Good Listener Part 7 High-Level

5,861 views ・ 2024-04-08

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
here we go we are going to practice  speaking English I want you to listen  
0
680
4360
c'est parti, nous allons nous entraîner à parler anglais Je veux que vous écoutiez
00:05
to this sentence and then repeat after me here  we go after I got engaged I felt on top of the
1
5040
7600
cette phrase et que vous répétiez après moi c'est parti après que je me suis fiancé Je me suis senti au sommet du
00:12
world after I got engaged I felt on top of the
2
12640
7000
monde après mes fiançailles Je me suis senti au sommet du
00:19
world on top of the world I  felt very happy elated super  
3
19640
7840
monde au sommet du monde Je me sentais très heureuse, ravie, super
00:27
happy after I got engaged I felt on top of the
4
27480
3600
heureuse après mes fiançailles Je me sentais au sommet du
00:31
world Susan was over the  moon about her vacation to
5
31080
9600
monde Susan était aux anges à propos de ses vacances à
00:40
Stockholm she said it was the best trip she's ever
6
40680
8920
Stockholm elle a dit que c'était le meilleur voyage qu'elle ait jamais
00:49
taken Susan was over the moon about her vacation  
7
49600
8000
fait Susan était aux anges à propos de ses vacances
00:57
to Stockholm she said said it  was the best trip she's ever
8
57600
4960
à Stockholm Stockholm, elle a dit que c'était le meilleur voyage qu'elle ait jamais fait, d'
01:02
taken all right Shadow me with this okay here we  go Susan was over the moon about her vacation to  
9
62560
9440
accord. Suivez-moi avec ça, d'accord, c'est parti. Susan était aux anges à propos de ses vacances à
01:12
Stockholm she said it was the best trip she's  ever taken Susan was over the moon about her  
10
72000
7640
Stockholm. Elle a dit que c'était le meilleur voyage qu'elle ait jamais fait. Susan était aux anges à propos de ses
01:19
vacation to Stockholm she said it was the  best trip she's ever taken Susan was over  
11
79640
7000
vacances. à Stockholm, elle a dit que c'était le meilleur voyage qu'elle ait jamais fait. Susan était aux
01:26
the moon about her vacation to Stockholm  she said it was the best trip she's ever
12
86640
5960
anges à propos de ses vacances à Stockholm. Elle a dit que c'était le meilleur voyage qu'elle ait jamais
01:32
taken happy hour was a lot of fun  everyone was laughing and in High
13
92600
10320
fait. L'happy hour était très amusant. Tout le monde riait et dans High
01:42
Spirits happy hour was a lot of fun everyone  was laughing and in High Spirits happy hour  
14
102920
12360
Spirits, l'happy hour était un très amusant, tout le monde riait et lors de l'happy hour de High Spirits, c'était
01:55
was a lot of fun everyone was laughing and  in High Spirits happy hour was a lot of  
15
115280
7320
très amusant, tout le monde riait et lors de l' happy hour de High Spirits, c'était très
02:02
fun everyone was laughing and in High Spirits I  received a really nice compliment and it made my
16
122600
10240
amusant, tout le monde riait et dans High Spirits, j'ai reçu un très beau compliment et cela a agrémenté ma
02:12
day I received a really nice compliment and  it made my day so if you make someone's day  
17
132840
13680
journée. a reçu un très beau compliment et cela a agrémenté ma journée, donc si vous faites la journée de quelqu'un
02:26
to make someone feel happy you  make their day she made my day  
18
146520
5080
pour que quelqu'un se sente heureux, vous faites sa journée, elle a fait ma journée
02:31
I made his day this made my day I  received a really nice compliment  
19
151600
5760
J'ai fait sa journée, cela a fait ma journée, j'ai reçu un très beau compliment
02:37
and it made my day I received a really  nice compliment and it made my day say
20
157360
5560
et cela a fait ma journée, j'ai reçu un très beau compliment et cela a fait dire à ma journée
02:42
it I don't have anything  negative to say about this
21
162920
9720
Je n'ai rien de négatif à dire sur cette
02:52
company I'm a happy camper I I don't  have anything negative to say about  
22
172640
9680
entreprise Je suis un campeur heureux Je n'ai rien de négatif à dire sur cette entreprise Je suis un campeur heureux je n'ai rien de négatif à dire sur
03:02
this company I'm a happy camper I don't  have anything negative to say about this  
23
182320
5840
cette entreprise Je suis un campeur heureux Je n'ai rien de négatif à dire sur cette
03:08
company I'm a happy camper I don't have anything  negative to say about this company I'm a happy
24
188160
7280
entreprise Je suis un campeur heureux Je n'ai rien de négatif à dire sur cette entreprise Je suis un
