SHADOWING English Speaking Practice

54,133 views ・ 2023-11-04

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
we are going to do some shadowing today yes we  are hey what about this here Pharmacy or drugstore  
0
920
7360
nous allons faire de l'observation aujourd'hui oui, nous le sommes, hé, qu'en est-il de ça ici Pharmacie ou pharmacie ?
00:08
what's the difference I don't know do you know  all right the topic today is recommendations at  
1
8280
7160
quelle est la différence je ne sais pas, tu sais  d' accord, le sujet d'aujourd'hui concerne les recommandations à   la pharmacie
00:15
the drug store or Pharmacy you can say Pharmacy  and drugstore interchangeably interchangeably  
2
15440
8000
ou la pharmacie, vous pouvez dire pharmacie et pharmacie de manière interchangeable de manière interchangeable,
00:23
you can change them and put them in now a  pharmacy is more professional and you can  
3
23440
5560
vous pouvez les changer et les mettre en place maintenant, une pharmacie est plus professionnelle et vous pouvez
00:29
get a person prescription drug at a pharmacy but  you you can do that at drugstores too people use  
4
29000
7880
acheter des médicaments sur ordonnance pour une personne dans une pharmacie, mais vous pouvez également le faire dans les pharmacies, les gens
00:36
them the same way but drugstore has a more  relaxed feeling Pharmacy more professional  
5
36880
8040
les utilisent de la même manière, mais la pharmacie a un sentiment plus détendu. professionnel
00:44
okay you ready let's practice if you have a  fever then I recommend this new medicine a  
6
44920
8480
ok vous êtes prêt, pratiquons si vous avez  de la fièvre alors je recommande ce nouveau médicament une   la
00:53
fever is a high body temperature so if you have  a high body temperature if you have a fever then  
7
53400
6560
fièvre est une température corporelle élevée donc si vous avez une température corporelle élevée si vous avez de la fièvre alors
00:59
I recommend this medicine repeat after me  if you have a fever then I recommend this
8
59960
4280
je recommande de répéter ce médicament après moi si vous avez de la fièvre alors je recommande ce
01:04
medicine now listen and repeat we just  started selling it a few weeks ago we  
9
64240
11440
médicament maintenant, écoutez et répétez nous venons de commencer à le vendre il y a quelques
01:15
just started selling it a few weeks ago  we just started selling it a few weeks
10
75680
7240
semaines nous   venons de commencer à le vendre il y a quelques semaines nous venons de commencer à le vendre il y a quelques semaines,
01:22
ago it's a little more expensive than the other  cold medicines we have here but it's quickly  
11
82920
12720
il est un peu plus cher que les autres médicaments contre le rhume que nous avons ici mais ça
01:35
becoming our most popular okay we are going  to Shadow this that means you say it with me  
12
95640
8400
devient rapidement   notre plus populaire ok on va  faire du Shadow ça ça veut dire tu le dis avec moi
01:44
say and try to match my pace and my rhythm and my  pronunciation my enunciation points stress points  
13
104040
6800
dis et essaie de faire correspondre mon rythme et mon rythme et ma prononciation mes points d'énonciation les points de stress
01:50
everything like that here we go it's a little more  expensive than the other cold medicines we have  
14
110840
7480
tout comme ça on y va c'est un peu plus cher que les autres médicaments contre le rhume que nous avons
01:58
here but it's quick becoming our most popular  it's a little more expensive than the other  
15
118320
6920
ici mais ils deviennent rapidement nos plus populaires il est un peu plus cher que les autres
02:05
cold medicines we have here but it's quickly  becoming our most popular it's a little more  
16
125240
7120
médicaments contre le rhume que nous avons ici mais ils deviennent rapidement nos plus populaires c'est un peu plus
02:12
expensive than the other cold medicines we have  here but it's quickly becoming our most popular  
17
132360
8680
