If I Were President... - Advanced English Listening Practice - 47 - EnglishAnyone.com

46,789 views ・ 2016-08-02

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2480
1680
00:04
hi there I'm drew badger the
1
4160
119
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
2
4279
951
olĂĄeu sou odesenhado texugo oi
eu sou o desenhado texugo nĂșmero um do mundo inglĂȘs
00:05
world's number one english
3
5230
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
4
5630
1230
nĂșmeroum do
mundo inglĂȘs nĂșmero um do mundo guia de fluĂȘncia em inglĂȘs e Ă© um
00:06
fluency guide and it is a
5
6860
90
00:06
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
6
6950
1020
guia de fluĂȘncia e Ă© um
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer recebĂȘ-lo
00:07
pleasure to welcome you to
7
7970
270
prazer em recebĂȘ-lo
00:08
pleasure to welcome you to another advance to listening
8
8240
1370
prazer em recebĂȘ-lo para outro avanço para ouvir
00:09
another advance to listening
9
9610
400
outroavanço paraouvir
00:10
another advance to listening practice lesson
10
10010
1670
outro avanço para ouvir aula pråtica aula pråtica aula
00:11
practice lesson
11
11680
400
00:12
practice lesson this is going to be another
12
12080
1219
prĂĄtica isso vai ser outro isso vai
00:13
this is going to be another
13
13299
400
00:13
this is going to be another interesting lesson since we're
14
13699
1081
ser outro
isso vai ser outra lição interessante desde nós somos uma lição
00:14
interesting lesson since we're
15
14780
210
00:14
interesting lesson since we're talking about politics or I've
16
14990
1260
interessanteporque somos uma
lição interessante porque estamos falando sobre política ou estou
00:16
talking about politics or I've
17
16250
150
00:16
talking about politics or I've made a few videos on the channel
18
16400
1950
falandosobre polĂ­tica ouestou
falando sobre polĂ­tica ou fiz alguns vĂ­deos no canal
00:18
made a few videos on the channel
19
18350
60
00:18
made a few videos on the channel one recently about Donald Trump
20
18410
1769
fiz alguns vĂ­deos no canal
fiz alguns vĂ­deos no canal um recentemente sobre Donald Trump
00:20
one recently about Donald Trump
21
20179
61
00:20
one recently about Donald Trump and I wasn't really talking
22
20240
1560
umrecentemente sobreDonald Trump
um recentemente sobre Donald Trump e eu nĂŁo estava realmente falando e
00:21
and I wasn't really talking
23
21800
299
eunĂŁo estava realmentefalando
00:22
and I wasn't really talking about my political views I was
24
22099
1740
e eu não estava realmente falando sobre minhas opiniÔes políticas eu estava falando
00:23
about my political views I was
25
23839
211
00:24
about my political views I was just trying to describe him as a
26
24050
1590
sobre minhas opiniĂ”es polĂ­ticas eu estava apenas tentando descrevĂȘ-lo como
00:25
just trying to describe him as a
27
25640
119
00:25
just trying to describe him as a person and I picked Trump just
28
25759
1410
apenastentandodescrevĂȘ-lo como apenas
tentando descrevĂȘ-lo como uma pessoa e escolhi Trump apenas uma
00:27
person and I picked Trump just
29
27169
180
00:27
person and I picked Trump just because he's in the news and
30
27349
1131
pessoaeescolhiTrump Ă©apenas uma
pessoa e eu escolhi Trump sĂł porque ele estĂĄ no noticiĂĄrio e
00:28
because he's in the news and
31
28480
400
00:28
because he's in the news and other people will be talking
32
28880
959
porque ele estĂĄ no noticiĂĄrioe
porque ele estĂĄ no noticiĂĄrio e outras pessoas vĂŁo falar outras
00:29
other people will be talking
33
29839
90
00:29
other people will be talking about him so that way if you can
34
29929
2371
pessoasvĂŁo falar
outras pessoas vĂŁo falar sobre ele entĂŁo dessa forma se vocĂȘ puder
00:32
about him so that way if you can
35
32300
209
00:32
about him so that way if you can maybe learn to describe him as
36
32509
1320
sobre ele assimsepuderes
sobre ele assim se tu puderes talvez aprender a descrevĂȘ-lo como
00:33
maybe learn to describe him as
37
33829
61
00:33
maybe learn to describe him as well you can also understand
38
33890
1159
talvez aprender a descrevĂȘ-lo como
talvez aprender a descrevĂȘ-lo tambĂ©m podes compreender bem tambĂ©m
00:35
well you can also understand
39
35049
400
00:35
well you can also understand what other people are saying but
40
35449
1071
podes compreender
bem também podes compreender o que os outros as pessoas estão dizendo, mas
00:36
what other people are saying but
41
36520
400
00:36
what other people are saying but you can also just be able to
42
36920
1440
o que as outras pessoas estĂŁo dizendo, mas o que as
outras pessoas estĂŁo dizendo, mas vocĂȘ tambĂ©m pode, vocĂȘ tambĂ©m
00:38
you can also just be able to
43
38360
120
00:38
you can also just be able to describe well yourself
44
38480
1400
pode,
vocĂȘ tambĂ©m pode, apenas, descrever bem a si mesmo,
00:39
describe well yourself
45
39880
400
descreverbem asi mesmo
00:40
describe well yourself but actually I forget who it was
46
40280
1380
descreva-se bem, mas na verdade eu esqueci quem era,
00:41
but actually I forget who it was
47
41660
239
00:41
but actually I forget who it was but somebody in the comments was
48
41899
1261
mas na verdade
eu esqueci quem era, mas na verdade eu esqueci quem era, mas alguém nos comentårios era, mas
00:43
but somebody in the comments was
49
43160
239
00:43
but somebody in the comments was talking about we know what would
50
43399
1320
alguém nos comentårios era,
mas alguém nos comentårios estava falando sobre nós sabemos o que estaríamos
00:44
talking about we know what would
51
44719
180
00:44
talking about we know what would I do if I were president and so
52
44899
2311
falandonĂłssabemos o que
falar nĂłs sabemos o que eu faria se eu fosse presidente e
00:47
I do if I were president and so
53
47210
149
00:47
I do if I were president and so since this is another thing that
54
47359
1231
eufaria seeufosse presidentee
eu faria se eu fosse presidente e entĂŁo jĂĄ que isso Ă© outra coisa que jĂĄ que
00:48
since this is another thing that
55
48590
120
00:48
since this is another thing that also comes up when people are
56
48710
1110
isso Ă© outra coisa que jĂĄ
que isso é outra coisa que também surge quando as pessoas
00:49
also comes up when people are
57
49820
329
também surgem quando as pessoas
00:50
also comes up when people are talking about political things
58
50149
1461
também surgem quando as pessoas estão falando sobre coisas políticas
00:51
talking about political things
59
51610
400
falando sobre coisas polĂ­ticas
00:52
talking about political things especially during an election
60
52010
1139
falando sobre coisas políticas especialmente durante uma eleição
00:53
especially during an election
61
53149
361
00:53
especially during an election year and election season which
62
53510
1370
especialmente durante uma eleição
especialmente durante um ano eleitoral e Ă©poca eleitoral em que
00:54
year and election season which
63
54880
400
anoetemporada eleitoral emque
00:55
year and election season which seems you know incredibly long
64
55280
1169
ano e temporada eleitoral que parece que vocĂȘ conhece incrivelmente hĂĄ muito tempo
00:56
seems you know incredibly long
65
56449
391
00:56
seems you know incredibly long in America
66
56840
1459
parece que vocĂȘ conhece incrivelmente hĂĄ muito tempo
parece que vocĂȘ conhece incrivelmente hĂĄ muito tempo na AmĂ©rica a na
00:58
in America
67
58299
400
00:58
in America this is something i thought well
68
58699
1370
América
na América isto é algo que eu pensei bem
01:00
this is something i thought well
69
60069
400
01:00
this is something i thought well why don't I also talked about
70
60469
1410
istoéalgo que eupenseibem
isto é algo que eu pensei bem porque não eu também falei sobre porque não eu também
01:01
why don't I also talked about
71
61879
61
01:01
why don't I also talked about that just to kind of explain
72
61940
1039
falei sobre
porque não eu também falei sobre isso só para meio que explicar
01:02
that just to kind of explain
73
62979
400
isso sĂł para meio que explicar
01:03
that just to kind of explain maybe my personal views a little
74
63379
1680
isso só para meio que explicar talvez minhas opiniÔes pessoais um pouco
01:05
maybe my personal views a little
75
65059
241
01:05
maybe my personal views a little bit but also give you some
76
65300
1590
talvez minhasopiniÔes pessoais um pouco talvez
minhas opiniĂ”es pessoais um pouco mas tambĂ©m dar a vocĂȘs um
01:06
bit but also give you some
77
66890
180
pouco mas tambĂ©mdar a vocĂȘs um
01:07
bit but also give you some examples of things you can say
78
67070
1050
pouco mas tambĂ©m dar a vocĂȘs alguns exemplos de coisas que vocĂȘ pode dizer
01:08
examples of things you can say
79
68120
90
01:08
examples of things you can say so when you're talking about
80
68210
1070
exemplos de coisas que vocĂȘ pode dizer
exemplos de coisas que vocĂȘ pode dizer entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ
01:09
so when you're talking about
81
69280
400
01:09
so when you're talking about things
82
69680
500
falando entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ falando
entĂŁo quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre coisas coisas coisas que
01:10
things
83
70180
400
01:10
things you're having conversations with
84
70580
1350
vocĂȘ estĂĄ conversando com
01:11
you're having conversations with
85
71930
30
01:11
you're having conversations with people about how you can get or
86
71960
2030
vocĂȘ estĂĄconversando com
vocĂȘ estĂĄ conversando com pessoas sobre como vocĂȘ pode conseguir ou
01:13
people about how you can get or
87
73990
400
pessoas sobre como vocĂȘ pode conseguir ou
01:14
people about how you can get or what you would do when you were
88
74390
1050
pessoas sobre como vocĂȘ pode conseguir ou o que vocĂȘ faria quando vocĂȘ fosse o que vocĂȘ
01:15
what you would do when you were
89
75440
180
01:15
what you would do when you were president or if you became
90
75620
1080
faria quando vocĂȘ fosse o
que vocĂȘ faria quando vocĂȘ era presidente o r se vocĂȘ se tornou
01:16
president or if you became
91
76700
300
presidenteou se vocĂȘ se tornou
01:17
president or if you became president
92
77000
620
01:17
president
93
77620
400
presidenteou se vocĂȘ se tornou presidente presidente
01:18
president this is just another common
94
78020
950
01:18
this is just another common
95
78970
400
presidente isso Ă© sĂł mais um comum
isso Ă© sĂłmais um comum
01:19
this is just another common thing that most people talk
96
79370
720
isso Ă© sĂł mais uma coisa comum que a maioria das pessoas fala
01:20
thing that most people talk
97
80090
270
01:20
thing that most people talk about and it's not just for
98
80360
1560
coisa que a maioria fala
coisa que a maioria fala e Ă© nĂŁo apenas por
01:21
about and it's not just for
99
81920
180
cercaenĂŁo Ă© apenas por
01:22
about and it's not just for presidential elections you can
100
82100
1290
cerca e nĂŁo Ă© apenas para eleiçÔes presidenciais vocĂȘ pode
01:23
presidential elections you can
101
83390
120
01:23
presidential elections you can also talk about it if I were the
102
83510
1530
eleiçÔes presidenciais vocĂȘ pode
eleiçÔes presidenciais vocĂȘ tambĂ©m pode falar sobre isso se eu fosse tambĂ©m
01:25
also talk about it if I were the
103
85040
300
01:25
also talk about it if I were the boss of the company
104
85340
1040
falar sobre isso seeufosse
também falar sobre isso se eu fosse o chefe da empresa o
01:26
boss of the company
105
86380
400
01:26
boss of the company if I were the captain of the
106
86780
1200
chefe da empresa o chefe
