Natural Fast Native Speaking Style

2,333 views ・ 2024-10-02

English Coach Chad


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
we are going to continue working on our natural  fast native speaking style let's work on your  
0
440
6440
ما به کار بر روی سبک طبیعی صحبت کردن سریع خود ادامه می‌دهیم، بیایید روی
00:06
pronunciation and speaking skills repeat after me  we took a special trip to a theme park Theme Park  
1
6880
9280
تلفظ و مهارت‌های گفتاری شما کار کنیم بعد از من تکرار کنید. ما یک سفر ویژه به یک پارک موضوعی انجام دادیم.
00:16
theme theme theme park theme park a theme park a  theme park we took a special trip to a theme park  
2
16160
11840
سفر ویژه به یک پارک موضوعی
00:28
we took a special trip to a theme park yes we did  we took a special trip to a theme park it was so  
3
28000
7040
ما یک سفر ویژه به یک پارک موضوعی داشتیم بله، ما یک سفر ویژه به یک پارک موضوعی داشتیم،
00:35
much fun the kids were really looking forward to  it the kids were really looking forward to it all  
4
35040
10120
خیلی سرگرم کننده بود، بچه ها واقعاً مشتاقانه منتظر آن بودند  بچه ها واقعاً منتظر همه چیز بودند
00:45
right pop pop that ice and that o here like the  kids were really looking forward to it the kids  
5
45160
9720
درست است پاپ پاپ که یخ و این که اینجا مثل بچه‌ها واقعاً مشتاقانه منتظرش بودند بچه‌ها
00:54
were really looking forward to it the kids were  really looking forward to it forward forward to  
6
54880
8480
واقعاً مشتاقانه منتظر بودند بچه‌ها واقعاً مشتاقانه منتظر
01:03
it to it the kids were really looking forward  to it the kids were really looking forward to
7
63360
8200
آن بودند تا   بچه‌ها واقعاً مشتاقانه منتظر آن بودند. واقعاً مشتاقانه منتظریم که
01:11
it we got in the C around 6:00 in the morning  okay the last part morning you can say morning  
8
71560
11800
حدود ساعت 6 صبح وارد C شدیم خوب آخرین قسمت صبح می‌توانید بگویید
01:23
morning morning morning morning morning morning  we gotten gotten got okay let's look at the Top  
9
83360
9600
صبح   صبح صبح صبح صبح صبح صبح صبح ما خوب شدیم خوب شدیم بیایید به بالا
01:32
Line there we got we gotten the we got in the  we gotten the we gotten got the we got the car  
10
92960
9120
خط نگاه کنیم. سوار ماشین شدیم که رسیدیم ماشین را گرفتیم
01:42
at around so the D is reduced car around car  around car around car around 6 in the morning  
11
102080
12000
در حوالی، بنابراین D کاهش می یابد ماشین در اطراف ماشین اطراف ماشین اطراف ماشین حدود ساعت
01:54
6 in the morning 6 in the morning 6 in the  morning 6 in the morning 6:00 in the morning  
12
114080
7520
6 صبح   6 صبح 6 صبح 6 صبح  6 صبح 6 :00 صبح   ساعت
02:01
6:00 in the morning we got in the we got in the  car at around 6:00 in the morning all right I'm  
13
121600
10320
6:00 صبح حوالی ساعت 6:00 صبح سوار ماشین شدیم، خیلی خب، می خواهم
02:11
going to say the whole sentence okay we got in  the car around 6:00 in the morning that's just  
14
131920
5640
کل جمله را بگویم باشه، حدود ساعت 6:00 در ماشین سوار شدیم. صبح که
02:17
natural we got in the car at around 6:00 in  the morning I'm going to go ahead and use Ing  
15
137560
6520
طبیعی است حدود ساعت 6 صبح سوار ماشین شدیم، من می‌روم و از اینگ استفاده می‌کنم   که
02:24
we got in the car at around 6:00 in the morning  we got in the car at around 6:00 in the morning
16
144080
5760
حدود ساعت 6 صبح سوار ماشین شدیم حدود ساعت 6 سوار ماشین شدیم: 00 صبح
02:32
we got in the car at around 6:00 in  the morning 6:00 in the 6:00 in the  
17
152040
4240
حدود ساعت 6:00 صبح ساعت 6:00 در 6:00
02:36
morning we got in the car around 6:00 in  the morning yeah we did we got in the car  
18
156280
7120
صبح حدود ساعت 6:00 صبح سوار ماشین شدیم بله، ما حدود ساعت 6 سوار ماشین شدیم
02:43
around 6:00 in the morning okay enough  after a long drive we got to the park by
19
163400
8680
:00 صبح بسیار خوب پس از یک رانندگی طولانی تا ساعت 8:30 به پارک رسیدیم،
02:52
8:30 so after a long drive
20
172080
8120
بنابراین پس از یک رانندگی طولانی تا ساعت
03:00
we got to the park to the amusement  park to the theme park by 8:30
21
180200
8360
8:30
03:08
8:30 after a long drive we got  in the park we got to the park by
22
188560
6200
8:30 بعد از یک رانندگی طولانی به پارک به شهربازی به پارک موضوعی رسیدیم. رسیدیم به پارک ساعت
03:14
8:30 after a long drive we got to the park by 8:30  yeah after a long drive we got to the park by 8:30
23
194760
15240
8:30 بعد از یک رانندگی طولانی به پارک رسیدیم تا ساعت 8:30 به پارک رسیدیم بله بعد از یک رانندگی طولانی تا ساعت 8:30 به پارک رسیدیم،
