Quick English SPEAKING PRACTICE for Today

4,074 views ・ 2024-05-20

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm feeling depressed I'm feeling depressed I'm  sad I am sad I'm not I feel lost I feel lost I  
0
720
16320
Je me sens déprimé Je me sens déprimé Je suis triste Je suis triste Je ne le suis pas Je me sens perdu Je me sens perdu Je me
00:17
feel a little blue I feel a little blue little  blue I feel a little blue this the same thing  
1
17040
7440
sens un peu bleu Je me sens un peu bleu petit bleu Je me sens un peu bleu c'est la même chose
00:24
as I'm I feel lost I feel I'm sad I'm feeling  depressed or I feel depressed I'm sad I feel  
2
24480
9280
que moi je me sens perdu je me sens triste je me sens déprimé ou je me sens déprimé je suis triste je me sens
00:33
lost I'm I'm I'm feeling a little blue you can  say like that I'm feeling a little blue I feel  
3
33760
6120
perdu je suis je me sens un peu déprimé tu peux dire comme ça je me sens un peu déprimé petit bleu je me sens
00:39
a little blue both are fine all right how about  this I am miserable at work I am miserable at  
4
39880
9480
un peu bleu les deux vont bien, que diriez-vous de ça je suis malheureux au travail je suis malheureux au
00:49
work miserable what's that it's very depressed  unhappy sad miserable I'm miserable at work
5
49360
10560
travail misérable qu'est-ce que c'est très déprimé malheureux triste misérable je suis malheureux au travail je suis
01:02
I'm overwhelmed with
6
62240
1600
submergé de
01:03
grief I'm overwhelmed with grief  overwhelmed is to be buried with  
7
63840
9840
chagrin je suis submergé avec le chagrin accablé, c'est être enterré avec
01:13
to be covered emotionally with something  with with feelings I'm overwhelmed with
8
73680
5800
être recouvert émotionnellement de quelque chose avec des sentiments je suis submergé de
01:19
grief I'm so depressed about my exam
9
79480
5080
chagrin je suis tellement déprimé par mes résultats à l'examen
01:24
score I am so depressed about my exam
10
84560
6040
je suis tellement déprimé par mes résultats à l'examen
01:30
score I'm grieving the loss of my mother she  passed away and I am grieving the loss of my
11
90600
12240
je suis en deuil de la perte de ma mère, elle est décédé et je suis en deuil de la perte de ma
01:42
mother I'm grieving the loss of my
12
102840
5520
mère Je suis en deuil de la perte de ma
01:48
mother I'm feeling rather
13
108360
6400
mère Je me sens plutôt
01:54
blue I'm feeling rather blue
14
114760
5080
déprimé Je me sens plutôt déprimé
02:02
rather I'm feeling rather blue all right here's  a little conversation let's Shadow it say it with  
15
122480
9240
Je me sens plutôt déprimé, d'accord, voici une petite conversation, disons-le avec Shadow. avec
02:11
me say it together with me here we go I feel  depressed during the winter holiday season  
16
131720
5040
moi dis-le avec moi c'est parti Je me sens déprimé pendant la saison des vacances d'hiver
02:16
again I feel depressed during the winter holiday  season I feel depressed during the winter holiday
17
136760
8080
encore une fois je me sens déprimé pendant la saison des vacances d'hiver Je me sens déprimé pendant la saison des vacances d'hiver
02:24
season how come I think with all the  Christmas and New Year's events it's  
18
144840
8240
comment se fait-il que je pense qu'avec tous les événements de Noël et du Nouvel An, c'est
02:33
a lot of fun how come I think with all  the Christmas and New Year's events it's  
19
153080
8960
beaucoup de plaisir, comment se fait-il que je pense qu'avec tous les événements de Noël et du Nouvel An, c'est
02:42
a lot of fun how come I think with all the  Christmas and New Year's events it's a lot of
20
162040
8920
très amusant, comment se fait-il, je pense qu'avec tous les événements de Noël et du Nouvel An, c'est très
02:50
fun how come you're depressed I think that  with all of the different Christmas and  
21
170960
8240
amusant, pourquoi tu es déprimé, je pense qu'avec tous les différents Les événements de Noël et du
02:59
New Year's events events that they  have it's a lot of fun during this
22
179200
3720
Nouvel An qu'ils organisent sont très amusants pendant cette
03:02
time all right back to Shadow let's read it first  before we Shadow let's just go real slow it's just  
23
182920
9800
période, revenons à Shadow, lisons-le d'abord avant de nous lancer dans Shadow, allons-y très lentement, c'est juste
03:12
that those events are mostly family oriented  family oriented they're centered around the  
24
192720
8880
que ces événements sont principalement axés sur la famille et sur lesquels ils sont centrés. la
03:21
family for me and all my family lives back back  in Australia oh isn't it um summertime when it's  
25
201600
13000
famille pour moi et toute ma famille vit en Australie oh, n'est-ce pas l'été quand c'est
03:34
