How to Answer the 5 Most Difficult Interview Questions

55,104 views ・ 2019-08-28

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Tell me about yourself consider this
0
30
2220
Conte-me sobre vocĂȘ, considere isso
00:03
Many many people apply for the same position and you want to stand out
1
3040
5359
Muitas pessoas se candidatam ao mesmo cargo e vocĂȘ quer se destacar
00:08
So being able to answer these five most difficult interview questions will certainly improve
2
8710
5990
Portanto, ser capaz de responder a essas cinco perguntas mais difĂ­ceis da entrevista certamente aumentarĂĄ
00:14
Your chances of getting your dream job
3
14920
3409
Suas chances de conseguir o emprego dos seus sonhos
00:18
Recently, I have actually been hiring for a position here at go natural English
4
18970
4190
Recentemente, na verdade, tenho contratado para um posição aqui no go natural English
00:23
And so I have had some experience on the interviewers side of things
5
23160
4199
E entĂŁo eu tive alguma experiĂȘncia no lado dos entrevistadores
00:27
Of course
6
27359
871
Claro que
00:28
I've had plenty of experience on the interviewee side of things and I can tell you I've made my own fair share of mistakes
7
28230
6509
eu tive muita experiĂȘncia no lado do entrevistado e posso dizer que cometi minha prĂłpria cota de erros
00:34
But I've learned along the way and I did something pretty fun
8
34780
4069
Mas Eu aprendi ao longo do caminho e fiz algo muito divertido.
00:38
I reached out to some of my old bosses and asked them for their advice on
9
38850
4590
Entrei em contato com alguns dos meus antigos chefes e pedi conselhos sobre
00:43
how to answer the most difficult interview questions in English and also some of their tips on things not to
10
43719
5870
como responder Ă s perguntas mais difĂ­ceis da entrevista em inglĂȘs e tambĂ©m algumas dicas sobre o que nĂŁo
00:49
Do and be aware that sometimes there are cultural differences
11
49719
3830
fazer e esteja ciente de que às vezes hå diferenças culturais,
00:53
so you may have an interview in English but in a different country and
12
53550
4529
entĂŁo vocĂȘ pode ter uma entrevista em inglĂȘs, mas em um paĂ­s diferente e
00:58
These particular difficult questions and great answers are for North American culture
13
58600
5750
essas perguntas difĂ­ceis e Ăłtimas respostas sĂŁo para a cultura norte-americana.
01:04
I want you to tell me in the comments which one of these five questions is the most difficult for you for me
14
64350
6239
diga-me nos comentĂĄrios qual dessas cinco perguntas Ă© a mais difĂ­cil para vocĂȘ para mim
01:10
It's numbers four and five after sharing the most difficult five questions and answers for interviews
15
70590
6360
SĂŁo os nĂșmeros quatro e cinco depois de compartilhar as cinco perguntas e respostas mais difĂ­ceis para entrevistas
01:16
I'm gonna run through a quick tip list of the top ten things that you can do to improve your
16
76950
6120
Vou percorrer uma lista de dicas rĂĄpidas das dez principais coisas que vocĂȘ pode fazer para melhorar suas
01:23
Chances at acing any interview. So make sure that you stick around till the end to catch those tips. Tell me about yourself
17
83350
7010
chances de sucesso em qualquer entrevista. Portanto, certifique-se de ficar por aqui atĂ© o final para pegar essas dicas. Conte-me sobre vocĂȘ
01:31
Tell me about yourself
18
91119
2000
Fale-me sobre vocĂȘ
01:34
Well, I was born in Oklahoma in
19
94150
3469
Bem, nasci em Oklahoma em
01:38
1984 I
20
98320
1770
1984.
