SHADOWING STORY for English Speaking Practice

24,106 views ・ 2024-08-28

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
all right let's do this we're going to do some  shadowing we're going to do some fluency practice  
0
1520
5000
va bene, facciamolo, faremo un po' di shadowing, faremo un po' di pratica di fluidità
00:06
and the lesson title is he had $5 now first I  want you to repeat after me and then we will do  
1
6520
7560
e il titolo della lezione è che aveva $ 5 ora, prima voglio che tu ripeta dopo di me, poi faremo
00:14
shadowing and then at the end we'll do the whole  story nonstop good story very good story today  
2
14080
6800
shadowing e poi alla fine faremo tutta la storia senza sosta bella storia ottima storia oggi
00:20
stick with me you'll like it all right one day  in a small town say it one day in a small town
3
20880
9080
resta con me ti piacerà tutto bene un giorno in una piccola città dillo un giorno in una piccola città si
00:32
an auction was being held an auction was  being held for bicycles for bicycles one  
4
32320
15120
stava tenendo un'asta si stava tenendo un'asta per biciclette per le biciclette un
00:47
day in a small town an auction was being held  for bicycles join me one day in a small town an  
5
47440
8400
giorno in una piccola città si teneva un'asta di biciclette unitevi a me un giorno in una piccola città si
00:55
auction was being held for bicycles again one  day in a small town an auction was being held  
6
55840
8200
teneva un'altra asta di biciclette un giorno in una piccola città si teneva un'asta di
01:04
for bicycles among the crowd among the crowd was  a young boy was a young boy barely 10 years old  
7
64040
20240
biciclette tra la folla tra la folla era un ragazzino era un ragazzino di appena 10 anni
01:24
barely 10 years old who had been s saving his  pocket money who had been saving his pocket
8
84280
12280
appena 10 anni che stava risparmiando la sua paghetta che stava risparmiando la sua
01:36
money for a long time for a  long time and had exactly $5 to
9
96560
12040
paghetta da molto tempo da molto tempo e aveva esattamente $ 5 da
01:48
spend and had exactly $5 to [Music] spend okay  we got that let's do all of this Shadow me say  
10
108600
14680
spendere e aveva esattamente $ 5 da spendere [Musica] spendi bene, abbiamo capito, facciamo tutto Shadow
02:03
it with me three times that's a lot let's  go among the crowd was a young boy barely  
11
123280
7360
dillo con me tre volte è molto, andiamo tra la folla c'era un ragazzino di appena
02:10
10 years old who had been saving his pocket  money for a long time and had exactly $5 to  
12
130640
9320
10 anni che aveva messo da parte i soldi in tasca per molto tempo e aveva esattamente $ 5 da
02:19
spend one more time among the crowd was a  young boy barely 10 years old who had been  
13
139960
8880
trascorrere ancora una volta in mezzo alla folla c'era un ragazzino di appena 10 anni che aveva messo
02:28
saving his pocket money for a long time and  had exactly $5 to spend last one among the  
14
148840
10200
da parte la sua paghetta per molto tempo e aveva esattamente $ 5 da spendere l'ultimo tra la
02:39
crowd was a young boy barely 10 years old  who had been saving his pocket money for  
15
159040
6720
folla c'era un ragazzino di appena 10 anni che aveva risparmiava la sua paghetta da
02:45
a long time and had exactly $5 to spend  every time a new bicycle was brought out
16
165760
14080
molto tempo e aveva esattamente 5 dollari da spendere ogni volta che veniva portata fuori una nuova bicicletta
03:00
every time a new bicycle was brought
17
180800
2120
ogni volta che veniva portata sul mercato una nuova bicicletta
03:02
out he shouted his bid of
18
182920
6040
gridava la sua offerta di
03:08
$5 he shouted his bid of
19
188960
6160
5 dollari gridava la sua offerta di
03:15
$5 every time a new bicycle was  brought out he shouted his bid  
20
195120
9840
5 dollari ogni volta che veniva portata una nuova bicicletta gridava la sua offerta
03:24