da empresa se eu fosse o capitĂŁo da
01:27
if I were the captain of the
107
87980
90
seeufosse o capitĂŁo da se
01:28
if I were the captain of the team if I were the mayor of the
108
88070
1560
eu fosse o capitĂŁo da equipe se eu fosse o prefeito da
01:29
team if I were the mayor of the
109
89630
150
01:29
team if I were the mayor of the town
110
89780
470
equipe seeufosse o prefeito da
equipe seeufosse o prefeito da cidade cidade cidade
01:30
town
111
90250
400
01:30
town whatever your situation it is
112
90650
1560
seja qual for a sua situação seja qual for a
01:32
whatever your situation it is
113
92210
90
01:32
whatever your situation it is you want to be talking about
114
92300
1110
sua situaçãoseja qual for a
sua situação vocĂȘ quer falar vocĂȘ quer falar
01:33
you want to be talking about
115
93410
60
01:33
you want to be talking about this is just some examples of
116
93470
1550
vocĂȘ quer falar estes sĂŁo apenas alguns exemplos
01:35
this is just some examples of
117
95020
400
01:35
this is just some examples of how you can explain that
118
95420
1020
dissosĂŁo apenasalguns exemplos
disso sĂŁo apenas alguns exemplos de como vocĂȘ pode explicar isso
01:36
how you can explain that
119
96440
390
01:36
how you can explain that so I'm going to be talking about
120
96830
570
como vocĂȘ pode explicar isso como vocĂȘ
pode explicar isso entĂŁo eu vou falar sobre isso
01:37
so I'm going to be talking about
121
97400
210
01:37
so I'm going to be talking about this well i'll throw in a few
122
97610
1590
eu vou falarsobre
entĂŁo eu vou falar sobre isso bem eu vou colocar algumas
01:39
this well i'll throw in a few
123
99200
210
01:39
this well i'll throw in a few vocabulary words as well and I
124
99410
2490
assimbem eu voucolocaralgumas
assim bem eu vou colocar algumas palavras do vocabulårio também e eu
01:41
vocabulary words as well and I
125
101900
30
01:41
vocabulary words as well and I don't want to get into too many
126
101930
930
vocabulårio palavras tambémeeu
vocabulårio palavras também e não quero entrar em muitas
01:42
don't want to get into too many
127
102860
90
01:42
don't want to get into too many political things but i just
128
102950
1080
nĂŁoquero entrar em muitas
nĂŁo quero entrar em muitas coisas polĂ­ticas mas eu sĂł
01:44
political things but i just
129
104030
210
01:44
political things but i just thought i would share some
130
104240
540
01:44
thought i would share some
131
104780
210
01:44
thought i would share some personal views about things just
132
104990
1920
coisas polĂ­ticas maseusĂł
coisas polĂ­ticas mas eu apenas pensei que iria compartilhar algumas
ideiaseucompartilharia algumas
ideias eu compartilharia algumas opiniÔes pessoais sobre as coisas apenas
01:46
personal views about things just
133
106910
210
opiniÔes pessoais sobre as coisas apenas
01:47
personal views about things just so maybe you can learn more
134
107120
720
01:47
so maybe you can learn more
135
107840
180
opiniĂ”es pessoais sobre as coisas sĂł para talvez vocĂȘ possa aprender mais talvez
vocĂȘ possa aprender mais
01:48
so maybe you can learn more about me and also get some may
136
108020
1820
entĂŁo talvez vocĂȘ possa aprender mais sobre mim e tambĂ©m obter alguns podem
01:49
about me and also get some may
137
109840
400
sobre mim e também obteralgunspodem
01:50
about me and also get some may be some more interesting ways of
138
110240
1110
sobre mim e também obter alguns e podem ser algumas maneiras mais interessantes de
01:51
be some more interesting ways of
139
111350
150
01:51
be some more interesting ways of describing things in your own
140
111500
1050
seralgumas maneiras mais interessantes de
ser algumas maneiras mais interessantes de descrever as coisas em sua prĂłpria
01:52
describing things in your own
141
112550
90
01:52
describing things in your own life
142
112640
500
descrição de coisas em sua própria
descrição de coisas em sua própria vida vida
01:53
life
143
113140
400
01:53
life so anyway if I were president if
144
113540
2090
vida entĂŁo de qualquer maneira se eu fosse presidente se sim de
01:55
so anyway if I were president if
145
115630
400
qualquer maneiraseeufosse presidente se sim de
01:56
so anyway if I were president if I were president I don't think I
146
116030
1350
qualquer maneira se eu fosse presidente se eu fosse presidente eu nĂŁo acho que eu
01:57
I were president I don't think I
147
117380
60
01:57
I were president I don't think I could ever become president even
148
117440
1110
fosse presidente eu nĂŁoacho que eu
fosse presidente eu acho que nunca poderia me tornar presidente mesmo
01:58
could ever become president even
149
118550
180
01:58
could ever become president even though now i am actually able to
150
118730
2610
poderia metornar presidente mesmo
poderia me tornar presidente mesmo que agora eu sou realmente capaz de
02:01
though now i am actually able to
151
121340
180
02:01
though now i am actually able to become president I believe you
152
121520
1100
agoraeurealmente sou capaz de
agora eu realmente sou capaz de me tornar presidente eu acredito que vocĂȘ
02:02
become president I believe you
153
122620
400
se tornou presidenteeuacredito quevocĂȘ
02:03
become president I believe you only need to be 35 years old so
154
123020
2000
se tornou presidente eu acredito que vocĂȘ sĂł precisa ter 35 anos entĂŁo
02:05
only need to be 35 years old so
155
125020
400
02:05
only need to be 35 years old so I'm 35 years old now you need to
156
125420
2490
sĂł precisa ter 35 anos entĂŁo
sĂł precisa ter 35 anos entĂŁo eu tenho 35 anos agora vocĂȘ precisa
02:07
I'm 35 years old now you need to
157
127910
30
02:07
I'm 35 years old now you need to be born in America and
158
127940
1279
eu tenho35 anos agoravocĂȘprecisa
eu tenho 35 anos agora vocĂȘ precisa nascer na AmĂ©rica e
02:09
be born in America and
159
129219
400
02:09
be born in America and I think maybe there are one or
160
129619
750
nascer naAmérica e
ser nascido na América e eu acho que talvez e hå uma ou
02:10
I think maybe there are one or
161
130369
30
02:10
I think maybe there are one or two other qualifications but
162
130399
1471
acho que talvezhaja uma ou
acho que talvez haja uma ou duas outras qualificaçÔes, mas
02:11
two other qualifications but
163
131870
270
duas outras qualificaçÔes,mas
02:12
two other qualifications but that's why
164
132140
500
02:12
that's why
165
132640
400
duas outras qualificaçÔes, mas é por isso que é por isso que
02:13
that's why maybe someone like Arnold
166
133040
960
talvez alguém como Arnold
02:14
maybe someone like Arnold
167
134000
299
02:14
maybe someone like Arnold Schwarzenegger could not become
168
134299
1020
talvezalguém comoArnold
talvez alguém como Arnold Schwarzenegger não poderia se tornar
02:15
Schwarzenegger could not become
169
135319
331
02:15
Schwarzenegger could not become president united states because
170
135650
1050
Schwarzenegger nĂŁo poderia setornar
Schwarzenegger nĂŁo poderia se tornar presidente dos estados unidos porque
02:16
president united states because
171
136700
240
02:16
president united states because he wasn't born in America but
172
136940
1170
presidente dosestados unidos porque
presidente dos estados unidos porque ele não nasceu na América mas
02:18
he wasn't born in America but
173
138110
269
02:18
he wasn't born in America but maybe people will change the
174
138379
1080
não nasceu naAmérica mas
não nasceu na América mas talvez as pessoas o façam mudar
02:19
maybe people will change the
175
139459
121
02:19
maybe people will change the rules later to allow foreigners
176
139580
1160
talvez as pessoas mudem
talvez as pessoas mudem as regras mais tarde para permitir estrangeiros
02:20
rules later to allow foreigners
177
140740
400
regras mais tarde para permitir estrangeiros
02:21
rules later to allow foreigners to do that anyway whether you
178
141140
1950
regras mais tarde para permitir que estrangeiros façam isso de qualquer maneira se vocĂȘ vai
02:23
to do that anyway whether you
179
143090
179
02:23
to do that anyway whether you agree with that rule or not
180
143269
991
fazer isso dequalquer maneirasevocĂȘ
vai fazer isso de qualquer maneira se vocĂȘ concorda com essa regra ou nĂŁo
02:24
agree with that rule or not
181
144260
210
02:24
agree with that rule or not those are the rules we have in
182
144470
930
concorda com essa regra ou nĂŁo
concorda com essa regra ou nĂŁo essas sĂŁo as regras que temos em
02:25
those are the rules we have in
183
145400
270
02:25
those are the rules we have in place so if I were president
184
145670
1649
essas sĂŁo as regras que temos em
t essas sĂŁo as regras que temos entĂŁo se eu fosse presidente
02:27
place so if I were president
185
147319
241
02:27
place so if I were president let's see if I were president I
186
147560
1460
lugarentĂŁoseeufosse presidente
lugar entĂŁo se eu fosse presidente vamos ver se eu fosse presidente vamos ver se
02:29
let's see if I were president I
187
149020
400
02:29
let's see if I were president I don't even think I could become
188
149420
780
eufosse presidente
vamos ver se eu fosse presidente eu nem acho que poderia me tornar
02:30
don't even think I could become
189
150200
390
02:30
don't even think I could become president
190
150590
770
nem sequer acho que poderiametornar
nem sequer acho quepoderia metornar presidente presidente
02:31
president
191
151360
400
02:31
president I think maybe my views are a
192
151760
1649
presidente acho que talvez minhas opiniÔes sejam um acho que talvez minhas
02:33
I think maybe my views are a
193
153409
31
02:33
I think maybe my views are a little bit a little bit
194
153440
2330
opiniÔes sejam um
acho que talvez minhas opiniÔes sejam um pouco um pouco
02:35
little bit a little bit
195
155770
400
pouco um pouco um pouco um pouco um
02:36
little bit a little bit I don't know that kind of going
196
156170
1100
pouco não conheço esse tipo de ida
02:37
I don't know that kind of going
197
157270
400
02:37
I don't know that kind of going back maybe I don't want to be
198
157670
1080
nãoconheço essetipo de ida
não conheço esse tipo de volta talvez não queira
02:38
back maybe I don't want to be
199
158750
90
02:38
back maybe I don't want to be too confusing here but typically
200
158840
1999
voltar talveznĂŁo t quero
voltar talvez eu nĂŁo queira ser muito confuso aqui, mas normalmente
02:40
too confusing here but typically
201
160839
400
muito confuso aqui,masnormalmente
02:41
too confusing here but typically in America you have like the
202
161239
1051
muito confuso aqui, mas normalmente na AmĂ©rica vocĂȘ tem como na
02:42
in America you have like the
203
162290
150
02:42
in America you have like the left and the right and when
204
162440
1919
AmĂ©rica vocĂȘ temcomo na
AmĂ©rica vocĂȘ tem como a esquerda e a direita e quando
02:44
left and the right and when
205
164359
240
02:44
left and the right and when people think like the left and
206
164599
1200
esquerda e direitaequando
esquerda e direita e quando as pessoas pensam como a esquerda e as
02:45
people think like the left and
207
165799
121
02:45
people think like the left and the right there are actually
208
165920
480
pessoaspensamcomo a esquerda e
as pessoas pensam como a esquerda e a direita na verdade existe a
02:46
the right there are actually
209
166400
360
02:46
the right there are actually many other smaller groups and
210
166760
1770
direita na verdade existe a
direita na verdade existem muitos outros grupos menores e
02:48
many other smaller groups and
211
168530
329
02:48
many other smaller groups and you know political ideas that
212
168859
2100