cher que les autres médicaments contre le rhume que nous avons ici mais ils deviennent rapidement devenant notre plus populaire
02:21
it's a little more expensive than the other cold  medicines we have here but it's quickly becoming  
18
141040
6920
il est un peu plus cher que les autres médicaments contre le rhume que nous avons ici, mais il devient rapidement
02:27
our most popular did you get that one all right  you'll need to take two pills after every meal  
19
147960
9560
notre plus populaire, avez-vous bien compris celui-là vous devrez prendre deux comprimés après chaque repas
02:37
and there's enough medicine for 10 days okay  let's Shadow here we go you'll need to take  
20
157520
8360
et il y a assez de médicaments pour 10 jours, d'accord Allons Shadow, c'est parti, vous devrez prendre
02:45
two pills after every meal and there's enough  medicine for 10 days you'll need to take two  
21
165880
7400
deux comprimés après chaque repas et il y aura suffisamment  de médicaments pour 10 jours, vous devrez prendre deux
02:53
pills after every meal and there's enough medicine  for 10 days you'll need to take two pills after  
22
173280
9080
comprimés après chaque repas et il y aura suffisamment de médicaments pour 10 jours, vous devrez prendre deux comprimés après
03:02
every meal and there's enough medicine for 10  days you'll need to take two pills after every  
23
182360
7560
chaque repas et il y a assez de médicaments pour 10 jours, vous devrez prendre deux comprimés après chaque
03:09
meal and there's enough medicine for 10 days  I went a little faster on that last one huh if  
24
189920
8720
repas et il y a assez de médicaments pour 10 jours Je suis allé un peu plus vite sur ce dernier, hein si
03:18
your fever isn't too high if your fever isn't too  high then this medicine here should be fine this  
25
198640
11720
votre fièvre n'est pas trop élevée si votre fièvre est " Ce n'est pas trop élevé, alors ce médicament ici devrait être bon, ce
03:30
medicine here should be fine repeat if your fever  isn't too high then this medicine here should be
26
210360
7200
médicament ici devrait être bon, répétez si votre fièvre n'est pas trop élevée, alors ce médicament ici devrait être
03:37
fine it will help with a  sore throat and other cold
27
217560
10440
bon, il aidera avec un mal de gorge et d'autres
03:48
symptoms oo that's kind of difficult huh it  will help with the sore throat and other cold
28
228000
7040
symptômes du rhume oo c'est un peu difficile, hein aidera à soulager le mal de gorge et d'autres
03:55
symptoms it will help with a sore throat  and other cold symptoms symptoms symptoms  
29
235040
15640
symptômes du rhume aidera à soulager le mal de gorge et d'autres symptômes du rhume symptômes symptômes   symptômes du rhume
04:10
cold symptoms what's a symptom a symptom is  an expression or a sign of something it's a  
30
250680
8480
quel est un symptôme un symptôme est une expression ou un signe de quelque chose c'est un   indice de
04:19
hint of something it's showing a trait of  something that's a symptom cold symptoms  
31
259160
8880
quelque chose il montre un trait de quelque chose qui est un symptôme symptômes du rhume
04:28
symptoms of a cold signs of that you have  a cold say it again it will help you with  
32
268040
7040
symptômes d'un rhume signes de cela vous avez un rhume répétez-le cela vous aidera avec
04:35
a sore throat throat throat say that sore  throat sore throat sore throat and other  
33
275080
12720
un mal de gorge gorge gorge dites ce mal de gorge mal de gorge mal de gorge et autres
04:47
cold symptoms cold symptoms it will help you  with a sore throat and other cold symptoms
34
287800
11760
symptômes du rhume symptômes du rhume cela vous aidera avec un mal de gorge et d'autres symptômes du rhume
05:01
that was a challenging one all right here's a long  one and we are going to Shadow I'm going to say it  
35
301640
5480
qui ont été difficiles, en voici un long et nous allons à Shadow, je vais le dire
05:07
over and over just listen and when you're ready  jump in and say it with me however both of these  