01:40
Enjoy going to church every Sunday and my favorite meal is bacon
21
100090
6020
Gosto de ir à igreja todos os domingos e minha refeição favorita é bacon
01:46
I
22
106930
1710
01:48
Spent my early 20s traveling the world teaching English. So now I have a wealth of experience
23
108640
7759
Passei meus 20 anos viajando pelo mundo ensinando inglĂȘs. Portanto, agora tenho uma vasta experiĂȘncia em
01:57
interacting with international students and
24
117579
3290
interagir com estudantes internacionais e
02:02
Understanding how people in different cultures communicate with each other. Tell me about yourself
25
122170
5209
entender como as pessoas em diferentes culturas se comunicam umas com as outras. Conte-me sobre vocĂȘ
02:07
Tell me a little bit about yourself many people answer this question in ways that are totally unrelated
26
127380
5340
Conte-me um pouco sobre vocĂȘ Muitas pessoas respondem a essa pergunta de maneiras que nĂŁo estĂŁo relacionadas
02:13
To the job at hand. So be careful don't start with too many personal details like where you're from when you were born
27
133330
7380
ao trabalho em questĂŁo. Portanto, tome cuidado para nĂŁo começar com muitos detalhes pessoais, como de onde vocĂȘ Ă© quando nasceu,
02:20
this is not exactly a
28
140710
2000
isso nĂŁo Ă© exatamente uma
02:23
Biography and we don't want your whole life history
29
143030
3589
biografia e nĂŁo queremos toda a sua histĂłria de vida.
02:26
We just want to know about you in relation to this position
30
146690
4639
SĂł queremos saber sobre vocĂȘ em relação a esta posição
02:32
So before the interview
31
152180
2000
Portanto, antes da entrevista,
02:34
Make sure that you prepare by connecting your life story to the job and just share some key points that combines
32
154180
7769
certifique-se de se preparar conectando sua histĂłria de vida ao trabalho e apenas compartilhe alguns pontos-chave que combinam
02:42
Your life your experience and the job and be aware that in the United States. We actually have
33
162500
6529
sua vida, sua experiĂȘncia e o trabalho e esteja ciente disso nos Estados Unidos. Na verdade, temos
02:49
Non-discrimination laws which makes it illegal for the interviewer to ask
34
169940
4009
leis de não discriminação que tornam ilegal para o entrevistador perguntar
02:54
About your religion your marital status and your age among other things
35
174320
4489
sobre sua religiĂŁo, seu estado civil e sua idade, entre outras coisas.
02:59
So avoid sharing those pieces of information as well. Why do you want this job? Why?
36
179060
6500
Portanto, evite compartilhar essas informaçÔes tambĂ©m. Por que vocĂȘ quer este trabalho? Por que?
03:10
Well, I have been unemployed
37
190940
2000
Bem, estou desempregada
03:13
for about a year and
38
193520
2000
hĂĄ cerca de um ano e
03:15
Well, my husband's getting pretty annoyed with me. Just hanging around the house all day. So I really needed this job and
39
195980
7190
bem, meu marido estĂĄ ficando muito irritado comigo. Apenas andando pela casa o dia todo. EntĂŁo eu realmente precisava desse emprego e
03:24
I have a lot of debt
40
204170
1680
tenho muitas dĂ­vidas
03:25
So I really liked that this job pays well
41
205850
4339
EntĂŁo eu realmente gostei que esse trabalho paga bem
03:30
and I love the flexible schedule because I
42
210530
4970
e adoro o horĂĄrio flexĂ­vel porque
03:36
Need to be home to watch my special on HBO
43
216050
4159
preciso estar em casa para assistir meu especial na HBO
03:41
First I've done a lot of research about this company
44
221989
3560
Primeiro, fiz muitas pesquisas sobre esta empresa
03:45
I've explored your websites and even looked at your Google reviews and what I love is that
45
225550
6180
eu explorei seus sites e até olhei suas avaliaçÔes no Google e o que eu amo é que os
03:52
students give you such high reviews
46
232220
3380
alunos dĂŁo avaliaçÔes tĂŁo altas sobre vocĂȘ.
03:55
I wanted to work for a place like
47
235600
2519
Eu queria trabalhar para um lugar como
03:58
This because I - many people talk about themselves and they're selfish interests in the job
48
238430
6710
este porque eu - muitas pessoas falam sobre si mesmas e sĂŁo interesses egoĂ­stas no trabalho
04:05
Do not say that you're just looking for a job that you need money or you like the fact that there's a flexible schedule
49
245300
7399
NĂŁo diga que vocĂȘ estĂĄ apenas procurando um emprego que precisa de dinheiro ou que gosta do fato de haver um horĂĄrio flexĂ­vel.