muitos outros grupos menores e
muitos outros grupos menores e vocĂȘ conhece ideias polĂ­ticas que
02:50
you know political ideas that
213
170959
120
vocĂȘconheceideias polĂ­ticas que
02:51
you know political ideas that people have but typically in
214
171079
1020
vocĂȘ conhece ideias polĂ­ticas que as pessoas tĂȘm, mas normalmente nas
02:52
people have but typically in
215
172099
91
02:52
people have but typically in America we have the left and the
216
172190
1200
pessoas tĂȘm, mas normalmente nas
pessoas tĂȘm, mas normalmente na AmĂ©rica temos a esquerda e na AmĂ©rica
02:53
America we have the left and the
217
173390
30
02:53
America we have the left and the right to the left is the
218
173420
1379
temos a esquerda e na
América temos a esquerda e a direita à esquerda é a
02:54
right to the left is the
219
174799
241
direita Ă  esquerda Ă© a
02:55
right to the left is the Democrats and the right is the
220
175040
1440
direita Ă  esquerda sĂŁo os democratas e a direita sĂŁo os
02:56
Democrats and the right is the
221
176480
149
02:56
Democrats and the right is the Republicans or you can talk
222
176629
1110
democratas e a direita sĂŁo os
democratas e a direita sĂŁo os republicanos ou vocĂȘ pode falar de
02:57
Republicans or you can talk
223
177739
241
02:57
Republicans or you can talk about the traditional views of
224
177980
1319
republicanosou vocĂȘ pode falar de
republicanos ou vocĂȘ pode falar sobre o visĂ”es tradicionais de
02:59
about the traditional views of
225
179299
151
02:59
about the traditional views of work versus progressive views or
226
179450
2300
sobre as visÔes tradicionaisde
sobre as visÔes tradicionais de trabalho versus visÔes progressistas ou
03:01
work versus progressive views or
227
181750
400
trabalho versusvisÔes progressistasou
03:02
work versus progressive views or other ways but basically it's
228
182150
1199
trabalho versus visÔes progressistas ou outras formas mas basicamente são
03:03
other ways but basically it's
229
183349
360
03:03
other ways but basically it's it's really one system that it's
230
183709
2720
outras maneiras mas basicamente sĂŁo
outras maneiras mas basicamente Ă© realmente um sistema que Ă©
03:06
it's really one system that it's
231
186429
400
03:06
it's really one system that it's kind of like two different sides
232
186829
1070
realmente um sistema que Ă©
realmente um sistema que Ă© como dois lados diferentes
03:07
kind of like two different sides
233
187899
400
comodois lados diferentes
03:08
kind of like two different sides of that same system so you never
234
188299
1560
como dois lados diferentes de esse mesmo sistema entĂŁo vocĂȘ nunca
03:09
of that same system so you never
235
189859
121
03:09
of that same system so you never see people winning from outside
236
189980
1430
desse mesmo sistema entĂŁo vocĂȘ nunca
desse mesmo sistema entĂŁo vocĂȘ nunca vĂȘ pessoas ganhando de fora
03:11
see people winning from outside
237
191410
400
03:11
see people winning from outside of that one system and typically
238
191810
1620
vĂȘ pessoas ganhando de fora
vĂȘ pessoas ganhando de fora daquele sistema e tipicamente
03:13
of that one system and typically
239
193430
360
03:13
of that one system and typically the the two sides of that system
240
193790
1490
daquelesistemaetipicamente
daquele sistema e normalmente os dois lados desse sistema os
03:15
the the two sides of that system
241
195280
400
03:15
the the two sides of that system they don't really argue with
242
195680
899
dois lados desse sistema os
dois lados desse sistema eles realmente nĂŁo discutem com eles realmente
03:16
they don't really argue with
243
196579
240
03:16
they don't really argue with each other
244
196819
441
nĂŁo discutem um com o
03:17
each other
245
197260
400
03:17
each other so a lot of these people like if
246
197660
1109
outro outro entĂŁo muitas dessas pessoas gostam se
03:18
so a lot of these people like if
247
198769
241
simmuitas dessas pessoas gostam se
03:19
so a lot of these people like if your conservative you believe
248
199010
1220
sim muitas dessas pessoas gostam se vocĂȘ Ă© conservador vocĂȘ acredita no seu
03:20
your conservative you believe
249
200230
400
03:20
your conservative you believe maybe the government should be
250
200630
1229
conservadorvocĂȘacredita no seu
conservador vocĂȘ acredita talvez o governo devesse
03:21
maybe the government should be
251
201859
91
03:21
maybe the government should be spending less money you should
252
201950
1500
talvez ogovernodevesse
talvez o governo devesse gastar menos dinheiro vocĂȘ deveria
03:23
spending less money you should
253
203450
60
03:23
spending less money you should have smaller government trying
254
203510
1549
gastar menos dinheiro vocĂȘ deveria
gastar menos dinheiro vocĂȘ deveria ter um governo menor tentando ter um governo menor
03:25
have smaller government trying
255
205059
400
03:25
have smaller government trying maybe to help people do more
256
205459
1261
tentando
ter um governo menor tentando talvez ajudar as pessoas a fazer mais
03:26
maybe to help people do more
257
206720
210
03:26
maybe to help people do more things for themselves and the
258
206930
2820
talvezpara ajudar as pessoas a fazer mais
talvez para ajudar as pessoas a fazer mais coisas por si mesmas e as
03:29
things for themselves and the
259
209750
180
03:29
things for themselves and the progressive side or the the
260
209930
2120
coisas por si mesmas e as
coisas por si mesmas e o lado progressista ou o
03:32
progressive side or the the
261
212050
400
03:32
progressive side or the the Liberals as they're called the
262
212450
1080
lado progressista ou o
lado progressista ou os liberais como sĂŁo chamados os
03:33
Liberals as they're called the
263
213530
239
03:33
Liberals as they're called the Democrats
264
213769
710
liberaiscomoeles sĂŁochamados de
Liberaiscomo sĂŁochamados de Democratas
03:34
Democrats
265
214479
400
03:34
Democrats maybe they believe that the
266
214879
1110
Democratas
Democratas talvez eles acreditem que
03:35
maybe they believe that the
267
215989
150
talvez elesacreditem que talvez eles
03:36
maybe they believe that the government should do more to
268
216139
1021
acreditem que o governo deveria fazer mais pelo
03:37
government should do more to
269
217160
210
03:37
government should do more to help more people so maybe we
270
217370
1320
governo deveria fazer mais pelo
governo deveria fazer mais para ajudar mais pessoas entĂŁo talvez nĂłs
03:38
help more people so maybe we
271
218690
120
03:38
help more people so maybe we should have bigger government
272
218810
600
ajudar mais pessoas entĂŁo talvez possamos
ajudar mais pessoas entĂŁo talvez devĂȘssemos ter um governo maior
03:39
should have bigger government
273
219410
210
03:39
should have bigger government programs in order to help poor
274
219620
1229
deveria ter um governo maior
deveria ter programas governamentais maiores para ajudar os pobres
03:40
programs in order to help poor
275
220849
301
programas para ajudar os pobres
03:41
programs in order to help poor people or to help kids in
276
221150
2190
programas para ajudar os pobres ou para ajudar as crianças nas
03:43
people or to help kids in
277
223340
119
03:43
people or to help kids in schools when maybe they don't
278
223459
1560
pessoas ou para ajudar as crianças nas
pessoas ou para ajudar as crianças nas escolas quando talvez não
03:45
schools when maybe they don't
279
225019
120
03:45
schools when maybe they don't have a good opportunity to learn
280
225139
1491
escolas quandotalvezeles nĂŁo tĂȘm
escolas quando talvez eles nĂŁo tenham uma boa oportunidade de aprender
03:46
have a good opportunity to learn
281
226630
400
tenham uma boa oportunidade de aprender tenham uma
03:47
have a good opportunity to learn so it's a question of what is
282
227030
1950
boa oportunidade de aprender entĂŁo Ă© uma questĂŁo do que Ă© entĂŁo Ă©
03:48
so it's a question of what is
283
228980
119
uma questĂŁo do que Ă©
03:49
so it's a question of what is the what is the real role of
284
229099
1621
entĂŁo Ă© uma questĂŁo do que Ă© o qual Ă© o papel real do
03:50
the what is the real role of
285
230720
239
03:50
the what is the real role of government which should
286
230959
661
qual Ă© o papel real do
qual Ă© o papel real do governo que deveria o
03:51
government which should
287
231620
179
03:51
government which should government be trying to do and I
288
231799
2071
governo que deveria o governo
que o governo deveria estar tentando fazer e eu
03:53
government be trying to do and I
289
233870
89
03:53
government be trying to do and I think that probably the ideal
290
233959
1471
governo tentando fazere eu
governo tentando fazer e Acho que provavelmente o ideal
03:55
think that probably the ideal
291
235430
300
03:55
think that probably the ideal system is an interesting mix of
292
235730
1770
acho queprovavelmente oideal
penso que provavelmente o sistema ideal Ă© uma mistura interessante de
03:57
system is an interesting mix of
293
237500
269
03:57
system is an interesting mix of many different things
294
237769
741
sistema Ă© uma mistura interessante de
sistema Ă© uma mistura interessante de muitas coisas diferentes
03:58
many different things
295
238510
400
03:58
many different things so the problem most people have
296
238910
930
muitas coisas diferentes
muitas coisas diferentes entĂŁo o problema que a maioria das pessoas tem
03:59
so the problem most people have
297
239840
209
entĂŁo o problema que a maioria das pessoas tem
04:00
so the problem most people have when they get into politics is
298
240049
1311
entĂŁo o problema que a maioria das pessoas tem quando eles entram na polĂ­tica Ă©
04:01
when they get into politics is
299
241360
400
04:01
when they get into politics is there thinking well i have to
300
241760
1140
quando eles entram na polĂ­tica Ă©
quando eles entram na polĂ­tica estĂĄ pensando bem eu tenho que
04:02
there thinking well i have to
301
242900
59
04:02
there thinking well i have to have you know if I'm all a
302
242959
1680
pensar bemeutenho que
pensar bem eu preciso que vocĂȘ saiba se eu sou um
04:04
have you know if I'm all a
303
244639
121
04:04
have you know if I'm all a liberal or I'm a conservative
304
244760
1310
vocĂȘ sabe seeu sou um
vocĂȘ sabe se eu sou um liberal ou sou um
04:06
liberal or I'm a conservative
305
246070
400
04:06
liberal or I'm a conservative than I have to believe all these
306
246470
1199
liberal conservador ou sou um
liberal conservador ou sou um conservador do que eu tenho que acreditar em tudo isso
04:07
than I have to believe all these
307
247669
150
04:07
than I have to believe all these different things but instead you
308
247819
1380
do queeu tenho que acreditar em tudo isso do que
eu tenho que acreditar em todas essas coisas diferentes mas ao invĂ©s disso vocĂȘs
04:09
different things but instead you
309
249199
271
04:09
different things but instead you really should be able to pick
310
249470
780
coisas diferentes mas ao invĂ©s disso vocĂȘs
coisas diferentes mas ao invĂ©s disso vocĂȘs realmente deveriam ser capazes de escolher
04:10
really should be able to pick
311
250250
180
04:10
really should be able to pick you know a collection of you
312
250430
1290
realmente deveriam ser capazes de escolher
realmente deveria ser capaz de escolher vocĂȘ conhece uma coleção de
04:11
you know a collection of you
313
251720
389
vocĂȘ conhece uma coleção de vocĂȘ
04:12
you know a collection of you know maybe some good things from
314
252109
1081
conhece uma coleção de vocĂȘ conhece talvez algumas coisas boas de conheça talvez
04:13
know maybe some good things from