03:15
camper I accidentally spilled wine on his
25
195440
8440
campeur heureux J'ai accidentellement renversé du vin sur son
03:23
carpet I accidentally spilled wine on his carpet
26
203880
5800
tapis J'ai accidentellement renversé du vin sur son tapis
03:32
and he got bent out of shape about
27
212520
2880
et il a eu je me suis déformé à
03:35
it I accidentally spilled wine on his  carpet and he got bent out of shape about
28
215400
10000
ce sujet J'ai accidentellement renversé du vin sur son tapis et il s'est déformé à cause de
03:45
it he got bent out of shape bent  out of shape means he got very  
29
225400
9840
cela il s'est déformé il s'est déformé il s'est déformé signifie qu'il était très en
03:55
angry he got upset he got agitated bent out of
30
235240
5680
colère il s'est énervé il s'est agité il s'est déformé
04:00
shape I accidentally spilled wine on  his carpet and he got bent out of shape  
31
240920
9360
J'ai accidentellement renversé du vin sur son tapis et il s'est déformé
04:10
about it I accidentally spilled wine on his  carpet and he got bent out of shape about
32
250280
6880
à ce sujet J'ai accidentellement renversé du vin sur son tapis et il s'est déformé à cause de
04:17
it he made an insensitive remark on his  podcast and now his listeners are up and on
33
257160
12480
cela, il a fait une remarque insensible sur son podcast et maintenant ses auditeurs sont debout et sur les
04:29
arms he made an insensitive remark on his  podcast and now his listeners are up in
34
269640
14560
bras, il a fait une remarque insensible remarque sur son podcast et maintenant ses auditeurs sont en
04:44
arms all right so if people are up in arms  about something they are very angry about it  
35
284200
9720
colère, donc si les gens sont en colère contre quelque chose, ils sont très en colère à ce sujet
04:53
and they are protesting strongly against  it that's what it means let's repeat it  
36
293920
7640
et ils protestent fermement contre cela, c'est ce que cela signifie, répétons-le   c'est
05:01
here we go he made an insensitive remark  on his podcast and now his listeners are  
37
301560
7320
parti, il a fait une remarque insensible remarque sur son podcast et maintenant ses auditeurs sont
05:08
up in arms he made an insensitive remark on  his podcast and now his listeners are up in
38
308880
8200
en colère il a fait une remarque insensible sur son podcast et maintenant ses auditeurs sont en
05:17
arms one time in high school I stayed  out all night and didn't tell my parents
39
317080
12400
colère une fois au lycée je suis resté dehors toute la nuit et je n'ai pas dit à mes parents qu'ils
05:33
they were beside themselves with  anger they were beside themselves with
40
333440
6160
étaient hors d'eux colère, ils étaient fous de
05:39
anger one time in high school I stayed out all  night and didn't tell my parents they were beside  
41
339600
11920
colère une fois au lycée, je suis resté dehors toute la nuit et je n'ai pas dit à mes parents qu'ils étaient fous de
05:51
themselves with anger all right now to be feeling  so angry that they find it difficult to control  
42
351520
12000
colère, d'accord maintenant, se sentir tellement en colère qu'ils ont du mal à se contrôler, c'est
06:03
themselves is to be beside yourself with anger I  was beside myself with anger just means I was so  
43
363520
8880
être à côté moi-même avec colère J'étais hors de moi de colère signifie simplement que j'étais tellement en
06:12
angry I couldn't control myself I I was so angry I  could not control myself I was beside myself with
44
372400
7360
colère que je ne pouvais pas me contrôler I J'étais tellement en colère que je ne pouvais pas me contrôler J'étais hors de moi de
06:19
anger one time in high school I stayed out all  night and didn't tell my parents they were beside  
45
379760
11960
colère une fois au lycée je suis resté dehors toute la nuit et je ne l'ai pas fait dis à mes parents qu'ils étaient fous
06:31
themselves with anger one time in high school I  stayed out all night and didn't tell my parents  
46
391720
9160
de colère une fois au lycée Je suis resté dehors toute la nuit et je n'ai pas dit à mes parents qu'ils
06:40
they were beside themselves with anger all  right we got that one let's try the next one  
47
400880
9800
étaient fous de colère, d'accord, nous avons compris celui-là, essayons le suivant   en
06:50
as a team leader it's very important to never  lose your cool in front of the team members
48
410680
8720
tant que chef d'équipe, c'est très important ne jamais perdre son sang-froid devant les membres de l'équipe