of $5 every time a new bicycle was  was brought out he shouted his bid  
21
204960
7360
di 5 dollari ogni volta che veniva portata fuori una bicicletta nuova gridava la sua offerta
03:32
of $5 every time a new bicycle was  brought out he shouted his bid of
22
212320
6680
di 5 dollari ogni volta che veniva tirata fuori una bicicletta nuova gridava la sua offerta di
03:39
$5 shouted his bid of of of that of Kim real quick  
23
219000
7240
5 dollari gridava la sua offerta di quella di Kim molto velocemente
03:46
H he shouted his bit of of bit of bit  of bit of $5 all right despite being
24
226240
9520
H urlava il suo pezzo di un po' di un po' di un po' di $5 va bene nonostante sia stato
03:55
outbid despite being
25
235760
4560
superato nonostante sia stato
04:00
outbid by others with deeper
26
240320
4920
superato da altri con tasche più profonde
04:05
Pockets by others by other people with deeper
27
245240
6080
da altri da altre persone con tasche più profonde la sua
04:11
Pockets his determination his determination  
28
251320
10080
determinazione la sua determinazione ha
04:21
caught the attention of the crowd  caught the attention of the crowd
29
261400
8320
attirato l'attenzione della folla ha catturato l'attenzione della folla
04:31
all right let's Shadow here we go despite  being outbid by others with deeper Pockets  
30
271760
7480
va bene andiamo Shadow eccoci qua nonostante sia stato superato da altri con tasche più profonde la
04:39
his determination caught the attention of the  crowd again despite being outbid by others with  
31
279240
9720
sua determinazione ha attirato di nuovo l'attenzione del pubblico nonostante sia stato superato da altri con
04:48
deeper Pockets his determination caught the  attention of the crowd one more time despite  
32
288960
9000
tasche più profonde la sua determinazione ha catturato l' attenzione del pubblico ancora una volta nonostante sia stato
04:57
being outbid by others with deeper Pockets  his determination caught the attention of the
33
297960
7120
superato da altri con tasche più profonde il suo la determinazione catturò l'attenzione della
05:05
crowd eventually there was one bicycle
34
305080
6160
folla alla fine era rimasta una bicicletta
05:11
left eventually there was one bicycle
35
311240
6000
alla fine era rimasta una bicicletta
05:17
left the best of them all the  best bicycle of them all the best  
36
317240
12560
la migliore di tutte la migliore bicicletta di tutte la migliore
05:29
of them all when the auctioneer called for
37
329800
2640
di tutte quando il banditore ha fatto
05:32
bids when the auctioneer called for
38
332440
6000
offerte quando il banditore ha fatto
05:38
bids what happened the boy once again shouted
39
338440
8080
offerte cosa è successo il ragazzo ha gridato ancora una volta
05:46
$5 the boy once again shouted
40
346520
7360
5 milioni di dollari il ragazzo ha gridato ancora una volta
05:53
$5 m okay is he going to get this bike I  don't know let's see first let's Shadow  
41
353880
10800
5 milioni di dollari okay, prenderà questa bicicletta non lo so vediamo prima vediamo Shadow
06:04
ready Shadow me join me eventually there  was one bicycle left the best of them all  
42
364680
7760
pronti Shadow me raggiungimi alla fine era rimasta una bicicletta, la migliore di tutte
06:12
when the auctioneer called for bids  the boy once again shouted $5 again  
43
372440
9080
quando il banditore ha chiamato per le offerte il ragazzo ha gridato ancora una volta 5 dollari
06:21
eventually there was one bicycle left sorry  I messed up let's start it over ready here we  
44
381520
8200
alla fine era rimasta una bicicletta scusa ho fatto un errore ricominciamo daccapo
06:29
go eventually there was one bicycle left the  best of them all when the auctioneer called for  
45
389720
7880
eccoci alla fine era rimasta una bicicletta, la migliore di tutte quando il banditore ha chiesto le
06:37
bids the boy once again shouted $5 okay one last  time here we go eventually there was one bicycle  
46
397600
10480