315
253190
150
04:13
know maybe some good things from this political philosophy or
316
253340
1520
algumas coisas boas de
conheça talvez algumas coisas boas desta filosofia política ou
04:14
this political philosophy or
317
254860
400
desta filosofia polĂ­tica ou
04:15
this political philosophy or some other things from this
318
255260
839
desta polĂ­tico filosofia cal ou algumas outras coisas disso
04:16
some other things from this
319
256099
151
04:16
some other things from this political philosophy over here
320
256250
1450
algumas outras coisas disso
algumas outras coisas desta filosofia polĂ­tica aqui
04:17
political philosophy over here
321
257700
400
filosofia polĂ­tica aqui
04:18
political philosophy over here and if you do that then it's
322
258100
1080
filosofia polĂ­tica aqui e se vocĂȘ fizer isso entĂŁo Ă© e se
04:19
and if you do that then it's
323
259180
150
04:19
and if you do that then it's going to help you you know
324
259330
1740
vocĂȘ fizer isso entĂŁo Ă© e se
vocĂȘ fizer isso entĂŁo vai ajudar vocĂȘ sabe vai
04:21
going to help you you know
325
261070
90
04:21
going to help you you know actually devise something new
326
261160
1350
ajudar vocĂȘ sabe vai
ajudar vocĂȘ sabe realmente criar algo novo
04:22
actually devise something new
327
262510
240
04:22
actually devise something new and interesting because you
328
262750
1140
realmente criar algo novo
realmente criar algo novo e interessante porque vocĂȘ
04:23
and interesting because you
329
263890
210
e interessanteporque vocĂȘ
04:24
and interesting because you could look at a situation or a
330
264100
1500
e interessante porque vocĂȘ pode olhar para uma situação ou um
04:25
could look at a situation or a
331
265600
240
04:25
could look at a situation or a political system like communism
332
265840
1430
poderia olhar para uma situação ou
poderia olhar para uma situação ou um sistema político como o comunismo
04:27
political system like communism
333
267270
400
04:27
political system like communism where you know basically the
334
267670
1920
sistema polĂ­tico como o comunismo
sistema polĂ­tico como o comunismo onde vocĂȘ conhece basicamente o onde
04:29
where you know basically the
335
269590
360
04:29
where you know basically the ideas from each according to his
336
269950
2460
vocĂȘconhecebasicamente o
onde vocĂȘ conhece basicamente as idĂ©ias de cada um de acordo com as
04:32
ideas from each according to his
337
272410
180
04:32
ideas from each according to his ability
338
272590
800
idéiasdecada umde acordo com suas
idéiasdecada umde acordo com sua habilidade habilidade habilidade
04:33
ability
339
273390
400
04:33
ability so from each person like if you
340
273790
1380
assim de cada pessoa como se vocĂȘ
04:35
so from each person like if you
341
275170
120
04:35
so from each person like if you are a strong person we will take
342
275290
1260
assimdecada por filho como se vocĂȘ
assim de cada pessoa como se vocĂȘ for uma pessoa forte nĂłs aceitaremos
04:36
are a strong person we will take
343
276550
300
04:36
are a strong person we will take like you're like ability to act
344
276850
2000
somos uma pessoa forte nĂłs aceitaremos
sĂŁo uma pessoa forte nĂłs aceitaremos como vocĂȘ Ă© como capacidade de agir
04:38
like you're like ability to act
345
278850
400
como sevocĂȘ fosse como capacidadede agir
04:39
like you're like ability to act in all the strength that you
346
279250
930
como vocĂȘ Ă© como capacidade de agir com toda a força que vocĂȘ
04:40
in all the strength that you
347
280180
150
04:40
in all the strength that you have and to each according to
348
280330
2240
comtoda a força que vocĂȘ com
toda a força que vocĂȘ tem e a cada um conforme
04:42
have and to each according to
349
282570
400
04:42
have and to each according to his need
350
282970
560
tem e a cada um conforme
tem e a cada um conforme sua necessidade sua necessidade
04:43
his need
351
283530
400
04:43
his need this means that like if you need
352
283930
1100
sua necessidade isso significa assim se vocĂȘ precisar
04:45
this means that like if you need
353
285030
400
04:45
this means that like if you need you know personal health care or
354
285430
1500
disso significa se vocĂȘ precisar
disso significa se vocĂȘ precisar disso vocĂȘ conhece cuidados pessoais de saĂșde ou
04:46
you know personal health care or
355
286930
180
vocĂȘconhececuidados pessoais de saĂșdeou
04:47
you know personal health care or something like that the
356
287110
830
04:47
something like that the
357
287940
400
vocĂȘ conhece cuidados pessoais de saĂșde ou algo assim o
algo assim o
04:48
something like that the government should provide that
358
288340
800
algo assim o governo deve providenciar que o
04:49
government should provide that
359
289140
400
04:49
government should provide that for you
360
289540
270
04:49
for you
361
289810
330
governo deve providenciar que o
governo deve providenciar isso para vocĂȘ para vocĂȘ para
04:50
for you so from each according to his
362
290140
1470
vocĂȘ assim de cada um segundo a sua
04:51
so from each according to his
363
291610
150
04:51
so from each according to his ability and to each according to
364
291760
2030
assim de cada um segundo a sua assim de cada
um segundo a sua capacidade e para cada um segundo a sua
04:53
ability and to each according to
365
293790
400
capacidadeepara cada um segundo
04:54
ability and to each according to his needs a free for each person
366
294190
1350
capacidade e para cada um de acordo com suas necessidades de graça para cada pessoa
04:55
his needs a free for each person
367
295540
330
04:55
his needs a free for each person like if you can give a lot to
368
295870
990
suas necessidadesdegraça para cada pessoa
suas necessidades de graça para cada pessoa como se vocĂȘ puder dar muito para gostar se
04:56
like if you can give a lot to
369
296860
270
vocĂȘ puder dar muito para
04:57
like if you can give a lot to give a lot if you can't give so
370
297130
1440
gostar se vocĂȘ puder dar muito dar muito se vocĂȘ nĂŁo pode dar entĂŁo
04:58
give a lot if you can't give so
371
298570
180
04:58
give a lot if you can't give so much you know give whatever you
372
298750
1110
dĂȘ muitosevocĂȘ nĂŁo pode dar entĂŁo
dĂȘ muito se vocĂȘ nĂŁo pode dar tanto vocĂȘ sabe dĂȘ o
04:59
much you know give whatever you
373
299860
210
quanto vocĂȘ sabe dĂȘ o
05:00
much you know give whatever you can
374
300070
350
05:00
can
375
300420
400
05:00
can but then hopefully everybody
376
300820
650
quanto vocĂȘ sabe dĂȘ o que vocĂȘ puder pode pode mas
entĂŁo espero que todo mundo
05:01
but then hopefully everybody
377
301470
400
05:01
but then hopefully everybody gets taken care of now the
378
301870
1530
mas entĂŁo espero que todo mundo
mas entĂŁo espero que todo mundo seja atendido agora seja
05:03
gets taken care of now the
379
303400
270
05:03
gets taken care of now the problem with something like
380
303670
930
atendidoagora
seja atendido agora o problema com algo como
05:04
problem with something like
381
304600
210
05:04
problem with something like communism is because in just
382
304810
2390
problemacom algo como
problema com algo como comunismo Ă© porque apenas no
05:07
communism is because in just
383
307200
400
05:07
communism is because in just general in the human mind we can
384
307600
1620
comunismo Ă© porque no
comunismo justo Ă© porque de forma geral na mente humana podemos
05:09
general in the human mind we can
385
309220
30
05:09
general in the human mind we can only maybe have a social group
386
309250
1530
generalizarna mente humana podemos
generalizar na mente humana sĂł podemos talvez ter um grupo social
05:10
only maybe have a social group
387
310780
150
05:10
only maybe have a social group of about a hundred and fifty
388
310930
1050
apenas talvez ter um grupo social
apenas talvez ter um grupo social de cerca de cento e cinqĂŒenta
05:11
of about a hundred and fifty
389
311980
390
de cerca de cento e cinquenta
05:12
of about a hundred and fifty people and if you think about
390
312370
1380
de cerca de cento e cinquenta pessoas e se vocĂȘ pensar sobre as
05:13
people and if you think about
391
313750
180
05:13
people and if you think about maybe you have like a thousand
392
313930
1340
pessoase sevocĂȘ pensar sobre as
pessoas e se vocĂȘ pensar sobre talvez vocĂȘ tenha mil
05:15
maybe you have like a thousand
393
315270
400
05:15
maybe you have like a thousand or two thousand or however many
394
315670
1380
talvez vocĂȘ tenha mil
talvez vocĂȘ tenha mil ou dois mil ou quantos
05:17
or two thousand or however many
395
317050
240
05:17
or two thousand or however many Facebook friends you have you
396
317290
1820
oudois milouquantos ou
dois mil ou quantos amigos do Facebook vocĂȘ tem seus
05:19
Facebook friends you have you
397
319110
400
05:19
Facebook friends you have you really only have a few people
398
319510
980
amigos do Facebook vocĂȘ tem seus
amigos do Facebook vocĂȘ tem vocĂȘ realmente sĂł tem algumas pessoas
05:20
really only have a few people
399
320490
400
05:20
really only have a few people that you can actually remember
400
320890
650
realmentesĂłtem algumas pessoas
realmente sĂł tem algumas pessoas que vocĂȘ pode realmente se lembrar
05:21
that you can actually remember
401
321540
400
05:21
that you can actually remember things about
402
321940
830
que vocĂȘ pode realmente se lembrar
que vocĂȘ pode realmente se lembrar de coisas sobre
05:22
things about
403
322770
400
coisas sobre
05:23
things about so typically the like the size
404
323170
1410
coisas tĂŁo tipicamente como o tamanho
05:24
so typically the like the size
405
324580
360
05:24
so typically the like the size of the human mind where the
406
324940
1530
tĂŁo tipicamente como otamanho
tĂŁo tipicamente como o tamanho da mente humana onde o
05:26
of the human mind where the
407
326470
120
05:26
of the human mind where the ability of the human mind to
408
326590
1470
da mente humanaonde o de
a mente humana onde a habilidade da mente humana a
05:28
ability of the human mind to
409
328060
360
05:28
ability of the human mind to look at different social groups
410
328420
1560
habilidade da mente humana a
habilidade da mente humana de olhar para diferentes grupos sociais
05:29
look at different social groups
411
329980
120
olhar para diferentes grupos sociais
05:30
look at different social groups or talk about different people
412
330100
1170
olhar para grupos sociais diferentes ou falar sobre pessoas diferentes
05:31
or talk about different people
413
331270
240
05:31
or talk about different people or interact with different
414
331510
1050
ou falarsobre pessoas diferentes
ou falar sobre pessoas diferentes ou interagir com diferentes
05:32
or interact with different
415
332560
150
05:32
or interact with different people in a daily on a daily
416
332710
1950
ou interagir com diferentes
ou interagir com pessoas diferentes no dia a dia no dia a dia
05:34
people in a daily on a daily
417
334660
240
05:34
people in a daily on a daily basis in your everyday life
418
334900
1430
pessoas no dia adia no dia adia
pessoas no dia a dia diariamente no seu dia a dia
05:36
basis in your everyday life
419
336330
400
05:36
basis in your everyday life if you have more than a hundred
420
336730
930
base no seu dia a dia
base no seu dia a dia se tiver mais de cem se
05:37
if you have more than a hundred
421
337660
240
05:37
if you have more than a hundred and fifty people it makes it
422
337900
1410
tiver mais de cem
se tiver mais de cento e cinqĂŒenta pessoas faz
05:39
and fifty people it makes it
423
339310
180
05:39
and fifty people it makes it really difficult to you have for