07:04
as a team leader it's very important to  never lose your cool in front of the team
49
424240
7320
en tant que chef d'équipe, il est très important de ne jamais perdre son sang-froid devant les
07:11
members to suddenly get angry or behave  in an uncontrolled way is to lose your  
50
431560
8880
membres de l'équipe se mettre soudainement en colère ou se comporter de manière incontrôlée, c'est perdre son
07:20
cool all right if you're cool you are  behaving controlled you are controlled  
51
440440
7680
sang-froid, d'accord si vous êtes cool tu te comportes contrôlé tu es contrôlé
07:28
you are in control if you are playing it  cool but if you lose your cool you're not  
52
448120
6520
tu as le contrôle si tu joues cool mais si tu perds ton sang-froid tu n'es pas
07:34
controlled you're angry or you're behaving  in an uncontrolled way all right as a team  
53
454640
7040
contrôlé tu es en colère ou tu te comportes de manière incontrôlée très bien en tant que chef d'équipe
07:41
leader it's very important to never  lose your cool in front of the team  
54
461680
4640
c'est très Il est important de ne jamais perdre son sang-froid devant les
07:46
members as a team leader it's very important  to never lose your cool in front of the team
55
466320
6560
membres de l'équipe. En tant que chef d'équipe, il est très important de ne jamais perdre son sang-froid devant les
07:52
members did your parents blow a fuse  when you told them about your report
56
472880
8000
membres de l'équipe. Vos parents ont-ils fait sauter un fusible lorsque vous leur avez parlé de votre
08:00
card did your parents blow a fuse when you told  them about your report card now if you blow a  
57
480880
14000
bulletin scolaire. Vos parents ont-ils fait sauter un fusible quand vous leur avez parlé de votre bulletin maintenant, si vous faites sauter un
08:14
fuse you suddenly become very angry and you  are unable to stay calm you blow a fuse like  
58
494880
6200
fusible, vous devenez soudainement très en colère et vous ne parvenez pas à rester calme, vous faites sauter un fusible comme si
08:21
an electric box has a fuse and then it blows the  fuse did your parents blow a fuse when you told  
59
501080
8560
une boîte électrique a un fusible, puis elle fait sauter le fusible, vos parents ont-ils fait sauter un fusible quand vous
08:29
them about your report card did your parents blow  a fuse when you told them about your report card  
60
509640
7040
leur avez parlé de votre bulletin, vos parents ont-ils fait sauter un fusible lorsque vous leur avez parlé de votre bulletin ?
08:36
did your parents blow a fuse when you told  them about your report card yes they bleow a
61
516680
7320
vos parents ont-ils fait sauter un fusible lorsque vous leur avez parlé de votre bulletin oui, ils ont fait sauter un
08:44
fuse the shirt I ordered  online looked nothing like the
62
524000
8040
fusible la chemise que j'ai commandée en ligne ne ressemblait en rien à l'
08:52
picture the shirt I ordered  online looked nothing like the
63
532040
8040
image la chemise que j'ai commandée en ligne ne ressemblait en rien à la
09:00
picture it looked nothing like the picture it  didn't look like the piture it looked nothing  
64
540080
8360
photo elle ne ressemblait en rien à la photo elle ne ressemblait en rien
09:08
like the picture it's another way to say it the  shirt I ordered online looked nothing like the
65
548440
5720
à la photo c'est une autre façon de le dire la chemise que j'ai commandée en ligne ne ressemblait en rien à la
09:14
picture seeing people litter in  this beautiful Park makes my blood
66
554160
10560
photo voir des gens jeter des déchets dedans ce magnifique parc me fait
09:24
boil seeing people litter in this  beautiful Park makes my blood
67
564720
8920
bouillir le sang voir les gens jeter des déchets dans ce magnifique parc me fait
09:33
boil all right so if you say that  something makes your blood boil you  
68
573640
7600
bouillir le sang, donc si vous dites que quelque chose vous fait bouillir le sang, vous
09:41
are emphasizing that it makes you very  angry all these phrases we learning are  
69
581240
5320
soulignez que cela vous met très en colère, toutes ces phrases que nous apprenons parlent de la
09:46
about being angry aren't they so it  emphasizes that my blood was boiling  
70
586560
5480
colère. Donc, ça souligne que mon sang était
09:52
hot I was very angry seeing people litter  in this beautiful Park makes my blood boil
71
592040
7080
bouillant. J'étais très en colère de voir des gens jeter des déchets dans ce magnifique parc, ça fait bouillir mon sang.