offerte il ragazzo ha gridato ancora una volta 5 dollari okay, un'ultima volta eccoci qua alla fine era rimasta una bicicletta,
06:48
left the best of them all when the auctioneer  called for bids the boy once again shouted $5
47
408080
11840
la migliore di tutte quando il banditore ha chiamato per fare offerte il ragazzo ha gridato ancora una volta $ 5
06:59
there were no higher
48
419920
2760
non c'erano offerte più alte
07:02
bids nobody bided bided nobody  bid higher there were no higher
49
422680
8280
nessuno ha fatto un'offerta nessuno ha fatto un'offerta più alta non c'erano offerte più alte
07:10
bids and with a final bang of his  gavel and with a final bang of his
50
430960
10400
e con un finale colpo di martelletto e con un colpo finale di
07:21
gavel the auctioneer announced  the auctioneer announced
51
441360
8160
martelletto il banditore annunciò il banditore annunciò
07:29
announced sold to the young man for
52
449520
6080
annunciato venduto al giovane per
07:35
$5 sold to the young man for
53
455600
6560
5 dollari venduto al giovane per
07:42
$5 all right let's Shadow it here  we go there were no higher bids and  
54
462160
8320
5 dollari va bene, facciamo ombra eccoci qua non c'erano offerte più alte e
07:50
with a final bang of his gavel the auctioner  announced sold to the young man for $5 again  
55
470480
8960
con un finale colpo di martelletto il banditore annunciò di aver venduto al giovane per 5 dollari ancora una volta non ci
08:00
there were no higher bids and with a final bang  of his gavl the auctioneer announced sold to the  
56
480440
7800
furono offerte più alte e con un colpo finale di martelletto il banditore annunciò di aver venduto al
08:08
young man for $5 right last time there were  no higher bids and with a final bang of his  
57
488240
8920
giovane per 5 dollari proprio l'ultima volta non ci furono offerte più alte e con un colpo finale colpo del
08:17
gavel the auctioneer announced sold to the young  man for $5 this was met with cheers and Applause
58
497160
12280
martelletto il banditore ha annunciato venduto al giovane per 5 dollari questo è stato accolto con applausi e applausi
08:31
yay this was met with cheers and
59
511280
2920
evvai questo è stato accolto con applausi e
08:34
Applause the boy holding his wornout $5 bill
60
514200
10880
applausi il ragazzo tiene in mano la sua logora banconota da 5 dollari
08:45
High all right so the boy's  holding up his $5 bill the  
61
525080
6840
In alto, va bene, quindi il ragazzo sta mostrando la sua banconota da 5 dollari la
08:51
$5 bill is worn out he's holding it up  high holding his worn out $5 bill High
62
531920
7520
banconota da 5 dollari è esausto la tiene in alto tenendo la sua logora banconota da 5 dollari In alto è
09:03
walked up to the stage the boy walked up to the
63
543600
2880
salito sul palco il ragazzo è salito sul
09:06
stage to claim his prize to get his bicycle to  claim his prize the coolest bike of them all  
64
546480
16720
palco per reclamare il suo premio per portare la sua bicicletta a reclamare il suo premio la bici più bella di tutte
09:23
the coolest bike of them all yes it was it was the  coolest bike of all all the bicycles this one was  
65
563200
8520
la bici più bella di loro tutto sì, lo era, era la bici più bella di tutte, questa era
09:31
the best it was the coolest all right good good  let's Shadow it are you ready we're going to do it  
66
571720
6800
la migliore, era la più bella, va bene, bene, facciamo Shadow, sei pronto, lo faremo
09:38
three times this was met with cheers and Applause  the boy holding his worn out $5 bill High walked  
67
578520
11080
tre volte, questo è stato accolto con applausi e applausi, il il ragazzo con in mano la sua banconota da 5 dollari consumata in alto è salito
09:49
up to the stage to claim his prize the coolest  bike of them all all right one more two more  
68
589600
9720
sul palco per reclamare il suo premio la bici più bella di tutte va bene ancora una volta altre due il tutto è
10:00
this was met with cheers and Applause  the boy holding his worn out $5 bill  
69