424
339490
1220
e cinquenta pessoasfaz
e cinquenta pessoas torna muito difĂ­cil vocĂȘ ter
05:40
really difficult to you have for
425
340710
400
muito difĂ­cil vocĂȘ ter
05:41
really difficult to you have for you to have personal connections
426
341110
1400
muito difĂ­cil vocĂȘ ter conexĂ”es pessoais
05:42
you to have personal connections
427
342510
400
05:42
you to have personal connections with these people
428
342910
620
vocĂȘ terconexĂ”es pessoais
vocĂȘ ter conexĂ”es pessoais com essas pessoas
05:43
with these people
429
343530
400
05:43
with these people and if that's the case then
430
343930
1400
com essas pessoas
com essas pessoas e se isso Ă© o caso entĂŁo
05:45
and if that's the case then
431
345330
400
05:45
and if that's the case then you're less likely to want to do
432
345730
1950
ese forocaso entĂŁo e
se for o caso entĂŁo Ă© menos provĂĄvel que queira fazer Ă©
05:47
you're less likely to want to do
433
347680
180
05:47
you're less likely to want to do things and to share things and
434
347860
1200
menos provĂĄvel que queira fazer
Ă© menos provĂĄvel que queira fazer coisas e compartilhar coisas e
05:49
things and to share things and
435
349060
360
05:49
things and to share things and to trust those people
436
349420
1040
coisas e compartilhar coisas e
coisas e compartilhar coisas e confiar nessas pessoas
05:50
to trust those people
437
350460
400
05:50
to trust those people so the further away you are from
438
350860
1470
confiar nessas pessoas
confiar nessas pessoas entĂŁo quanto mais longe vocĂȘ estiver entĂŁo
05:52
so the further away you are from
439
352330
90
05:52
so the further away you are from someone the less you know that
440
352420
1830
quanto mais longe vocĂȘ estiver
entĂŁo mais longe vocĂȘ estarĂĄ de alguĂ©m quanto menos vocĂȘ conhece essa
05:54
someone the less you know that
441
354250
300
05:54
someone the less you know that person unless you trust them the
442
354550
1410
pessoa menos vocĂȘ conhece essa
pessoa menos vocĂȘ conhece essa pessoa a menos que vocĂȘ confie nela a
05:55
person unless you trust them the
443
355960
210
pessoa a menos que vocĂȘ confie nela a
05:56
person unless you trust them the less you want to support that
444
356170
1020
pessoa a menos que vocĂȘ confie nela menos vocĂȘ quer apoiar isso
05:57
less you want to support that
445
357190
180
05:57
less you want to support that person to help that person and
446
357370
990
menos vocĂȘ quer apoiar isso
menos vocĂȘ quer apoiar aquela pessoa para ajudar aquela pessoa e a
05:58
person to help that person and
447
358360
390
05:58
person to help that person and so on
448
358750
440
pessoa para ajudar aquela pessoa e a
pessoa para ajudar aquela pessoa e assim por diante assim por
05:59
so on
449
359190
400
05:59
so on so most people they have its
450
359590
1010
diante entĂŁo a maioria das pessoas eles tĂȘm isso a
06:00
so most people they have its
451
360600
400
maioria das pessoas eles tĂȘm
06:01
so most people they have its kind of the individual first and
452
361000
1700
isso a maioria das pessoas eles tĂȘm esse tipo de indivĂ­duo primeiro e
06:02
kind of the individual first and
453
362700
400
tipo do indivĂ­duo primeiro e
06:03
kind of the individual first and then your family and your
454
363100
810
06:03
then your family and your
455
363910
120
tipo do indivĂ­duo primeiro e depois sua famĂ­lia e sua
entĂŁo sua famĂ­lia e sua
06:04
then your family and your children and your close friends
456
364030
1100
entĂŁo sua famĂ­lia e seus filhos e seus amigos prĂłximos filhos
06:05
children and your close friends
457
365130
400
06:05
children and your close friends and working out of the circle
458
365530
1290
eseus amigosprĂłximos
filhos e seus amigos prĂłximos e trabalhando fora do cĂ­rculo
06:06
and working out of the circle
459
366820
360
e trabalhando fora do cĂ­rculo
06:07
and working out of the circle from that
460
367180
150
06:07
from that
461
367330
360
06:07
from that so the people on the inside the
462
367690
1820
e trabalhando fora do cĂ­rculo disso disso disso entĂŁo
as pessoas de dentro as pessoas de
06:09
so the people on the inside the
463
369510
400
06:09
so the people on the inside the closest to to you are the people
464
369910
2880
dentro de
entĂŁo as pessoas de dentro as mais prĂłximas de para ti sĂŁo as pessoas
06:12
closest to to you are the people
465
372790
300
mais prĂłximas deti sĂŁoaspessoas
06:13
closest to to you are the people that have your trust the most
466
373090
1880
mais prĂłximas de ti sĂŁo as pessoas em quem mais confias quem
06:14
that have your trust the most
467
374970
400
mais confia em quem
06:15
that have your trust the most these are the people maybe you
468
375370
1050
mais confias estas sĂŁo as pessoas talvez tu
06:16
these are the people maybe you
469
376420
210
06:16
these are the people maybe you would be willing to die for just
470
376630
1430
estas sĂŁo as pessoas talvez tu estas
sĂŁo as pessoas pelas quais talvez vocĂȘ estaria disposto a morrer apenas
06:18
would be willing to die for just
471
378060
400
06:18
would be willing to die for just even do everyday favors for
472
378460
1380
estaria disposto a morrer apenas
estaria disposto a morrer apenas por apenas fazer favores diårios até mesmo
06:19
even do everyday favors for
473
379840
180
fazer favoresdiåriosaté
06:20
even do everyday favors for things like that like helping
474
380020
890
06:20
things like that like helping
475
380910
400
mesmo fazer favores diĂĄrios para coisas assim como ajudar
coisas assim como ajudando
06:21
things like that like helping people move
476
381310
560
06:21
people move
477
381870
400
coisas assim como ajudar as pessoas a se moverem as
pessoas se moverem as
06:22
people move but if some random person walks
478
382270
1400
pessoas se moverem mas se uma pessoa aleatĂłria caminhar
06:23
but if some random person walks
479
383670
400
mas se uma pessoa aleatĂłria caminhar
06:24
but if some random person walks up to you on the street and says
480
384070
870
06:24
up to you on the street and says
481
384940
210
mas se uma pessoa aleatĂłria vier atĂ© vocĂȘ na rua e disser atĂ©
vocĂȘ na rua e sa estĂĄ
06:25
up to you on the street and says hey I'm like moving to a new
482
385150
1410
com vocĂȘ na rua e diz ei estou me mudando para uma nova
06:26
hey I'm like moving to a new
483
386560
120
06:26
hey I'm like moving to a new house can you help me move you
484
386680
1020
eiestou memudando para uma nova
ei estou me mudando para uma nova casa vocĂȘ pode me ajudar a mudar sua
06:27
house can you help me move you
485
387700
210
06:27
house can you help me move you would say no I mean why would I
486
387910
1950
casa vocĂȘpode meajudar amudar vocĂȘ
casa vocĂȘ pode me ajudar a mudar vocĂȘ diria nĂŁo quero dizer por que eu diria
06:29
would say no I mean why would I
487
389860
60
06:29
would say no I mean why would I do that maybe you would but most
488
389920
1880
nĂŁo quero dizer por que eu diria
nĂŁo quero dizer por que eu faria isso talvez vocĂȘ faria mas a maioria faria isso talvez
06:31
do that maybe you would but most
489
391800
400
vocĂȘ fariamas amaioria faria
06:32
do that maybe you would but most people would not likely do that
490
392200
1260
isso talvez vocĂȘ faria mas a maioria das pessoas provavelmente nĂŁo faria isso as
06:33
people would not likely do that
491
393460
210
06:33
people would not likely do that and it just means that you know
492
393670
1290
pessoas provavelmente nĂŁo fariam isso as
pessoas provavelmente nĂŁo fariam isso e isso significa apenas que vocĂȘ sabe
06:34
and it just means that you know
493
394960
30
06:34
and it just means that you know they don't have a connection
494
394990
510
eisso significa apenas que vocĂȘ sabe
e isso significa apenas que vocĂȘ sabe que eles nĂŁo tĂȘm uma conexĂŁo que
06:35
they don't have a connection
495
395500
390
06:35
they don't have a connection with that person
496
395890
680
eles nĂŁo tĂȘm nĂŁo tĂȘm uma conexĂŁo
eles nĂŁo tĂȘm uma conexĂŁo com aquela pessoa
06:36
with that person
497
396570
400
06:36
with that person so communism the idea of
498
396970
1710
com aquela pessoa com aquela
pessoa entĂŁo comunismo a ideia do
06:38
so communism the idea of
499
398680
330
comunismo a ideia do
06:39
so communism the idea of everybody helping and everybody
500
399010
1400
comunismo a ideia de todo mundo ajudando e todo mundo
06:40
everybody helping and everybody
501
400410
400
06:40
everybody helping and everybody working together works in a
502
400810
1650
ajudandoe todo mundo
ajudando e todo mundo trabalhando junto trabalha em um
06:42
working together works in a
503
402460
90
06:42
working together works in a small scale so communism we
504
402550
2160
trabalho em conjunto trabalha em um
trabalho em conjunto r funciona em pequena escala entĂŁo comunismo nĂłs
06:44
small scale so communism we
505
404710
60
06:44
small scale so communism we can't really say communist and
506
404770
1080
pequenaescala entĂŁo comunismo nĂłs
pequena escala entĂŁo comunismo nĂŁo podemos realmente dizer comunista e nĂŁo podemos realmente
06:45
can't really say communist and
507
405850
90
06:45
can't really say communist and doesn't work or communism does
508
405940
1280
dizercomunista e
nĂŁo podemos realmente dizer comunista e nĂŁo funciona ou o comunismo
06:47
doesn't work or communism does
509
407220
400
06:47
doesn't work or communism does work it's more about the scale
510
407620
950
nĂŁo funcionatrabalho ou comunismo
nĂŁo funciona ou comunismo funciona Ă© mais sobre a escala
06:48
work it's more about the scale
511
408570
400
06:48
work it's more about the scale of the of the economy or the
512
408970
2550
trabalho Ă© mais sobre a escala
trabalho Ă© mais sobre a escala da economia ou da
06:51
of the of the economy or the
513
411520
60
06:51
of the of the economy or the group of people
514
411580
1040
economia ou da
economia ou da grupo de pessoas
06:52
group of people
515
412620
400
grupo de pessoas
06:53
group of people so again like just being very
516
413020
1080
grupo de pessoas assim de novo como ser muito
06:54
so again like just being very
517
414100
120
06:54
so again like just being very quick like smaller you know like
518
414220
2040
assim de novo como ser muito
assim de novo como ser muito rĂĄpido como menor vocĂȘ sabe como
06:56
quick like smaller you know like
519
416260
390
06:56
quick like smaller you know like maybe monkeys they have a like a
520
416650
2640
rĂĄpido comomenorvocĂȘsabe como
rĂĄpido como menor vocĂȘ sabe como talvez macacos eles tĂȘm um como
06:59
maybe monkeys they have a like a
521
419290
60
06:59
maybe monkeys they have a like a smaller brain and a smaller
522
419350
1040
talvez macacos eles tĂȘmcomo
talvez macacos eles tĂȘm como um cĂ©rebro menor e um cĂ©rebro menor
07:00
smaller brain and a smaller
523
420390
400
07:00
smaller brain and a smaller capacity to have a like a a
524
420790
1820
menore um
cérebro menor menor e uma capacidade menor de ter uma capacidade de ter uma
07:02
capacity to have a like a a
525
422610
400
07:03
capacity to have a like a a large group of you know people
526
423010
1550
capacidade de ter uma capacidade de ter um grande grupo de vocĂȘs conhecem pessoas
07:04
large group of you know people
527
424560
400
07:04
large group of you know people living among them something like
528
424960
1110
um grande grupo de vocĂȘs conhecem pessoas um
grande grupo de vocĂȘs conhecem pessoas vivendo entre eles algo como
07:06
living among them something like
529
426070
180
07:06
living among them something like that
530
426250
20
07:06
that
531
426270
400
07:06