04:12
Those are all selfish reasons and while they may be true. Keep them to yourself at this point. You want to impress the interviewer?
50
252799
7369
Essas sĂŁo todas razĂ”es egoĂ­stas e, embora possam ser verdadeiras. Guarde-os para vocĂȘ neste momento. VocĂȘ quer impressionar o entrevistador?
04:20
With the fact that you have researched the job that you know a lot about the company
51
260690
5660
Com o fato de vocĂȘ ter pesquisado sobre a vaga que vocĂȘ conhece muito sobre a empresa
04:26
And it is your dream to work there. Even if it's not really your dream at least come up with a few reasons
52
266950
6029
e é seu sonho trabalhar lå. Mesmo que não seja realmente o seu sonho, pelo menos apresente algumas razÔes pelas
04:33
Why you like that company and if you don't like the company then maybe look for a different job
53
273170
5809
quais vocĂȘ gosta dessa empresa e, se nĂŁo gosta da empresa, talvez procure um emprego diferente.
04:39
Always think from the point of view of the interviewer and the company, how can you benefit them?
54
279620
5599
Sempre pense do ponto de vista do entrevistador e da empresa, como vocĂȘ pode beneficiĂĄ-los?
04:45
Remember, it's not what they can do for you
55
285500
2630
Lembre-se, nĂŁo Ă© o que eles podem fazer por vocĂȘ,
04:48
but what you can do for them and this job interview is an opportunity for you to impress them and
56
288130
6119
mas o que vocĂȘ pode fazer por eles e esta entrevista de emprego Ă© uma oportunidade para vocĂȘ impressionĂĄ-los e
04:54
They certainly don't care about how badly you need this job. All they care about is how you're gonna make their lives easier
57
294470
6680
eles certamente nĂŁo se importam com o quanto vocĂȘ precisa deste emprego. Tudo o que importa Ă© como vocĂȘ facilitarĂĄ a vida deles.
05:01
So impress them with that tell me about your work experience. Oh
58
301150
4440
EntĂŁo, impressione-os com isso, conte-me sobre sua experiĂȘncia de trabalho.
05:10
Well, you know, I mean I've done a few things here and there but nothing too special
59
310640
6109
Bem, quer dizer, fiz algumas coisas aqui e ali, mas nada muito especial.
05:17
I'm just a nice gal to work with
60
317390
2899
Sou apenas uma garota legal para trabalhar,
05:21
Because I speak Spanish and Portuguese. I was able to increase enrollment from students from Latin America by
61
321410
6980
porque falo espanhol e portuguĂȘs. Consegui aumentar as matrĂ­culas de alunos da AmĂ©rica Latina em
05:28
28 percent while I worked in my previous school
62
328970
3260
28 por cento enquanto trabalhava na minha escola anterior
05:32
A lot of people are just humble and don't brag enough here, especially
63
332230
5010
Muitas pessoas sĂŁo apenas humildes e nĂŁo se gabam o suficiente aqui, especialmente
05:38
women women speak up about your
64
338000
3050
mulheres mulheres falam sobre suas
05:41
Accomplishments, this is not the time to be shy this is not the time to be just humble. You need to highlight your accomplishments
65
341570
7549
realizaçÔes, este nĂŁo Ă© o momento para ser tĂ­mido, este nĂŁo Ă© o momento de ser apenas humilde. VocĂȘ precisa destacar suas realizaçÔes,
05:50
especially if you can add numbers into your
66
350240
3139
especialmente se puder adicionar nĂșmeros Ă s suas
05:54
Accomplishments how many Awards did you get? How many new customers did you acquire?
67
354170
5059
realizaçÔes. Quantos prĂȘmios vocĂȘ recebeu? Quantos novos clientes vocĂȘ conquistou?
