7 SIMPLE STEPS To ENGLISH FLUENCY in Listening and Speaking | Go Natural English

34,524 views ใƒป 2015-09-07

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidรฉo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey.
0
340
1000
Hรฉ.
00:01
How's it going?
1
1340
2189
Comment รงa va?
00:03
I'm Gabby Wallace, your American English teacher and today I'm not in a recording studio.
2
3529
5071
Je suis Gabby Wallace, votre professeur d'anglais amรฉricain et aujourd'hui je ne suis pas dans un studio d'enregistrement.
00:08
Today I'm coming to you from the shore of the Bosphorus River.
3
8600
3870
Aujourd'hui, je viens vers vous depuis la rive du Bosphore.
00:12
You can see behind me.
4
12470
1310
Vous pouvez voir derriรจre moi.
00:13
I hope it's not too distracting but this is the best place -- kind of quiet -- where I
5
13780
5560
J'espรจre que ce n'est pas trop distrayant, mais c'est le meilleur endroit - plutรดt calme - oรน je
00:19
could make a quick English tip and update for you today.
6
19340
5070
pourrais vous donner un petit conseil en anglais et vous mettre ร  jour aujourd'hui.
00:24
So, in this quick tip, I want to talk about why it's difficult to become fluent in English
7
24410
7619
Donc, dans cette astuce rapide, je veux parler des raisons pour lesquelles il est difficile de parler couramment l'anglais
00:32
and what the answer is.
8
32029
2061
et de la rรฉponse.
00:34
How to become fluent in English.
9
34090
1809
Comment maรฎtriser l'anglais.
00:35
I get this question so much.
10
35899
2621
Je reรงois tellement cette question.
00:38
How can I become fluent in English?
11
38520
1449
Comment puis-je maรฎtriser l'anglaisย ?
00:39
What should I do?
12
39969
1000
Que devrais-je faire?
00:40
Well, I think the biggest problem is that in most English classes we don't start with
13
40969
8351
Eh bien, je pense que le plus gros problรจme est que dans la plupart des cours d'anglais, nous ne commenรงons pas par des
00:49
steps or formula, or instructions.
14
49320
3480
รฉtapes, des formules ou des instructions.
00:52
You know how when you get a new -- it could be a new toy, it could be a new piece of furniture,
15
52800
5690
Vous savez comment, lorsque vous obtenez un nouveau -- cela peut รชtre un nouveau jouet, cela peut รชtre un nouveau meuble,
00:58
it could be a new game -- you usually read the instructions or maybe a friend tells you
16
58490
6069
cela peut รชtre un nouveau jeu -- vous lisez gรฉnรฉralement les instructions ou peut-รชtre qu'un ami vous dit
01:04
how to play the game.
17
64559
1440
comment jouer au jeu .
01:05
But you need to know the rules in order to play the game, and for me, that's a lot like
18
65999
5650
Mais vous devez connaรฎtre les rรจgles pour jouer au jeu, et pour moi, c'est un peu comme
01:11
learning English.
19
71649
1080
apprendre l'anglais.
01:12
I mean, in my mind it really helps me to know the rules before I play a game, and learning
20
72729
6450
Je veux dire, dans mon esprit, cela m'aide vraiment ร  connaรฎtre les rรจgles avant de jouer ร  un jeu, et apprendre
01:19
a language to me is a lot like playing a game.
21
79179
2900
une langue pour moi, c'est un peu comme jouer ร  un jeu.
01:22
So, what I'd like to do with you over the next seven quick English tips, back-to-back,
22
82079
7130
Donc, ce que j'aimerais faire avec vous au cours des sept prochains conseils rapides en anglais, dos ร  dos,
01:29
I'm going to share my seven steps for English fluency.
23
89209
5610
je vais partager mes sept รฉtapes pour la maรฎtrise de l'anglais.
01:34
These are steps that I made for the Go Natural English community, for you, to show you exactly
24
94819
6220
Ce sont des รฉtapes que j'ai faites pour la communautรฉ Go Natural English, pour vous, pour vous montrer exactement
01:41
the rules of the game -- How to become fluent in English.
25
101039
4310
les rรจgles du jeu -- Comment parler couramment l' anglais.
01:45