that so the the social aspect of how
532
426670
2130
viver entre eles algo como
viver entre eles algo assim isso isso o
aspecto social de como
07:08
so the the social aspect of how
533
428800
150
07:08
so the the social aspect of how you think and all the
534
428950
750
assim o aspecto social de como
assim o aspecto social de como vocĂȘ pensa e tudo o que
07:09
you think and all the
535
429700
120
07:09
you think and all the connections you have its its
536
429820
960
vocĂȘ pensa e tudo o que vocĂȘ
pensa e todas as conexĂ”es vocĂȘ tem suas
07:10
connections you have its its
537
430780
210
07:10
connections you have its its kind of limited physically by
538
430990
1490
conexĂ”es vocĂȘ temsuas
conexĂ”es vocĂȘ tem seu tipo de limitado fisicamente por meio
07:12
kind of limited physically by
539
432480
400
07:12
kind of limited physically by the sides of your brain and just
540
432880
1340
delimitado fisicamentepor
meio de limitado fisicamente pelo lados do seu cérebro e apenas
07:14
the sides of your brain and just
541
434220
400
07:14
the sides of your brain and just how we've evolved so maybe some
542
434620
1590
os lados do seu cérebro e apenas
os lados do seu cérebro e como nós evoluímos então talvez alguns
07:16
how we've evolved so maybe some
543
436210
210
07:16
how we've evolved so maybe some monkeys they have only a few few
544
436420
2300
como nĂłsevoluĂ­mos entĂŁo talvezalguns
como nĂłs evoluĂ­mos entĂŁo talvez alguns macacos eles tenham apenas alguns alguns
07:18
monkeys they have only a few few
545
438720
400
macacos eles tĂȘm apenas algunspoucos
07:19
monkeys they have only a few few members in their particular
546
439120
600
07:19
members in their particular
547
439720
360
macacos eles tĂȘm apenas alguns membros em seus
membros especĂ­ficos em seus
07:20
members in their particular group but we could have like
548
440080
990
membros especĂ­ficos em seu grupo especĂ­fico, mas poderĂ­amos ter um
07:21
group but we could have like
549
441070
330
07:21
group but we could have like many many in ours so we can have
550
441400
2430
grupo semelhante, mas poderĂ­amos ter um
grupo semelhante, mas poderĂ­amos d ter muitos muitos no nosso entĂŁo podemos ter
07:23
many many in ours so we can have
551
443830
210
muitos muitos no nossoentĂŁopodemoster
07:24
many many in ours so we can have a lot of people in our group but
552
444040
1200
muitos muitos no nosso entĂŁo podemos ter muitas pessoas em nosso grupo mas
07:25
a lot of people in our group but
553
445240
180
07:25
a lot of people in our group but again once you get beyond that
554
445420
1230
muitas pessoas em nosso grupo mas
muitas pessoas em nosso grupo mas, novamente, uma vez que vocĂȘ supera isso
07:26
again once you get beyond that
555
446650
30
07:26
again once you get beyond that number of about a hundred and
556
446680
960
novamente, uma vez que vocĂȘ ultrapassa isso
novamente, uma vez que vocĂȘ ultrapassa esse nĂșmero de cerca de cem e o
07:27
number of about a hundred and
557
447640
270
07:27
number of about a hundred and fifty people you begin losing
558
447910
1800
nĂșmero de cerca de cem e o
nĂșmero de cerca de cento e cinquenta pessoas, vocĂȘ começa a perder
07:29
fifty people you begin losing
559
449710
390
cinquenta pessoas,vocĂȘcomeça a perder
07:30
fifty people you begin losing connections with them
560
450100
1310
cinquenta pessoas. começar a perder as conexÔes com eles as conexÔes com eles as
07:31
connections with them
561
451410
400
07:31
connections with them so part of this again like just
562
451810
2120
conexÔes com eles então parte disso de novo só
07:33
so part of this again like just
563
453930
400
parte disso denovo sĂł
07:34
so part of this again like just talking very very briefly but
564
454330
2270
parte disso de novo tipo apenas falando muito, muito brevemente, mas
07:36
talking very very briefly but
565
456600
400
falando muito, muito brevemente,mas
07:37
talking very very briefly but very quickly i know there's a
566
457000
1020
falando muito, muito brevemente, mas muito rapidamente eu sei que hĂĄ um
07:38
very quickly i know there's a
567
458020
60
07:38
very quickly i know there's a lot we could go into about
568
458080
840
07:38
lot we could go into about
569
458920
300
muito rapidamenteeusei que hĂĄ um
muito rapidamente eu sei que hĂĄ muita coisa que poderĂ­amos abordar sobre o
lote poderĂ­amos abordar sobre o
07:39
lot we could go into about politics a lot i could explain
570
459220
1080
lote poderĂ­amos abordar muito sobre a polĂ­tica eu poderia explicar
07:40
politics a lot i could explain
571
460300
330
07:40
politics a lot i could explain but the important part what I'm
572
460630
1650
muito a polĂ­ticaeupoderiaexplicar a
política também ot eu poderia explicar mas a parte importante o que eu sou
07:42
but the important part what I'm
573
462280
120
07:42
but the important part what I'm I'm just speaking about up until
574
462400
1200
mas a parte importante o que
eu sou mas a parte importante o que eu estou falando até que
07:43
I'm just speaking about up until
575
463600
270
07:43
I'm just speaking about up until now is that you shouldn't have a
576
463870
1890
estoufalando até que
estou falando sobre atĂ© agora Ă© que vocĂȘ nĂŁo deveria ter um
07:45
now is that you shouldn't have a
577
465760
60
07:45
now is that you shouldn't have a situation where you only do one
578
465820
1470
agoraĂ©quevocĂȘnĂŁo deveria ter um
agora Ă© que vocĂȘ nĂŁo deveria ter uma situação em que vocĂȘ faz apenas uma
07:47
situation where you only do one
579
467290
330
07:47
situation where you only do one thing or only do something else
580
467620
1410
situação em que vocĂȘ faz apenas uma
situação em que vocĂȘ faz apenas uma coisa ou apenas fazer outra
07:49
thing or only do something else
581
469030
390
07:49
thing or only do something else it's more how can we pick the
582
469420
1040
coisa ou apenas fazer outra
coisa ou apenas fazer outra coisa Ă© mais como podemos escolher o Ă©
07:50
it's more how can we pick the
583
470460
400
07:50
it's more how can we pick the best things from many different
584
470860
1020
mais como podemos escolher o
Ă© mais como podemos escolher as melhores coisas de muitas
07:51
best things from many different
585
471880
150
melhores coisas diferentes de muitas
07:52
best things from many different political philosophies or
586
472030
1010
melhores coisas diferentes de muitas diferentes filosofias polĂ­ticas ou
07:53
political philosophies or
587
473040
400
07:53
political philosophies or situations to create the best
588
473440
1890
filosofias polĂ­ticas ou
filosofias políticas ou situaçÔes para criar as melhores
07:55
situations to create the best
589
475330
210
07:55
situations to create the best society possible so i don't want
590
475540
1410
situaçÔes para criar as melhores
situaçÔes para criar a melhor sociedade possível então eu não quero uma
07:56
society possible so i don't want
591
476950
150
sociedade possĂ­vel entĂŁoeunĂŁo quero uma
07:57
society possible so i don't want to limit myself and say well
592
477100
1050
sociedade possĂ­vel entĂŁo eu nĂŁo quero limitar-me e dizer bem
07:58
to limit myself and say well
593
478150
210
07:58
to limit myself and say well like socialism is bad because if
594
478360
1530
t o limitar-me edizer bem
limitar-me e dizer bem gostar do socialismo Ă© mau porque se
07:59
like socialism is bad because if
595
479890
180
08:00
like socialism is bad because if you think you like socialism is
596
480070
1470
gostar do socialismo Ă© mau porque se gostar do socialismo Ă© mau porque se pensas que gostas do socialismo Ă©s tu achas que
08:01
you think you like socialism is
597
481540
240
08:01
you think you like socialism is bad completely it means you can
598
481780
1590
gostas dosocialismo Ă©s
tu achas que gostas do socialismo Ă© mau completamente significa que vocĂȘ pode ser
08:03
bad completely it means you can
599
483370
210
08:03
bad completely it means you can have a police force
600
483580
920
mau completamente significa que vocĂȘ pode ser
mau completamente significa que vocĂȘ pode ter uma força policial
08:04
have a police force
601
484500
400
08:04
have a police force so people pay for a police force
602
484900
1440
ter uma força policial
ter uma força policial então as pessoas pagam por uma força policial então as
08:06
so people pay for a police force
603
486340
150
08:06
so people pay for a police force or a fire department and if you
604
486490
1950
pessoas pagam por uma força policial
entĂŁo as pessoas pagam por uma força policial ou um corpo de bombeiros e se vocĂȘ
08:08
or a fire department and if you
605
488440
120
08:08
or a fire department and if you think about it like let's say if
606
488560
1020
ou um corpo de bombeirose sevocĂȘ
ou um corpo de bombeiros e se vocĂȘ pensar nisso digamos se
08:09
think about it like let's say if
607
489580
270
08:09
think about it like let's say if i have a particular fire
608
489850
1350
pensar nisso digamos se
pensar nisso digamos se eu tenho um incĂȘndio em particular
08:11
i have a particular fire
609
491200
300
08:11
i have a particular fire department and I have to
610
491500
900
eutenho um incĂȘndio em particularincĂȘndio
tenho um corpo de bombeiros especĂ­fico e tenho que
08:12
department and I have to
611
492400
150
08:12
department and I have to personally pay that fire
612
492550
1410
departamentoetenho que
departamento e tenho que pagar pessoalmente esse incĂȘndio
08:13
personally pay that fire
613
493960
240
pagar pessoalmente esse incĂȘndio
08:14
personally pay that fire department if there's a fire at
614
494200
1500
pagar pessoalmente esse corpo de bombeiros se houver um incĂȘndio no
08:15
department if there's a fire at
615
495700
150
08:15
department if there's a fire at my neighbor's house and that
616
495850
1110
departamento sehouver' Ă©um incĂȘndio no
departamento se houver um incĂȘndio na casa do meu vizinho e na
08:16
my neighbor's house and that
617
496960
180
casa do meu vizinho e na casa do meu
08:17
my neighbor's house and that fire comes to my house and I
618
497140
1290
vizinho e esse incĂȘndio atingir a minha casa e eu
08:18
fire comes to my house and I
619
498430
90
08:18
fire comes to my house and I didn't pay
620
498520
650
atingir o incĂȘndio na minha casa e o
incĂȘndio atingir a minha casa e eu nĂŁo pagar nĂŁo
08:19
didn't pay
621
499170
400
08:19
didn't pay I'm screwed so I don't know
622
499570
1290
paguei nĂŁo paguei
estou ferrado entĂŁo nĂŁo sei
08:20
I'm screwed so I don't know
623
500860
90
08:20
I'm screwed so I don't know really what I can do without
624
500950
930
estou ferradoentĂŁonĂŁosei estou
ferrado entĂŁo nĂŁo sei realmente o que posso fazer sem
08:21
really what I can do without
625
501880
270
realmente o queposso fazer sem
08:22
really what I can do without having to pay you no particular
626
502150
1250
realmente o que eu posso fazer sem ter que te pagar nada particular
08:23
having to pay you no particular
627
503400
400
08:23
having to pay you no particular fire department
628
503800
1140
ter que pagarnadaparticular
ter que pagar nada corpo de bombeiros corpo de bombeiros corpo de
08:24
fire department
629
504940
400
08:25
fire department to have somebody manage you know
630
505340
1320
bombeiros ter alguém para gerir sabes para
08:26
to have somebody manage you know
631
506660
120
08:26
to have somebody manage you know one particular house or a
632
506780
1440
ter alguém paragerirsabes
para ter alguém para gerir conheces uma casa em particular ou
08:28
one particular house or a
633
508220
60
08:28
one particular house or a different fire department for