05:59
what percentage did you grow sales by these are just some examples to get you thinking but this is the time for you to
68
359750
7550
com que porcentagem vocĂȘ aumentou as vendas? Estes sĂŁo apenas alguns exemplos para fazer vocĂȘ pensar, mas este Ă© o momento para vocĂȘ
06:07
share about how amazing and accomplished and
69
367880
3080
compartilhar sobre como vocĂȘ Ă© incrĂ­vel, realizado e
06:11
experienced you are
70
371600
1650
experiente.
06:13
But make sure that you're honest and not over embellishing things here. What's your biggest weakness?
71
373250
5510
Mas certifique-se de ser honesto e nĂŁo embelezar demais as coisas aqui. Qual Ă© a sua maior fraqueza?
06:22
I
72
382010
2000
Eu
06:25
Don't really have any weaknesses that I can think of well, okay. Let me be honest it is
73
385100
6709
realmente nĂŁo tenho nenhuma fraqueza que eu possa pensar bem, ok. Deixe-me ser honesto, Ă©
06:32
Impossible for me to be on time. But sometimes you just can't control it. You don't know when you're gonna see an old
74
392390
7190
impossĂ­vel para mim chegar na hora. Mas Ă s vezes vocĂȘ simplesmente nĂŁo consegue controlar. VocĂȘ nĂŁo sabe quando vai ver um velho
06:40
On the way to work and you just want to stop and chat for a while. So I guess that's my I
75
400159
6450
no caminho para o trabalho e sĂł quer parar e conversar um pouco. EntĂŁo, acho que esse Ă© o meu Eu
06:47
Would say that historically my biggest weakness has been questioning myself too much
76
407219
4610
diria que, historicamente, minha maior fraqueza tem sido me questionar demais.
06:51
I
77
411830
579
06:52
like to put a lot of effort into my work and I want to make sure that I'm doing it right so I learned to
78
412409
5450
Gosto de me esforçar muito no meu trabalho e quero ter certeza de que estou fazendo certo, então aprendi a
06:58
overcome this weakness by setting up regular
79
418259
2959
superar essa fraqueza marcando
07:01
appointments with my
80
421769
1470
reuniÔes regulares com meus
07:03
Superiors to get feedback. No one really wants to talk about their weaknesses
81
423239
4160
superiores para obter feedback. Ninguém realmente quer falar sobre suas fraquezas.
07:08
So if you say that, you don't have any weaknesses. It just comes off as trying to hide something
82
428099
6410
EntĂŁo, se vocĂȘ diz isso, vocĂȘ nĂŁo tem nenhuma fraqueza. Parece que estou tentando esconder alguma coisa.
07:14
So don't say that. You don't have any weaknesses. I mean, you're not perfect
83
434729
3709
EntĂŁo nĂŁo diga isso. VocĂȘ nĂŁo tem nenhuma fraqueza. Quero dizer, vocĂȘ nĂŁo Ă© perfeito
07:18
Are you when they ask you about your weaknesses?
84
438959
2660
VocĂȘ Ă© quando perguntam sobre suas fraquezas?
07:21
Make sure you're honest, but not too honest seriously, some of you are a little bit too honest
85
441619
6330
Certifique-se de ser honesto, mas nĂŁo muito honesto, alguns de vocĂȘs sĂŁo um pouco honestos demais
07:33
Now this is still an interview so you need to respond in a strategic way
86
453089
4760
Agora, ainda Ă© uma entrevista, entĂŁo vocĂȘ precisa responder de forma estratĂ©gica
07:38
You want to say something that could be perceived as positive
87
458159
3769
VocĂȘ quer dizer algo que possa ser percebido como positivo,
07:41
for example
88
461929
970
por exemplo
07:42
my weakness is that I'm such a hard worker that sometimes I forget to take a break for lunch and
89
462899
5300
minha fraqueza é que sou um trabalhador tão esforçado que às vezes me esqueço de fazer uma pausa para o almoço e
07:48
I can get burnt out. So I really need to be careful that I'm pacing myself
90
468509
4699
posso ficar esgotado. EntĂŁo, eu realmente preciso ter cuidado para estar me controlando.