Christmas in Australia that would be different all  right so it's just that those events are mostly  
26
214600
8040
Noël en Australie qui serait différent, d'accord, donc c'est juste que ces événements sont principalement
03:42
family oriented for me and all of my family  lives back in Australia Australia am I saying  
27
222640
10440
axés sur la famille pour moi et toute ma famille vit en Australie en Australie, est-ce que je dis
03:53
that correct I don't know Australia that's how  Americans say Australia all right it's just that  
28
233080
6920
c'est exact, je ne connais pas l'Australie, c'est comme ça  que les Américains disent l'Australie, d'accord, c'est juste que
04:00
those events are mostly family oriented for me and  all my family lives back in Australia again it's  
29
240000
7800
ces événements sont principalement axés sur la famille pour moi et toute ma famille vit à nouveau en Australie, c'est
04:07
just that those events are mostly family oriented  for me and all my family lives back in Australia  
30
247800
8760
juste que ces événements sont principalement axés sur la famille pour moi et toute ma famille vit en Australie
04:16
it's just that those events are mostly family  oriented for me and all my family lives back in
31
256560
6800
c'est juste que ces événements sont principalement axés sur la famille pour moi et toute ma famille vit en
04:23
Australia oh I see I'm sorry well when the season  comes when the Christmas season the winter season  
32
263360
11560
Australie oh je vois, je suis désolé, eh bien, quand la saison arrive quand la saison de Noël la saison d'hiver
04:34
comes why don't you come to my home and spend  it with my family why don't you come to my home  
33
274920
8720
arrive pourquoi ne viens-tu pas chez moi et le passe avec ma famille pourquoi ne viens-tu pas chez moi
04:43
and spend it with my family then you can have that  feeling of being with your family all right Shadow  
34
283640
8960
et le passe-tu avec ma famille alors tu pourras avoir ce sentiment d'être avec ta famille, d'accord. Shadow
04:52
oh I see I'm sorry well when the season comes  why don't you come to my home and spend it with  
35
292600
7200
oh je vois, je suis désolé eh bien, quand la saison arrive pourquoi ne viens-tu pas chez moi et ne le passe-tu pas avec
04:59
my family oh I see I'm sorry well when the  season comes why don't you come to my home  
36
299800
8360
ma famille oh je vois, je suis désolé, eh bien, quand la saison arrive, pourquoi ne viens-tu pas chez moi   et ne le passe-
05:08
and spend it with my family oh I see I'm sorry  well when the season comes why don't you come  
37
308160
7960
tu pas avec ma famille oh je vois Je suis désolé et bien, quand la saison viendra, pourquoi ne viens-tu pas
05:16
to my home and spend it with my family why  not all right let's Ro play that real quick  
38
316120
7880
chez moi et le passer avec ma famille, pourquoi pas d'accord, jouons très vite
05:24
now I'll go first I'm red and you're blue  I feel depressed during the winter holiday
39
324000
6200
maintenant je vais y aller en premier, je suis rouge et tu es bleu je je me sens déprimé pendant la saison des vacances d'hiver,
05:30
season it's just that those events are mostly  
40
330200
10360
c'est juste que ces événements sont pour la plupart
05:40
family oriented for me and  all my family lives back in
41
340560
4000
axés sur la famille et toute ma famille vit en
05:44
Australia all right did you get it let's  switch rolles now you go you're red
42
344560
15080
Australie, d'accord, as-tu compris, changeons de rôle maintenant, vas-y, tu es rouge,
06:03
how come I think with all the Christmas  and New Year's events it's a lot of
43
363960
4280
comment se fait-il que je pense avec tout ce Noël et les événements du Nouvel An, c'est très
06:08
fun okay I see I see I see I'm sorry well  when the season comes why don't you come  
44
368240
17960
amusant, d'accord, je vois, je vois, je vois, je suis désolé, et bien quand la saison arrive, pourquoi ne viens-tu pas
06:26
to my home and spend it with my family  yeah one big happy family we can share  
45
386200
5720
chez moi et ne le passe-tu pas avec ma famille ouais, une grande famille heureuse, nous pouvons partager
06:31
the good times the season together boom  good little workout keep moving forward  
46
391920
5640
le bien fois la saison ensemble boum bon petit entraînement continue d'avancer
06:37
one step at a time that was step two 3004  I'm so used to saying 2,000 it's now 3,4  
47
397560
7800
un pas à la fois c'était la deuxième étape 3004 J'ai tellement l'habitude de dire 2 000 c'est maintenant 3,4
06:45
get all the steps englishh chad.com  and I'll see you in the next step
48
405360
3760
prends toutes les étapes englishh chad.com et je te verrai dans le L'étape suivante
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7