634
508280
1050
uma casa em particular ou uma
casa em particular ou um corpo de bombeiros diferente para um corpo de
08:29
different fire department for
635
509330
180
08:29
different fire department for another house in the same area
636
509510
1430
bombeiros
diferente para um corpo de bombeiros diferente para outra casa na
08:30
another house in the same area
637
510940
400
mesma ĂĄrea outra casa na mesma ĂĄrea
08:31
another house in the same area it doesn't really work so well
638
511340
1020
outra casa na mesma ĂĄrea realmente nĂŁo funciona tĂŁo bem
08:32
it doesn't really work so well
639
512360
330
08:32
it doesn't really work so well so there are some situations
640
512690
659
realmente nĂŁo importa rk tĂŁo bem que realmente
não funciona tão bem então hå algumas situaçÔes
08:33
so there are some situations
641
513349
240
08:33
so there are some situations where a business or a private
642
513589
2001
então håalgumassituaçÔes
então hå algumas situaçÔes onde um negócio ou um privado
08:35
where a business or a private
643
515590
400
08:35
where a business or a private entity so private this is the
644
515990
1620
ondeum negĂłcio ou um privado
onde um negĂłcio ou uma entidade privada tĂŁo privado este Ă© o
08:37
entity so private this is the
645
517610
179
08:37
entity so private this is the opposite of a public thing like
646
517789
1231
entidade tĂŁo privada esta Ă© a
entidade tĂŁo privada isto Ă© o oposto de uma coisa pĂșblica como
08:39
opposite of a public thing like
647
519020
269
08:39
opposite of a public thing like a government sponsored or a
648
519289
1351
oposto de uma coisa pĂșblica como
oposto de uma coisa pĂșblica como um governo patrocinado ou um
08:40
a government sponsored or a
649
520640
29
08:40
a government sponsored or a government support identity
650
520669
2061
governo patrocinadoou
um governo patrocinado ou uma identidade de apoio do governo identidade de apoio do
08:42
government support identity
651
522730
400
governo governo
08:43
government support identity this is why we have two
652
523130
810
08:43
this is why we have two
653
523940
240
identidade de apoio Ă© por isso que temos duas
Ă© por isso que temos duas Ă© por isso que
08:44
this is why we have two different sets of organizations
654
524180
1759
temos dois conjuntos diferentes de organizaçÔes
08:45
different sets of organizations
655
525939
400
conjuntos diferentes deorganizaçÔes conjuntos
08:46
different sets of organizations like that but they can all if we
656
526339
1621
diferentes de organizaçÔes assim mas todas podem se nós
08:47
like that but they can all if we
657
527960
120
gostarmos dissomas todas podem se nĂłs
08:48
like that but they can all if we figure out a good way to have
658
528080
840
08:48
figure out a good way to have
659
528920
150
gostarmos disso mas todos eles podem se descobrirmos uma boa maneira de
descobrir uma boa maneira de
08:49
figure out a good way to have them work together
660
529070
1040
descobrir uma boa maneira de fazĂȘ-los trabalhar juntos eles
08:50
them work together
661
530110
400
08:50
them work together that's going to be probably the
662
530510
1350
trabalharem juntos
eles trabalharem juntos provavelmente serĂĄ a melhor
08:51
that's going to be probably the
663
531860
150
coisa para nĂłs entĂŁo
08:52
that's going to be probably the best thing for us so I think
664
532010
1200
acho que Ă© a melhor coisa para nĂłs entĂŁo acho que Ă© a
08:53
best thing for us so I think
665
533210
60
08:53
best thing for us so I think it's a trap
666
533270
1100
melhor coisa para nĂłs entĂŁo acho que Ă© uma armadilha
08:54
it's a trap
667
534370
400
08:54
it's a trap when people say like well I'm a
668
534770
1350
Ă©uma armadilha
Ă© uma armadilha quando as pessoas diga como bem, eu sou
08:56
when people say like well I'm a
669
536120
90
08:56
when people say like well I'm a Republican or i'm a democrat or
670
536210
1370
quando aspessoas dizem como bem,eu sou
quando as pessoas dizem como bem, eu sou republicano ou democrata ou republicano ou
08:57
Republican or i'm a democrat or
671
537580
400
08:57
Republican or i'm a democrat or something like this I i
672
537980
810
democrataou republicano ou
democrata ou algo assim assim eu eu
08:58
something like this I i
673
538790
239
algo assim eu eu
08:59
something like this I i personally do not have a
674
539029
931
08:59
personally do not have a
675
539960
90
algo assim eu eu pessoalmente nĂŁo tenho
pessoalmente nĂŁo tenho
09:00
personally do not have a political affiliation
676
540050
1040
pessoalmente não tenho afiliação política
09:01
political affiliation
677
541090
400
09:01
political affiliation because I really just don't care
678
541490
1920
afiliação política
afiliação política porque eu realmente não me importo
09:03
because I really just don't care
679
543410
150
09:03
because I really just don't care about having to fit into one
680
543560
2279
porqueeurealmente simplesmente nĂŁome importo
porque eu realmente nĂŁo me importo em ter que me encaixar em um
09:05
about having to fit into one
681
545839
301
sobre ter que me encaixar em um
09:06
about having to fit into one particular set of beliefs when
682
546140
1370
sobre ter que me encaixar em um determinado conjunto de crenças quando
09:07
particular set of beliefs when
683
547510
400
09:07
particular set of beliefs when maybe something else might be
684
547910
1140
determinado conjunto de crençasquando
determinado conjunto de crenças quando talvez algo mais pode ser
09:09
maybe something else might be
685
549050
60
09:09
maybe something else might be appropriate
686
549110
380
09:09
appropriate
687
549490
400
09:09
appropriate so anyway that's kind of the the
688
549890
900
talvezoutra coisa pode ser
talvezalgo g mais pode ser apropriado apropriado apropriado
entĂŁo, de qualquer maneira, isso Ă© meio que isso, entĂŁo isso Ă©
09:10
so anyway that's kind of the the
689
550790
120
09:10
so anyway that's kind of the the foundation of the way I think
690
550910
1080
meio que isso, entĂŁo isso Ă©
meio que a base da maneira como penso a
09:11
foundation of the way I think
691
551990
330
base damaneira comopenso a
09:12
foundation of the way I think the other thing is that i think
692
552320
2880
base da maneira como penso que a outra coisa Ă© que eu acho que
09:15
the other thing is that i think
693
555200
120
09:15
the other thing is that i think it's important to understand
694
555320
1220
aoutracoisa Ă© queeuacho que
a outra coisa Ă© que eu acho que Ă© importante entender Ă©
09:16
it's important to understand
695
556540
400
09:16
it's important to understand like up like in the same way
696
556940
1320
importante entender Ă©
importante entender como em cima como da mesma forma
09:18
like up like in the same way
697
558260
180
09:18
like up like in the same way we're thinking about like a
698
558440
1530
como em cima como damesma forma
como em cima como da mesma forma estamos pensando em como
09:19
we're thinking about like a
699
559970
59
estamospensando em como
09:20
we're thinking about like a hundred and fifty people is is
700
560029
1381
estamos pensando em cerca de cento e cinquenta pessoas Ă©
09:21
hundred and fifty people is is
701
561410
240
09:21
hundred and fifty people is is something that's kind of like a
702
561650
1020
cento e cinquenta pessoas Ă©
cento e cinquenta pessoas Ă© algo que Ă© como
09:22
something that's kind of like a
703
562670
90
09:22
something that's kind of like a biological thing that we should
704
562760
1320
algo que Ă© como
algo que Ă© como uma coisa biolĂłgica em que deverĂ­amos
09:24
biological thing that we should
705
564080
180
09:24
biological thing that we should really think about instead of
706
564260
1440
algo biolĂłgico que deverĂ­amos
algo biolĂłgico em que deverĂ­amos realmente pensar em vez de
09:25
really think about instead of
707
565700
120
09:25
really think about instead of maybe we try to have like twenty
708
565820
1220
realmente pensar emvez de
realmente pensar em vez de talvez nĂłs tentar ter uns vinte
09:27
maybe we try to have like twenty
709
567040
400
09:27
maybe we try to have like twenty thousand people working together
710
567440
1110
talveznĂłs tentarmos ter unsvinte
talvez nĂłs tentarmos ter uns vinte mil pessoas trabalhando juntas
09:28
thousand people working together
711
568550
150
09:28
thousand people working together in like a communist system where
712
568700
1320
milpessoas trabalhando juntas
mil pessoas trabalhando juntas como um sistema comunista onde
09:30
in like a communist system where
713
570020
360
09:30
in like a communist system where maybe it wouldn't work so well
714
570380
1290
como um sistema comunista onde
como um sistema comunista onde talvez nĂŁo funcionaria tĂŁo bem
09:31
maybe it wouldn't work so well
715
571670
359
talvez nĂŁo funcionasse tĂŁobem talvez
09:32
maybe it wouldn't work so well and again like maybe it would in
716
572029
1321
nĂŁo funcionasse tĂŁo bem e novamente como talvez funcionaria repetidamente
09:33
and again like maybe it would in
717
573350
270
09:33
and again like maybe it would in some places but typically it
718
573620
1530
comotalvez funcionaria
e novamente como talvez funcionaria em alguns lugares mas normalmente Ă©
09:35
some places but typically it
719
575150
330
09:35
some places but typically it doesn't work so well without the
720
575480
1080
algo lugares, mas normalmente Ă© em
alguns lugares, mas normalmente nĂŁo funciona tĂŁo bem sem o nĂŁo
09:36
doesn't work so well without the
721
576560
149
09:36
doesn't work so well without the close connections and trust that
722
576709
2191
funciona tĂŁo bem sem o
não funciona tão bem sem as conexÔes próximas e confia nessas conexÔes
09:38
close connections and trust that
723
578900
90
09:38
close connections and trust that people have and again that's not
724
578990
2030
prĂłximaseconfia nessas
conexÔes próximas e confia nas pessoas e novamente isso não é o que as
09:41
people have and again that's not
725
581020
400
09:41
people have and again that's not really possible with be on a
726
581420
1470
pessoas tĂȘmenovamente issonĂŁo Ă© o que as
pessoas tĂȘm e novamente isso nĂŁo Ă© realmente possĂ­vel com estar em um
09:42
really possible with be on a
727
582890
60
09:42
really possible with be on a group of about a hundred and
728
582950
750
realmente possĂ­vel com estar em um grupo de cerca de cem e
09:43
group of about a hundred and
729
583700
240
09:43
group of about a hundred and fifty people but to some other
730
583940
1440
g grupo decerca de cento
e cinquenta pessoas, mas para algumas outras
09:45
fifty people but to some other
731
585380
149
09:45
fifty people but to some other things about politics
732
585529
1221
cinquenta pessoas, mas para outras
cinquenta pessoas, mas para algumas outras coisas sobre polĂ­tica
09:46
things about politics
733
586750
400
coisas sobre polĂ­tica
09:47
things about politics I remember listening to Hillary
734
587150
1789
coisas sobre polĂ­tica Lembro-me de ouvir Hillary Lembro-me de
09:48
I remember listening to Hillary
735
588939
400
ouvirHillary
09:49
I remember listening to Hillary Clinton speak one time and I
736
589339
2101
I lembro de ouvir Hillary Clinton falar uma vez e eu
09:51
Clinton speak one time and I
737
591440
30
09:51
Clinton speak one time and I believe she actually wrote a
738
591470
900
Clintonfalar uma vez e eu
Clinton falar uma vez e eu acredito que ela realmente escreveu um
09:52
believe she actually wrote a
739
592370
89
09:52
believe she actually wrote a book called it takes a village
740
592459
1201
acredito que ela realmente escreveu um