07:53
Okay, so that's honest, but yet you're saying that you're a hard worker. So that's actually a good thing
91
473819
5660
Ok, isso Ă© honesto, mas ainda assim vocĂȘ estĂĄ dizendo que Ă© um trabalhador esforçado. Isso Ă© realmente uma coisa boa.
07:59
So that's just an example, but I encourage you to come up with something. That is a positive weakness
92
479579
6050
Isso Ă© apenas um exemplo, mas eu encorajo vocĂȘ a pensar em algo. Essa Ă© uma fraqueza positiva,
08:05
But still sounds real. Why did you leave your last job?
93
485629
4380
mas ainda soa real. Por que vocĂȘ deixou seu Ășltimo emprego?
08:10
Tell me
94
490649
1591
Diga-me
08:12
Why did you leave your last job?
95
492240
2750
Por que vocĂȘ deixou seu Ășltimo emprego?
08:18
Well, let me tell you my last boss was a real
96
498509
4879
Bem, deixe-me dizer-lhe que meu Ășltimo chefe era um verdadeiro
08:24
That's right. I couldn't take any more of seeing her. Ugly face
97
504569
5239
. Eu nĂŁo aguentava mais vĂȘ-la. Cara feia,
08:30
it was a
98
510479
2000
era um
08:32
Hellhole working in that office. It was hot. There was no air conditioning and it smelled like
99
512759
7160
inferno trabalhar naquele escritĂłrio. Estava quente. NĂŁo havia ar condicionado e cheirava a
08:41
Well, I'm leaving my last job even though it's been an amazing opportunity
100
521370
4399
Bem, estou deixando meu Ășltimo emprego, embora tenha sido uma oportunidade incrĂ­vel.
08:45
I feel like it's time for me to grow in my career in a new more
101
525959
5940
Sinto que Ă© hora de crescer em minha carreira em uma nova
08:52
Challenging position and so I've been looking for ways to grow in my career
102
532360
5000
posição mais desafiadora e por isso tenho procurado para maneiras de crescer na minha carreira,
08:57
this is like if you're on a date and you keep talking about how horrible your
103
537360
4679
Ă© como se vocĂȘ estivesse em um encontro e continuasse falando sobre como sua
09:02
Ex-girlfriend is nobody wants to hear that especially your potential new employer
104
542709
4400
ex-namorada é horrível, ninguém quer ouvir isso, especialmente seu novo empregador em potencial. o
09:07
They don't want to hear about how horrible your old boss was
105
547209
2989
antigo chefe era
09:10
They don't care and it just makes them feel uncomfortable and it makes them think that you're gonna talk in that same way about them
106
550329
7039
Eles nĂŁo se importam e isso apenas os deixa desconfortĂĄveis ​​e os faz pensar que vocĂȘ vai falar da mesma maneira sobre eles,
09:17
so
107
557649
660
entĂŁo
09:18
cut out
108
558309
661
09:18
any negative talk about your previous employer if they ask you why you left your last job or why you are going to leave your
109
558970
7130
corte
qualquer conversa negativa sobre seu empregador anterior se eles perguntarem por que vocĂȘ deixou seu Ășltimo emprego ou por que vocĂȘ vai deixar sua
09:26
current position say something like you're looking for a challenge or you want to grow maybe you've hit a
110
566100
5909
posição atual diga algo como vocĂȘ estĂĄ procurando um desafio ou quer crescer talvez vocĂȘ tenha atingido um
09:32
Ceiling or a dead end and your current position and you're a very ambitious person, right?
111
572290
5779
teto ou um beco sem saĂ­da e sua posição atual e vocĂȘ Ă© uma pessoa muito ambiciosa , certo?
09:38
so you want to continue to grow your career in a new way this kind of answer is both honest and
112
578069
6420
EntĂŁo, se vocĂȘ deseja continuar a desenvolver sua carreira de uma nova maneira, esse tipo de resposta Ă© honesta e
09:45
Positive always always always end on a positive note
113
585040
3109
positiva
09:48
I have to share a lightning round of 10 top tips to help you with your next interview. Are you ready?
114
588149
5909
. VocĂȘ estĂĄ pronto?