03:30
good you got that one all the  rides and attractions were
24
210000
3880
خوب شما آن یکی را همه سواری ها و جاذبه ها دریافت کردید.
03:33
fantastic rides and attractions rides attractions  rides and attractions there's two ways you could  
25
213880
11400
سواری‌ها و جاذبه‌های فوق‌العاده بودند، سواری‌ها و جاذبه‌ها، به دو روش می‌توانید
03:45
say that just the N rides and attractions  or you can have the D sound a little bit  
26
225280
5960
بگویید که فقط N سواری‌ها و جاذبه‌ها یا می‌توانید صدای D را کمی داشته باشید
03:51
rides and attractions rides and attractions  all the rides and attractions were fantastic  
27
231240
8480
سواری‌ها و جاذبه‌های سواری و جاذبه‌ها همه سواری‌ها و جاذبه‌ها فوق‌العاده بودند
04:00
all the rides and attractions were  fantastic all the rides and attractions were
28
240320
6080
همه سواری‌ها و جاذبه‌ها فوق‌العاده بودند، همه سواری‌ها و جاذبه‌ها،
04:06
fantastic rides and attractions I can't wait to  see all of the rides and attractions at the theme
29
246400
9360
سواری‌ها و جاذبه‌های فوق‌العاده بودند.
04:15
park all right on the way home  we found a bakery bakery bakery  
30
255760
10040
04:25
on the way home we found a bakery  on the way home we found found a
31
265800
4280
در راه خانه متوجه
04:30
bakery there was a long line  of people waiting to get in  
32
270080
6160
نانوایی شدیم که صف طولانی از مردم منتظر ورود بودند.
04:36
there was a long line of people waiting to get
33
276240
3040
04:39
in they all wanted to get into the bakery  and get that delicious bread there was a  
34
279280
7600
04:46
long line of people waiting to  get in there was a long line of  
35
286880
2720
افرادی که منتظر ورود بودند صف طولانی از
04:49
people waiting to get in there was  a long line of people waiting to get
36
289600
2960
افراد منتظر ورود به داخل صف طولانی از افرادی که منتظر
04:52
in there was a long line of people waiting to get
37
292560
7480
ورود بودند صف طولانی از مردم منتظر ورود به
05:00
in all right all right we thought  it must be a popular place so we  
38
300040
10600
داخل بود، ما فکر کردیم باید مکانی محبوب باشد. بنابراین ما
05:10
got in line we thought it must  be a popular place so we got in
39
310640
6760
وارد صف شدیم، فکر کردیم باید مکان محبوبی باشد، بنابراین در صف قرار گرفتیم،
05:17
line we thought it must be  a popular place so we got in
40
317400
6280
فکر کردیم باید یک مکان محبوب باشد، بنابراین در صف قرار گرفتیم،
05:23
line we thought it must be a popular  place so we got in line got in line to  
41
323680
10200
فکر کردیم باید مکان محبوبی باشد، بنابراین در صف قرار گرفتیم تا
05:33
get some of that bread after 30 minutes  we finally got our food but it was quite
42
333880
6120
مقداری را به دست آوریم از آن نان بعد از 30 دقیقه بالاخره غذایمان را گرفتیم اما کاملاً
05:40
ordinary it was not special after all it was  quite ordinary disappointment down we got  
43
340000
11760
معمولی بود، بعد از همه چیز خاصی نبود، ناامیدی کاملاً معمولی بود.
05:51
our food up after 30 minutes we finally  got our food but it was quite ordinary
44
351760
7880
06:01
after 30 minutes we finally  got our food but it was quite
45
361320
3000
بالاخره غذایمان را گرفتیم، اما خیلی
06:04
ordinary that's too bad I posted a  review online that evening posted  
46
364320
11280
معمولی بود که خیلی بد است،
06:15
posted a review posted a review posted  a posted a posted a posted a I posted  
47
375600
6000
من
06:21
a review online that evening that  evening I posted a review online that
48
381600
8680
یک  نقد را به صورت آنلاین پست کردم.
06:30
evening and that's it boom good workout  that's it keep moving forward one little  
49
390280
9800
و این همان است که تمرین خوب رونق دارد این است که یک قدم کوچک   به جلو حرکت کنید
06:40
step at a time that was step 3092 take one  little step one little step a journey of a  
50
400080
6320
در زمانی که قدم 3092 بود، یک قدم کوچک بردارید یک قدم کوچک یک سفر
06:46
million miles begins with the first step  is it a million or is it a thousand miles  
51
406400
4240
میلیون مایلی با اولین قدم شروع می‌شود یک میلیون است یا هزار مایل
06:50
a journey of a th000 miles begins with  the first step is that it I don't know  
52
410640
4440
سفر هزار مایلی با شروع می‌شود اولین قدم این است که نمی‌دانم
06:55
fall down seven times get up eight that's  my favorite I'll see you in the next video
53
415080
4400
هفت بار زمین بخورید هشت بار بلند شوید که مورد علاقه من است، شما را در ویدیوی بعدی می‌بینم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7