600040
7440
stato accolto con applausi e applausi il ragazzo con la sua banconota da 5 dollari in mano in
10:07
High walked up to the stage to claim  his prize the coolest bike of them all  
70
607480
9240
alto è salito sul palco per ritirare il suo premio, la bici più bella di tutte, l'
10:16
last one this was met with cheers and  Applause the boy holding his worn out  
71
616720
7320
ultima è stata accolta con applausi e applausi, il ragazzo con in mano la sua logora
10:24
$5 bill High walked up to the stage to  claim his prize the coolest bike of them
72
624040
7480
banconota da 5 dollari in alto è salito sul palco per ritirare il suo premio, la bici più bella di
10:31
all this heartwarming experience this heartwarming
73
631520
8560
tutte, questa commovente esperienza, questa commovente
10:40
experience taught everyone an important
74
640080
5600
esperienza ha insegnato a tutti una
10:45
lesson taught everyone an important
75
645680
5600
lezione importante ha insegnato a tutti una
10:51
lesson that helping someone else that lesson that  they learned is that helping someone else can  
76
651280
15800
lezione importante che aiutare qualcun altro quella lezione che hanno imparato è che aiutare qualcun altro può
11:07
bring great joy can bring great joy yes it can all  right let's shadow that ready this heartwarming  
77
667080
12120
portare una grande gioia può portare una grande gioia sì, può, va bene, seguiamolo pronto questa commovente
11:19
experience taught everyone an important lesson  that helping someone else can bring great joy  
78
679200
10480
esperienza ha insegnato a tutti una lezione importante che aiutare qualcun altro può portare una grande gioia
11:29
again this heartwarming experience  taught everyone an important lesson  
79
689680
6960
ancora una volta questa commovente esperienza ha insegnato a tutti una lezione importante
11:36
that helping someone else can bring  great joy all right last one this  
80
696640
8320
che aiutare qualcun altro può portare  una grande gioia, va bene, l'ultima volta questa
11:44
heartwarming experience taught  everyone an important lesson that  
81
704960
5000
esperienza commovente ha insegnato  a tutti una lezione importante che
11:49
helping someone else can bring great joy  it's not always about who bids the most
82
709960
9280
aiutare qualcun altro può portare una grande gioia non è sempre una questione di chi offre la la maggior parte
12:01
it's not always about I mean it's it's not that's  
83
721600
3000
non è sempre una questione, voglio dire, non è quella
12:04
not always the most important thing  it's not always about who bids the
84
724600
4200
non è sempre la cosa più importante non sempre è una questione di chi offre di
12:08
most or who has the most money it's  not always about who has the most
85
728800
11040
più o chi ha più soldi non è sempre una questione di chi ha più
12:19
money sometimes it's about  giving someone else a chance to
86
739840
12080
soldi a volte si tratta di dare a qualcun altro la possibilità di
12:31
smile sometimes it's about  giving someone else a chance to
87
751920
8320
sorridere a volte si tratta di dare a qualcun altro la possibilità di
12:40
smile all right shall we shadow that let's shadow  that here we go it's not always about who bids the  
88
760240
11040
sorridere, va bene, dobbiamo ombra che ombra, ecco che andiamo, non è sempre una questione di chi punta di
12:51
most or who has the most money sometimes it's  about giving someone else a chance to smile all  
89
771280
9640
più o di chi ha più soldi, a volte si tratta di dare a qualcun altro la possibilità di sorridere,
13:00
right here we go it's not always about who bids  the most or who has the most money sometimes it's  
90
780920
8800
proprio qui vai, non è sempre questione di chi offre di più o di chi ha più soldi, a volte si tratta di
13:09
about giving someone else a chance to smile last  one it's not always about who bids the most or who  
91
789720
11320
dare a qualcun altro la possibilità di sorridere per ultimo, non è sempre una questione di chi offre di più o di chi