10:02
good I went off the deep end and started
72
602360
6040
Je suis allé au fond du gouffre et j'ai commencé à
10:08
yelling I don't think I've  ever been so mad in my entire
73
608400
8040
crier, je ne pense pas avoir jamais été aussi en colère dans mon Toute ma
10:16
life I went off the deep end and started  yelling so to go off the deep end if you  
74
616440
11320
vie, je suis allé à l'extrême et j'ai commencé  à crier, alors pour aller à l'extrême, si vous
10:27
go off the deep end it just means your temper  you lose your temper and you react angrily you  
75
627760
8040
allez à l'extrême, cela signifie simplement que vous vous mettez en colère vous vous mettez en colère et vous réagissez avec colère vous   êtes
10:35
went off the deep end ah and I don't think I've  ever been so mad in my entire life Shadow me  
76
635800
11040
allé à l'extrême ah et je ne le fais pas Je pense que j'ai déjà été aussi en colère de toute ma vie. Fais-moi de
10:46
I went off the deep end and started yelling I  don't think I've ever been so mad in my entire  
77
646840
7840
l'ombre. Je suis allé à fond et j'ai commencé à crier. Je ne pense pas avoir jamais été aussi en colère de toute ma
10:54
life I went off the deep end and started yelling  I don't think I've ever been so mad in my entire
78
654680
9280
vie. Je suis allé à fond et j'ai commencé à crier. Je ne pense pas avoir été aussi en colère de toute ma vie. Je suis allé à fond et j'ai commencé à crier. Je ne pense pas avoir jamais été aussi en colère de toute ma
11:03
life my boss completely flew off the
79
663960
7680
vie, mon patron a complètement
11:11
handle when he got interrupted during his
80
671640
6120
déraillé lorsqu'il a été interrompu pendant sa
11:17
presentation my boss completely flew off the  handle oh here's another phrase when you fly  
81
677760
10400
présentation, mon patron a complètement déraillé oh, voici une autre phrase lorsque vous dérailler,
11:28
off the handle you lose control of your emotions  you become very angry all these phrases are about  
82
688160
6680
vous perdez le contrôle de votre émotions vous devenez très en colère toutes ces phrases parlent de
11:34
losing control becoming emotional getting angry  and this one is flew off the handle became out of  
83
694840
10440
perdre le contrôle devenez émotif vous mettez en colère et celle-ci est devenue
11:45
control and angry my boss completely flew off  the handle when he got interrupted during his
84
705280
9640
incontrôlable et en colère mon patron a complètement perdu le contrôle lorsqu'il a été interrompu pendant sa
11:54
presentation oh well let's try another one Karen  
85
714920
10400
présentation eh bien, essayons-en une autre Karen
12:05
was foaming at the mouth demanding  an unreasonable refund at the ticket
86
725320
7880
avait de la mousse à la bouche exigeant un remboursement déraisonnable au
12:13
counter okay this is a classical Karen Karen  was foaming at the mouth now foaming at the  
87
733200
11840
guichet d'accord, c'est une Karen classique Karen avait de la mousse à la bouche maintenant de la mousse à la
12:25
mouth look like having bubbles coming out of  your mouth because you're so angry like a dog  
88
745040
6040
bouche on dirait que des bulles sortent de ta bouche parce que tu es tellement en colère comme un chien
12:31
that's foaming at the mouth means you're just  really angry demanding an unreasonable refund  
89
751080
10240
c'est avoir de l'écume à la bouche signifie que vous êtes vraiment vraiment en colère d'exiger un remboursement déraisonnable
12:41
so she's asking for a refund but it's not  reasonable it's unreasonable that she is  
90
761320
5280
donc elle demande un remboursement mais ce n'est pas raisonnable, c'est déraisonnable qu'elle
12:46
asking for a refund she's at the ticket  counter all right Shadow me here we go  
91
766600
8320
demande un remboursement, elle est au guichet , d'accord, suivez-moi, c'est parti
12:54
Karen was foaming at the mouth demanding an  unre reasonable refund at the ticket counter  
92
774920
7000
Karen moussait à la bouche exigeant un remboursement déraisonnable au guichet
13:01
Karen was foaming at the mouth demanding an  unreasonable refund at the ticket counter  
93
781920
6480
Karen était écumée à la bouche exigeant un remboursement déraisonnable au guichet
13:08
Karen was foaming at the mouth demanding an  unreasonable refund at the ticket counter how  
94
788400
8760
Karen avait la bouche écumée exigeant un remboursement déraisonnable au guichet, comment
13:17
was it because that's it boom good work out  keep moving forward we have one more video in  
95
797160
7280
c'était parce que c'est tout boom bon entraînement continuez à l'avenir, nous avons une autre vidéo dans
13:24
this little series and then we'll do something  new all right I'll see you in the next video
96
804440
4920
cette petite série et ensuite nous ferons quelque chose de nouveau, d'accord, je vous verrai dans la prochaine vidéo

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7