36
307120
8440
encore et encore, écoutez simplement et quand vous êtes prêt, intervenez et dites-le avec moi, quelle que soit la manière dont ces deux symptômes
05:15
medicines will make you drowsy so you had better  not take any medicine until you get back to your  
37
315560
7760
Les médicaments vous rendront somnolent, vous feriez donc mieux de ne prendre aucun médicament jusqu'à votre retour à votre
05:23
hotel however both of these medicines will make  you drowsy so you had better not take any medicine  
38
323320
8760
hôtel. Toutefois, ces deux médicaments vous rendront somnolent, vous feriez donc mieux de ne prendre aucun médicament
05:32
until you get back to your hotel however both of  these medicines will make you drowsy so you had  
39
332080
8400
jusqu'à votre retour à votre hôtel. Cependant, ces deux médicaments vous rendront somnolent. vous rend somnolent, vous feriez donc
05:40
better not take any medicine until you get back  to your hotel however both of these medicines  
40
340480
8000
mieux de ne prendre aucun médicament jusqu'à votre retour à votre hôtel, mais ces deux médicaments
05:48
will make you drowsy so you had better not take  any medicine until you get back to your hotel  
41
348480
8840
vous rendront somnolent, vous feriez donc mieux de ne prendre aucun médicament jusqu'à votre retour à votre hôtel,
05:57
all right we did it good job hear it and repeat  when traveling it's sometimes hard to get enough
42
357320
8120
très bien, nous l'avons fait, bon travail, entendez-vous et je le répète en voyage, il est parfois difficile de
06:05
sleep when traveling it's  sometimes hard to get enough
43
365440
5560
dormir suffisamment en voyage, il est parfois difficile de
06:11
sleep when traveling it's  sometimes hard to get enough
44
371000
6880
dormir suffisamment en voyage, il est parfois difficile de dormir suffisamment, c'est
06:17
sleep good maybe that's why you got sick maybe  that's why you got sick maybe that's why you  
45
377880
8800
peut-être pour ça que tu es tombé malade, c'est peut-être pour ça que tu es tombé malade, c'est peut-être pour ça que tu
06:26
got sick yeah maybe that's why that's why maybe  maybe that's why if you take the medicine for a  
46
386680
10880
es tombé malade, ouais c'est peut-être pour ça que c'est peut-être pour ça que si tu prends le médicament pendant
06:37
few days and get lots of rest I think you'll  feel better soon okay Shadow me here we go if  
47
397560
9640
quelques jours et que tu te reposes beaucoup, je pense que tu te sentiras bientôt mieux, d'accord. Suis-moi, c'est parti si tu prends
06:47
you take the medicine for a few days and get  lots of rest I think you'll feel better soon  
48
407200
6440
le médicament pendant quelques jours et que tu te reposes beaucoup repos, je pense que vous vous sentirez mieux bientôt
06:53
if you take the medicine for a few days and get  lots of rest I think you'll feel better soon if  
49
413640
6920
si vous prenez le médicament pendant quelques jours et que vous vous reposez beaucoup. Je pense que vous vous sentirez mieux bientôt si
07:00
you take the medicine for a few days and get  lots of rest I think you'll feel better soon  
50
420560
6640
vous prenez le médicament pendant quelques jours et que vous vous reposez beaucoup. Je pense que vous vous sentirez mieux tu te sentiras mieux bientôt
07:07
if you take the medicine for a few days and  get lots of rest I think you'll feel better  
51
427200
5960
si tu prends le médicament pendant quelques jours et te reposes beaucoup je pense que tu te sentiras mieux
07:13
soon how do we do did we do good you you've  you have had oh okay I'm sorry this is not  
52
433160
12840
bientôt comment allons-nous avons-nous fait du bien toi tu as  tu as eu oh d'accord je suis désolé ce n'est pas
07:26
a question this is a statement in the form of a  question confusing huh you've had your cold for  
53
446000
7120
un question c'est une déclaration sous la forme d'une question déroutante hein tu as un rhume depuis
07:33