09:54
Let's jump in some of these may seem obvious to you, but they are very important
115
594059
5190
Vamos pular alguns deles podem parecer Ăłbvios para vocĂȘ, mas eles sĂŁo muito importantes
09:59
speak
116
599829
1050
fale
10:00
professionally avoid slang do not use any kind of profanity and
117
600879
5330
profissionalmente evite gĂ­rias nĂŁo use nenhum tipo de palavrĂŁo e
10:06
avoid words that are fillers like like and
118
606699
3590
evite palavras que sĂŁo de preenchimento como curtir e
10:11
Make sure that you silence or completely turn off your cell phone
119
611499
3830
Certifique-se de silenciar ou desligar completamente o telefone celular
10:15
If it does ring do not answer it during your interview do not respond to text messages during your interview
120
615329
6570
Se toca nĂŁo atenda durante a entrevista nĂŁo responda a mensagens de texto durante a entrevista
10:21
Do not touch the phone unless it is to silence it or turn it off
121
621899
3119
NĂŁo toque no telefone a menos que seja para silenciĂĄ-lo ou desligĂĄ-lo
10:25
Don't play with your hair or your teeth or your skin or anything during your interview
122
625059
5960
NĂŁo brinque com seu cabelo ou seus dentes ou sua pele ou qualquer coisa durante sua entrevista
10:31
Keep your hands in your lap or just in a neutral position
123
631019
3630
Mantenha as mãos no colo ou apenas em uma posição neutra
10:34
Do not answer questions that were not asked if you want to volunteer additional information about yourself
124
634980
7169
NĂŁo responda a perguntas que nĂŁo foram feitas se vocĂȘ quiser fornecer informaçÔes adicionais sobre vocĂȘ
10:42
Do in a way that's related to the question that was posed to you
125
642639
3979
Faça de uma maneira relacionada Ă  pergunta que foi feita a vocĂȘ
10:46
If you get completely off-topic you're going to sound like you weren't paying attention to what they asked you do
126
646629
6650
Se vocĂȘ se desligar completamente -tĂłpico vocĂȘ vai soar como se nĂŁo estivesse prestando atenção ao que eles pediram,
10:53
not lie on your resume or your cover letter because it's easy to forget your lies and
127
653279
4979
não minta em seu currículo ou em sua carta de apresentação porque é fåcil esquecer suas mentiras e
10:58
Obviously lying is bad. Don't dress inappropriate if you're in doubt, err on the side of
128
658870
5540
obviamente mentir Ă© ruim. NĂŁo se vista de maneira inadequada se estiver em dĂșvida, erre para o lado
11:05
conservative and professional during the interview do not focus or even ask or even hint about
129
665170
6380
conservador e profissional durante a entrevista nĂŁo se concentre ou mesmo pergunte ou mesmo insinue sobre
11:11
The pay or the benefits or the time off that will come later if they want to consider you for the position
130
671860
5780
o salĂĄrio ou os benefĂ­cios ou a folga que virĂĄ depois se eles quiserem considere vocĂȘ para a posição
11:18
Don't avoid eye contact
131
678340
1800
NĂŁo evite contato visual
11:20
You need to have good confident eye contacts obviously look away at times
132
680140
5599
VocĂȘ precisa ter bons contatos visuais confiantes, obviamente, desvie o olhar Ă s vezes
11:25
But make sure that you are making good professional eye contacts. Also have a nice strong handshake
133
685960
6950
Mas certifique-se de estar fazendo bons contatos visuais profissionais. Também tenha uma boa pråtica de aperto de mão forte
11:33
practice with a friend with a family member or even on your own but make sure that you
134
693520
5839
com um amigo com um membro da famĂ­lia ou mesmo sozinho, mas certifique-se de se
11:39
Express yourself with your body language in a confident manner
135
699610
3650
expressar com sua linguagem corporal de maneira confiante
11:43
If you're not confident about yourself, no one else will be either one of my old bosses told me I hate interviewing
136
703260
7169
Se vocĂȘ nĂŁo estiver confiante em si mesmo, ninguĂ©m mais serĂĄ. dos meus antigos chefes me disseram que eu odeio entrevistas
11:50
It's funny to think that even the interviewer finds it to be an anxiety
137
710430
4559
É engraçado pensar que atĂ© o entrevistador acha que Ă© uma
11:55
Producing experience. They're taking time out of their busy days to give you an opportunity
138
715510
4880
experiĂȘncia de produção de ansiedade. Eles estĂŁo tirando um tempo de seus dias ocupados para lhe dar uma oportunidade.