13:21
has the most money sometimes it's about giving  someone else a chance to smile as the boy rode  
92
801040
9920
ha più soldi, a volte si tratta di dare a qualcun altro la possibilità di farlo sorridi mentre il ragazzo tornava
13:30
home as the boy rode home on his fantastic new  bike on his fantastic new bike the people left the
93
810960
16360
a casa mentre il ragazzo tornava a casa con la sua fantastica nuova bicicletta sulla sua fantastica nuova bicicletta le persone hanno lasciato l'
13:47
auction with warmth in their hearts with warmth  in their hearts their heart is warm and they are  
94
827320
12200
asta con calore nel cuore con calore nel cuore il loro cuore è caldo e stanno
13:59
leaving the auction with warmth in their hearts  all right I'm like I'm speeding up here aren't  
95
839520
6280
lasciando l'asta con calore nel cuore cuori va bene, è come se stessi accelerando qui, non è
14:05
I I'm getting a little bit excited because we're  at the end of the story and also here it suddenly  
96
845800
6880
io mi sto emozionando un po' perché siamo alla fine della storia e anche qui all'improvviso  ha
14:12
started raining here like really hard I don't know  if you can hear it maybe you can't hear it but  
97
852680
5400
iniziato a piovere davvero forte, non posso sai se riesci a sentirlo forse non puoi sentirlo ma   in questo
14:18
right now in my house I I hear rain coming down  it suddenly started all right woo sometimes rain  
98
858080
11120
momento a casa mia sento la pioggia che cade
14:29
like get you really pumped up give you some energy  all right let's let's jump into it let's do the  
99
869200
5800
facciamo la
14:35
shadowing part here we go as the boy rode home  on his fantastic new bike the people left the  
100
875000
8640
parte di shadowing eccoci qua mentre il ragazzo tornava a casa sulla sua fantastica nuova bicicletta le persone lasciavano l'
14:43
auction with warmth in their hearts as the boy  rode home on his fantastic new bike the people  
101
883640
8600
asta con il calore nel cuore mentre il ragazzo tornava a casa sulla sua fantastica nuova bicicletta le persone
14:52
left the auction with warmth in their hearts  as the boy rode home on his fantastic new bike  
102
892240
9000
lasciavano l'asta con il calore nel cuore mentre il ragazzo tornò a casa con la sua fantastica nuova bicicletta
15:01
the people left the auction with warmth  in their hearts they had been a part of
103
901240
7400
le persone lasciarono l'asta con calore nel cuore avevano fatto parte di
15:08
something they had been a part of  something they experienced something  
104
908640
10880
qualcosa avevano fatto parte di qualcosa avevano sperimentato qualcosa
15:19
more valuable than the finest bike  more valuable valuable than the finest
105
919520
10160
più prezioso della bicicletta più bella più prezioso della bici più bella che
15:29
bike they had helped a boy's dream come true all  right let's Shadow it here we go they had been  
106
929680
11880
avevano aiutato il sogno di un ragazzo si è avverato, va bene, mettiamolo in ombra, eccoci qua avevano fatto
15:41
a part of something more valuable than the finest  bike they had helped a boy's dream come true again  
107
941560
9160
parte di qualcosa di più prezioso della bicicletta più bella avevano aiutato il sogno di un ragazzo a diventare realtà di nuovo
15:50
they had been a part of something more valuable  than the finest bike they had helped a boy's dream  
108
950720
8360
avevano fatto parte di qualcosa di più prezioso della bicicletta più bella che avevano hanno aiutato il sogno di un ragazzo a
15:59
come true they had been a part of something more  valuable than the finest bike they had helped a  
109
959080
8160
diventare realtà avevano fatto parte di qualcosa di più prezioso della bicicletta più bella avevano aiutato il
16:07
boy's dream come true all right woo it's kind of  long one today huh I'm sorry I'll make a shorter  
110
967240
7640