2 weeks huh you've had your cold for two weeks so  it's a statement but it's also a question I can't  
54
453120
11320
2 semaines hein tu as un rhume depuis deux semaines donc  c'est une déclaration mais c'est aussi une question je n'arrive pas   à
07:44
believe it you've had your cold for two weeks oh  that's a long time long time for a cold that's a  
55
464440
7360
croire que tu as j'ai eu ton rhume pendant deux semaines oh c'est long pour un rhume c'est
07:51
long time for a cold so you should see a doctor  about this say that's a long time for a cold so  
56
471800
12640
longtemps pour un rhume alors tu devrais consulter un médecin à ce sujet dis que c'est long pour un rhume donc
08:04
you should see a doctor about this yeah you should  see a doctor about this that's a long time for a
57
484440
6600
tu devrais voir un médecin à ce sujet ouais tu devrais voir un médecin à ce sujet, c'est long pour un
08:11
cold there is a clinic just across the street  there is a clinic just across the street just  
58
491040
11720
rhume il y a une clinique juste en face  il y a une clinique juste en face juste   de l'autre côté de la
08:22
across the street there is a clinic mix it up all  right this this is our last shadowing sentence  
59
502760
9360
rue il y a une clinique mélangez tout ok c'est notre dernière phrase d'observation
08:32
for today let's do it good here we go they're  open until 8:00 this evening so if you'd like  
60
512120
7760
pour aujourd'hui faisons-le bien, c'est parti, ils sont ouverts jusqu'à 20h ce soir donc si vous le souhaitez,
08:39
I can call and make an appointment for you  they're open until 8:00 this evening so if  
61
519880
5800
je peux vous appeler et prendre rendez-vous pour vous, ils sont ouverts jusqu'à 20h ce soir, donc si
08:45
you'd like I can call and make an appointment  for you they're open until 8:00 this evening  
62
525680
5480
vous le souhaitez, je peux appelle et prends rendez-vous pour toi, ils sont ouverts jusqu'à 20h00 ce soir
08:51
so if you'd like I can call and make an  appointment for you they're open until  
63
531160
4760
donc si tu le souhaites, je peux appeler et prendre rendez-vous pour toi, ils sont ouverts jusqu'à
08:55
8:00 this evening so if you'd like I can call  and make an appointment for you they're open  
64
535920
6560
20h00 ce soir, donc si tu le souhaites, je peux appelle et prends rendez-vous pour toi, ils sont ouverts
09:02
until 8:00 this evening so if you'd like I can  call and make an appointment for you all right  
65
542480
8360
jusqu'à 20h00 ce soir, donc si tu le souhaites, je peux appeler et prendre rendez-vous pour toi, d'accord
09:10
so how'd you do you if you if you would like  if you'd like if you'd like if you'd like if  
66
550840
7880
alors, comment vas-tu si tu si tu veux si tu' j'aimerais si tu veux si tu veux si
09:18
you'd like that's fast right there huh and  I can call and make an appointment make an  
67
558720
5880
tu veux c'est rapide ici hein et je peux appeler et prendre rendez-vous prendre rendez-vous
09:24
appointment make an appointment for you make an  appointment for you make an appointment for you
68
564600
4520
prendre rendez-vous pour vous prendre rendez-vous pour vous prendre rendez-vous pour vous,
09:31
all right I think you got it good practice  guys boom good workout one step at a time  
69
571160
6400
d'accord Je pense que vous avez réussi : les gars, boum, bon entraînement, une étape à la fois
09:37
keep moving forward persistent consistent  success all right that was step 2786 get  
70
577560
8120
continuez à avancer, un succès constant et persistant, très bien, c'était l'étape 2786, obtenez
09:45
all the steps at englishcoachchad.com and  I will see you in the next PR practice  
71
585680
5320
toutes les étapes sur englishcoachchad.com et je vous verrai dans la prochaine
09:51
training video session whatever you  want to call it I'll see you there
72
591000
6120
séance vidéo de formation des pratiques de relations publiques   peu importe tu veux l'appeler, je te verrai là-bas
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7