So, it's kind of detailed, so, I want to take it one step at a time.
26
105349
5391
Donc, c'est un peu dรฉtaillรฉ, donc, je veux y aller une รฉtape ร  la fois.
01:50
Now, if you would like the video, audio, and the text -- all of the subtitles for all seven
27
110740
9299
Maintenant, si vous souhaitez la vidรฉo, l'audio et le texte - tous les sous-titres pour les sept
02:00
steps, come to gonaturalenglish.com/7steps.
28
120039
7890
รฉtapes, rendez-vous sur gonaturalenglish.com/7steps.
02:07
That's the number 7 s-t-e-p-s, and you can download all of that with one click.
29
127929
9331
C'est le numรฉro 7 s-t-e-p-s, et vous pouvez tรฉlรฉcharger tout cela en un seul clic.
02:17
I want you to come visit so, I would love to share that valuable resource with you to
30
137260
6149
Je veux que vous veniez visiter donc, j'aimerais partager cette prรฉcieuse ressource avec vous pour
02:23
help you improve your fluency.
31
143409
2121
vous aider ร  amรฉliorer votre aisance.
02:25
I'm going to keep this really quick but for today what I want you to remember is that
32
145530
5490
Je vais rester trรจs rapide, mais pour aujourd'hui, ce que je veux que vous vous souveniez,
02:31
it's really important to understand the rules of the game if you want to win it.
33
151020
6549
c'est qu'il est trรจs important de comprendre les rรจgles du jeu si vous voulez gagner.
02:37
Okay, so that's what we're going to do with English -- with our seven steps to fluency
34
157569
3971
D'accord, c'est ce que nous allons faire avec l' anglais -- avec nos sept รฉtapes vers la fluiditรฉ au
02:41
over the next few days.
35
161540
1830
cours des prochains jours.
02:43
This is a really valuable series that I'm sharing with you that could be its own course
36
163370
5560
C'est une sรฉrie vraiment prรฉcieuse que je partage avec vous qui pourrait รชtre son propre cours
02:48
but I want to offer it free for you to help you as much as I can.
37
168930
5610
mais je veux vous l'offrir gratuitement pour vous aider autant que possible.
02:54
So, come on over and grab the video, audio, and text for all seven or you can wait over
38
174540
6350
Alors, venez et prenez la vidรฉo, l'audio et le texte pour les sept ou vous pouvez attendre
03:00
the next week or two weeks, I believe, it'll take some time since we're on a Monday, Wednesday,
39
180890
6859
la semaine ou les deux prochaines semaines, je crois, cela prendra un certain temps puisque nous sommes sur une sortie du lundi, mercredi,
03:07
Friday release for quick tips.
40
187749
2681
vendredi pour des conseils rapides.
03:10
You can wait and you can watch the videos separately, the audio separately, and read
41
190430
5050
Vous pouvez attendre et vous pouvez regarder les vidรฉos sรฉparรฉment, l'audio sรฉparรฉment et lire
03:15
the subtitles as you watch the videos on YouTube, or you can come over to gonaturalenglish.com/7steps.
42
195480
5039
les sous-titres pendant que vous regardez les vidรฉos sur YouTube, ou vous pouvez venir sur gonaturalenglish.com/7steps.
03:20
Okay, I hope to see you there.
43
200519
3000
D'accord, j'espรจre vous y voir.
03:23
And don't forget to click on "subscribe" so you don't miss a single update or video.
44
203519
7101
Et n'oubliez pas de cliquer sur "s'abonner" pour ne manquer aucune mise ร  jour ou vidรฉo.
03:30
Right there, right there, right there, hit it.
45
210620
6860
Juste lร , juste lร , juste lร , frappez- le.
03:37
Okay, I'll see you later.
46
217480
4790
D'accord, je vous verrai plus tard.
03:42
Bye
47
222270
949
Au revoir
ร€ propos de ce site Web

Ce site vous prรฉsentera des vidรฉos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leรงons d'anglais dispensรฉes par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichรฉs sur chaque page de vidรฉo pour lire la vidรฉo ร  partir de lร . Les sous-titres dรฉfilent en synchronisation avec la lecture de la vidรฉo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7