12:00
So just make sure that you make it easy on them and an enjoyable experience and if you can do that
139
720940
6530
Portanto, certifique-se de tornar as coisas fĂĄceis para eles e uma experiĂȘncia agradĂĄvel e, se vocĂȘ puder fazer isso,
12:07
Then I'm sure you will ace your next interview
140
727480
2960
tenho certeza de que terĂĄ sucesso em sua prĂłxima entrevista.
12:10
If you have an interview scheduled
141
730440
1620
uma entrevista agendada
12:12
Make sure to practice your answers repeat them at home on your own and you could even record
142
732060
5489
Certifique-se de praticar suas respostas repita-as em casa sozinho e vocĂȘ pode atĂ© gravar a
12:17
Yourself to hear how you sound and get another perspective even better practice was a friend a family member or another
143
737770
7010
si mesmo para ouvir como vocĂȘ soa e obter outra perspectiva prĂĄtica ainda melhor foi um amigo um membro da famĂ­lia ou outro
12:24
Colleague who could help you to improve your confidence with your answers
144
744940
3710
colega que poderia ajudå-lo a melhorar seu confiança com suas respostas
12:28
Make sure that you feel confident and comfortable getting your answers in English during your interview smile whenever possible
145
748870
6619
Certifique-se de que vocĂȘ se sinta confiante e confortĂĄvel em obter suas respostas em inglĂȘs durante sua entrevista sorria sempre que possĂ­vel
12:35
Make sure that you at least look positive and comfortable even if you feel extremely anxious and uncomfortable
146
755920
6830
Certifique-se de que vocĂȘ pelo menos pareça positivo e confortĂĄvel, mesmo que se sinta extremamente ansioso e desconfortĂĄvel
12:43
make sure that you show interest in the job and
147
763210
2479
certifique-se de mostrar interesse no trabalho e
12:45
When the interviewer asks you if you have any questions make sure that you have at least one or two questions
148
765850
5450
Quando o entrevistador perguntar se vocĂȘ tem alguma dĂșvida, certifique-se de ter pelo menos uma ou duas perguntas
12:51
Specific to that job or that company that you're applying for and be able to describe what you want in your professional future
149
771430
6200
especĂ­ficas para esse trabalho ou empresa para a qual vocĂȘ estĂĄ se candidatando e seja capaz de descrever o que deseja para o seu futuro profissional
12:57
So that the interviewer can really see that you're a good fit for that job in that company now
150
777700
4880
Para que o entrevistador possa realmente ver que vocĂȘ Ă© uma boa opção para esse trabalho naquela empresa agora,
13:02
I want to invite you to make sure that you sound professional when you're in your interview
151
782590
5629
quero convidĂĄ-lo a ter certeza de que parece profissional quando estiver em seu entrevista
13:08
Here are 12 words that make you sound
152
788260
2869
Aqui estĂŁo 12 palavras que fazem vocĂȘ parecer
13:11
Smarter right away when you use that up here. We have conversation killer
153
791650
4309
mais inteligente imediatamente quando vocĂȘ usa isso aqui. Temos frases matadoras de conversa
13:16
Phrases or topics that you want to avoid and not bring up during an interview or really any situation
154
796660
6650
ou tĂłpicos que vocĂȘ deseja evitar e nĂŁo mencionar durante uma entrevista ou qualquer situação.
13:23
I want to invite you to subscribe turn on notifications so that you don't miss another English language communication
155
803310
7289
Quero convidĂĄ-lo a se inscrever, ativar as notificaçÔes para nĂŁo perder outra aula de comunicação em inglĂȘs
13:30
Lesson to help you with your confidence and fluency in English
156
810970
3260
para ajudĂĄ-lo com seu confiança e fluĂȘncia em inglĂȘs
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7