sogno di un ragazzo a diventare realtà va bene woo, è un po' lungo oggi eh mi dispiace, ne farò uno più breve
16:14
one in the next lesson all right let's do the  whole thing the whole thing non-stop I'm just  
111
974880
5680
prossima lezione, va bene, facciamo tutto, tutto senza sosta,
16:20
going to keep going going going try to say it with  me shadow me here we go one day in a small town  
112
980560
8560
andrò avanti, proverò a dirlo con me, seguitemi, eccoci qui, un giorno in una piccola città si
16:29
an auction was being held for bicycles among the  crowd was a young boy barely 10 years old who had  
113
989120
9400
teneva un'asta di biciclette tra la folla era un ragazzino di appena 10 anni che
16:38
been saving his pocket money for a long time  and had exactly $5 to spend every time a new  
114
998520
10000
aveva messo da parte la sua paghetta per molto tempo e aveva esattamente 5 dollari da spendere ogni volta che
16:48
bicycle was brought out he shouted his bid of $5  despite being outbid by others with deeper Pockets  
115
1008520
11680
veniva tirata fuori una nuova bicicletta, gridò la sua offerta di 5 dollari nonostante fosse stato superato da altri con le tasche più profonde. la
17:00
his determination caught the attention of the  crowd eventually there was one bicycle left the  
116
1020200
9080
determinazione catturò l'attenzione della folla alla fine rimase una bicicletta, la
17:09
best of them all when the auctioneer called for  bids the boy once again shouted $5 there were no  
117
1029280
10360
migliore di tutte, quando il banditore chiamò le offerte il ragazzo ancora una volta gridò $ 5 non c'erano
17:19
higher bids and with a final bang of his gavel the  auctioneer announced sold to the young man for $5  
118
1039640
9200
offerte più alte e con un ultimo colpo di martelletto il banditore annunciò che era stata venduta al giovane uomo per $ 5
17:30
this was met with cheers and Applause the boy  holding his worn out $5 bill High walked up  
119
1050640
10920
questo è stato accolto con applausi e applausi il ragazzo con in mano la sua logora banconota da $ 5 in alto è salito
17:41
to the stage to claim his prize the coolest  bike of them all this heartwarming experience  
120
1061560
10160
sul palco per reclamare il suo premio la bici più bella di tutte questa commovente esperienza
17:51
taught everyone an important lesson that  helping someone else can bring great joy  
121
1071720
7120
ha insegnato a tutti un'importante lezione che aiutare qualcun altro può portare grande gioia
18:00
it's not always about who bids the most or who  has the most money sometimes it's about giving  
122
1080000
9760
non si tratta sempre di chi offre di più o di chi ha più soldi, a volte si tratta di dare a
18:09
someone else a chance to smile as the boy rode  home on his fantastic new bike the people left  
123
1089760
10280
qualcun altro la possibilità di sorridere mentre il ragazzo tornava a casa sulla sua fantastica nuova bicicletta le persone lasciavano
18:20
the auction with warmth in their hearts they had  been a part of something more valuable than the  
124
1100040
9160
l'asta con il calore nel cuore di cui avevano fatto parte qualcosa di più prezioso della
18:29
finest bike they had helped a boy's dream  come true yes they did boom could work out  
125
1109200
9960
bicicletta più bella che avevano aiutato a realizzare il sogno di un ragazzo sì, l'hanno fatto, boom potrebbe funzionare   molto bene,
18:39
way to go guys it is raining full force here  in my home I'll pause and see if you can hear
126
1119160
5760
ragazzi, sta piovendo a dirotto qui a casa mia mi fermerò e vedrò se riuscite a sentirlo, avete sentito? Non lo
18:44
it did you hear that I don't know all  right this was step 3063 get all the  
127
1124920
7400
so, va bene, questo era il passaggio 3063, segui tutti i
18:52
steps at englishcoachchad.com we just  keep moving forward I'll see you there
128
1132320
4680
passaggi su englishcoachchad.com, continuiamo ad andare avanti, ci vediamo lì
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7