu'Apple a placé la barre plus haut en ce qui concerne ce qu'un téléphone portable peut faire.
10:06
Before Apple, our expectations  for cell phones was about here.
130
606600
5520
Avant Apple, nos attentes en matière de téléphones portables se situaient ici.
10:12
Now, our standards and expectations are up  here, and that's because of Apple in my opinion.
131
612120
7200
Aujourd'hui, nos normes et nos attentes sont à la hauteur, et c'est à mon avis grâce à Apple.
10:19
Or you could say their products are cutting edge.
132
619320
4200
Ou on pourrait dire que leurs produits sont à la pointe de la technologie.
10:23
They've really raised the bar when  it comes to home security equipment.
133
623520
6060
Ils ont vraiment placé la barre plus haut en matière d'équipement de sécurité domestique.
10:29
So they've raised the expectation or standards,  but specific to home security equipment.
134
629580
5760
Ils ont donc relevé les attentes ou les normes, mais spécifiques aux équipements de sécurité domestique.
10:35
So Are you ready for your quiz to see how  well you know these business expressions?
135
635340
6840
Alors, êtes-vous prêt à répondre à votre quiz pour voir dans quelle mesure vous connaissez ces expressions commerciales ?
10:42
Here are the questions.
136
642180
1620
Voici les questions.
10:43
Hey, pause, take as much time as you need.
137
643800
2520
Hé, fais une pause, prends autant de temps que nécessaire.
10:46
And when you're ready to  see the answers, hit play.
138
646320
2760
Et lorsque vous êtes prêt à voir les réponses, appuyez sur Lecture.
10:53
How did you do on that quiz?
139
653520
2160
Comment avez-vous réussi ce quiz ?
10:55
Well, let's find out.
140
655680
2160
Eh bien, découvrons-le.
10:57
Here are the answers.
141
657840
1560
Voici les réponses.
10:59
Hit, pause.
142
659400
900
Frappez, faites une pause.
11:00
Take as much time as you need to review them.
143
660300
2700
Prenez tout le temps nécessaire pour les examiner.
11:03
And when you're ready to continue, hit play.
144
663000
2280
Et lorsque vous êtes prêt à continuer, appuyez sur Lecture.
11:09
How did you do with that quiz?
145
669720
1500
Comment avez-vous fait ce quiz ?
11:11
Make sure you share your  score in the comments below.
146
671220
3120
Assurez-vous de partager votre score dans les commentaires ci-dessous.
11:14
And do you think that I've raised  the bar on free English lessons?
147
674340
5940
Et pensez-vous que j'ai élevé la barre en matière de cours d'anglais gratuits ?
11:20
Have I improved the quality?
148
680280
2340
Ai-je amélioré la qualité ?
11:22
The standard?
149
682620
1080
Le standard?
11:23
The expectation?
150
683700
1080
L'attente ?
11:24
If so, put Jennifer you've raised the bar  or put raised the bar in the comments below.
151
684780
7500
Si tel est le cas, indiquez Jennifer que vous avez élevé la barre ou mettez la barre élevée dans les commentaires ci-dessous.
11:32
I would love to hear you say that  and make sure you get this free  
152
692280
4200
J'aimerais vous entendre dire cela et m'assurer de recevoir ce
11:36
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
153
696480
4740
guide parlant gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance.
11:41
Is completely free.
154
701220
1680
Est totalement gratuit.
11:42
So this is a win win.
155
702900
2640
C’est donc gagnant-gagnant.
11:45
You can click here to download it or  look for the link in the description.
156
705540
4320
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
11:49
And why don't you keep improving  your vocabulary with this video?
157
709860
5460
Et pourquoi ne continuez-vous pas à améliorer votre vocabulaire avec cette vidéo ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7