acredito que ela realmente escreveu um livro chamado Ă© preciso um livro de aldeia
09:53
book called it takes a village
741
593660
270
09:53
book called it takes a village it takes a village and this is a
742
593930
2370
chamadoé preciso um
livro de aldeia chamado Ă© preciso uma aldeia Ă© preciso uma aldeia
09:56
it takes a village and this is a
743
596300
90
09:56
it takes a village and this is a like an African proverb that
744
596390
1710
eeste Ă© Ă©
preciso uma aldeia e este é é preciso uma aldeia e este é como um provérbio africano que
09:58
like an African proverb that
745
598100
300
09:58
like an African proverb that says it takes a village
746
598400
1729
como umprovérbio africano que
como um provérbio africano que diz que é preciso uma aldeia
10:00
says it takes a village
747
600129
400
10:00
says it takes a village so a village like all the people
748
600529
1321
dizépreciso uma vila
diz que Ă© preciso uma vila entĂŁo uma vila como todas as pessoas
10:01
so a village like all the people
749
601850
300
entĂŁo umavilacomo todas as pessoas
10:02
so a village like all the people in the village are required to
750
602150
1200
entĂŁo uma vila como todas as pessoas na vila sĂŁo obrigadas a entrar
10:03
in the village are required to
751
603350
359
10:03
in the village are required to raise a child it takes a village
752
603709
1351
no vilarejo idade sĂŁo necessĂĄrios
na aldeia são obrigados a criar uma criança é preciso uma aldeia
10:05
raise a child it takes a village
753
605060
149
10:05
raise a child it takes a village to raise a child
754
605209
1281
criar uma criança é preciso uma aldeia
criar uma criança é preciso uma aldeia para criar uma criança
10:06
to raise a child
755
606490
400
10:06
to raise a child so what this means is that
756
606890
1889
para criar uma criança
para criar uma criança então o que isso significa é que
10:08
so what this means is that
757
608779
241
entĂŁo o que isso
10:09
so what this means is that typically like in a village you
758
609020
2550
significa Ă© que normalmente como em uma vila que vocĂȘ
10:11
typically like in a village you
759
611570
150
10:11
typically like in a village you would have a child learning from
760
611720
1670
normalmente gosta em uma vila que vocĂȘ
normalmente gosta em uma vila com a qual vocĂȘ teria uma criança aprendendo
10:13
would have a child learning from
761
613390
400
10:13
would have a child learning from lots of different people this is
762
613790
1140
teria uma criança aprendendo com
uma criança aprendendo com muitos diferentes pessoas são
10:14
lots of different people this is
763
614930
120
muitas pessoas diferentes sĂŁo
10:15
lots of different people this is what it really means to take a
764
615050
1289
muitas pessoas diferentes isso Ă© o que realmente significa pegar o
10:16
what it really means to take a
765
616339
91
10:16
what it really means to take a village to raise a child like it
766
616430
1349
que realmente significa pegar o que
realmente significa pegar uma aldeia para criar uma criança como esta
10:17
village to raise a child like it
767
617779
151
10:17
village to raise a child like it doesn't mean it takes the
768
617930
1020
aldeia para criar uma criança como esta
aldeia para criar uma criança como isso não significa que é preciso o não
10:18
doesn't mean it takes the
769
618950
210
significa que Ă© preciso o
10:19
doesn't mean it takes the government to raise a child and
770
619160
1790
não significa que é preciso o governo para criar uma criança e o
10:20
government to raise a child and
771
620950
400
governo para criar uma criançae o
10:21
government to raise a child and I think the tricky thing is that
772
621350
1230
governo para criar uma criança e eu acho que o complicado coisa é que
10:22
I think the tricky thing is that
773
622580
150
10:22
I think the tricky thing is that when you have a system of
774
622730
1049
euacho queo complicado coisa Ă© que
eu acho que o complicado Ă© que quando vocĂȘ tem um sistema de
10:23
when you have a system of
775
623779
121
10:23
when you have a system of government where people can vote
776
623900
1710
quando vocĂȘ tem um sistema de
quando vocĂȘ tem um sistema de governo onde as pessoas podem votar
10:25
government where people can vote
777
625610
240
10:25
government where people can vote and say like well I want more
778
625850
1410
governoonde aspessoas podem votar
governo onde as pessoas podem votar e dizer como bem, eu quero mais
10:27
and say like well I want more
779
627260
240
10:27
and say like well I want more money and typically people that
780
627500
1170
e digatambém,euquero mais
e diga também, eu quero mais dinheiro e normalmente as pessoas esse
10:28
money and typically people that
781
628670
240
10:28
money and typically people that vote like let's like vote
782
628910
869
dinheiro e normalmente as pessoas esse
dinheiro e normalmente as pessoas que votam como vamos votar
10:29
vote like let's like vote
783
629779
391
vote como vamos gostar vote
10:30
vote like let's like vote ourselves more
784
630170
880
vote como vamos votar mais nĂłs mesmos
10:31
ourselves more
785
631050
400
10:31
ourselves more more money if we can have better
786
631450
1140
mais
nĂłs mesmos mais mais dinheiro se pudermos ter melhor mais
10:32
more money if we can have better
787
632590
150
10:32
more money if we can have better benefits like people are going
788
632740
1110
dinheiro se pudermos termelhor
mais dinheiro se pudermos ter melhores benefĂ­cios como as pessoas vĂŁo
10:33
benefits like people are going
789
633850
300
benefĂ­cios como as pessoas vĂŁo
10:34
benefits like people are going to vote for those things
790
634150
1610
benefĂ­cios como as pessoas vĂŁo votar nessas coisas
10:35
to vote for those things
791
635760
400
votar nessas coisas
10:36
to vote for those things presumably if it gets the more
792
636160
1500
votar naquelas coisas presumivelmente se ganhar mais
10:37
presumably if it gets the more
793
637660
60
10:37
presumably if it gets the more money in the short term and
794
637720
1110
presumivelmente seganhar mais
presumivelmente se ganhar mais dinheiro no curto prazo e
10:38
money in the short term and
795
638830
150
10:38
money in the short term and maybe they're not thinking about
796
638980
900
dinheiro no curto prazo e
dinheiro no curto prazo e talvez eles sejam nĂŁo estĂŁo pensando
10:39
maybe they're not thinking about
797
639880
180
talvez nĂŁo estejam pensando
10:40
maybe they're not thinking about the long term benefit of what
798
640060
1680
talvez nĂŁo estejam pensando no benefĂ­cio a longo prazo do que o
10:41
the long term benefit of what
799
641740
180
10:41
the long term benefit of what they should have
800
641920
560
benefĂ­cio a longo prazo do que
o benefĂ­cio a longo prazo do que eles deveriam ter eles
10:42
they should have
801
642480
400
10:42
they should have so it's a kind of a tricky thing
802
642880
1500
deveriam ter
eles deveriam ter então é uma espécie de coisa complicada,
10:44
so it's a kind of a tricky thing
803
644380
60
10:44
so it's a kind of a tricky thing we're thinking about the
804
644440
1940
entãoéuma coisa meio complicada,
entĂŁo Ă© uma coisa meio complicada estamos pensando sobre
10:46
we're thinking about the
805
646380
400
10:46
we're thinking about the government providing things for
806
646780
1410
estamos pensando sobre
estamos pensando sobre o governo fornecendo coisas para o
10:48
government providing things for
807
648190
270
10:48
government providing things for you or you providing things for
808
648460
1560
governo fornecendo coisas para o
governo fornecendo coisas para vocĂȘ ou vocĂȘ fornecendo coisas para
10:50
you or you providing things for
809
650020
150
10:50
you or you providing things for yourself so where where do you
810
650170
1440
vocĂȘ ouvocĂȘfornecendo coisas para
vocĂȘ ou vocĂȘ fornecendo coisas para si mesmo entĂŁo onde vocĂȘ
10:51
yourself so where where do you
811
651610
120
10:51
yourself so where where do you create that may be Hillary
812
651730
1320
mesmo entĂŁo ondevocĂȘ
mesmo entĂŁo onde vocĂȘ cria isso pode ser Hillary
10:53
create that may be Hillary
813
653050
360
10:53
create that may be Hillary Clinton would believe that the
814
653410
870
cria issopode serHillary
cria isso pode ser Hillary Clinton acreditaria que o
10:54
Clinton would believe that the
815
654280
180
10:54
Clinton would believe that the government should be providing
816
654460
950
Clintonacreditaria que o
Clinton acreditaria que o governo deveria fornecer o
10:55
government should be providing
817
655410
400
10:55
government should be providing much more people where someone
818
655810
1620
governo deveria fornecer o
governo deveria fornecer muito mais pessoas onde alguém
10:57
much more people where someone
819
657430
300
10:57
much more people where someone like me believes that I think it
820
657730
1800
mu chmais pessoas ondealguém
muito mais pessoas onde alguém como eu acredita que eu penso
10:59
like me believes that I think it
821
659530
90
10:59
like me believes that I think it actually hurts people when you
822
659620
1440
como eu acredita que eupenso
como eu acredita que eu acho que realmente machuca as pessoas quando vocĂȘ
11:01
actually hurts people when you
823
661060
120
11:01
actually hurts people when you try to give them too much and
824
661180
1070
realmente machuca as pessoas quando vocĂȘ
realmente machuca as pessoas quando vocĂȘ tenta dar a elas muito e
11:02
try to give them too much and
825
662250
400
11:02
try to give them too much and this is actually an interesting
826
662650
630
tentar dar a eles muito e
tentar dar a eles muito e isso Ă© realmente interessante
11:03
this is actually an interesting
827
663280
90
11:03
this is actually an interesting thing about aid when you think
828
663370
1770
isso Ă© realmente interessante
isso Ă© realmente uma coisa interessante sobre ajuda quando vocĂȘ pensa
11:05
thing about aid when you think
829
665140
150
11:05
thing about aid when you think about like sending like a to
830
665290
1290
sobre ajudaquandovocĂȘ pensa
sobre ajuda quando vocĂȘ pensa sobre como enviar como um para sobre como
11:06
about like sending like a to
831
666580
330
11:06
about like sending like a to Africa or maybe like any
832
666910
1650
enviar comoum para
sobre como enviar como um para a África ou talvez como qualquer
11:08
Africa or maybe like any
833
668560
180
11:08
Africa or maybe like any particular place where like if
834
668740
2940
Áfricaoutalvezcomo qualquer
África ou talvez como qualquer lugar particular onde como se um lugar
11:11
particular place where like if
835
671680
240
11:11
particular place where like if you send a like a big money
836
671920
2340
particular onde como se um
lugar particular onde como se vocĂȘ enviar como um grande dinheiro
11:14
you send a like a big money
837
674260
270
11:14
you send a like a big money particularly like I want to give
838
674530
1260
vocĂȘ enviacomo um grandedinheiro
vocĂȘ envia como um grande dinheiro particularmente como eu quero dar
11:15
particularly like I want to give
839
675790
300
particularmente como eu quero dar
11:16
particularly like I want to give like some t-shirts or something
840
676090
1200
particularmente como eu quero dar como alguns t-s Hirts ou algo
11:17
like some t-shirts or something
841
677290
330
11:17
like some t-shirts or something like that i want to send
842
677620
630
como algumascamisetasou algo
como algumas camisetas ou algo assim eu quero enviar
11:18
like that i want to send
843
678250
240
11:18
like that i want to send clothing to this particular
844
678490
1590
assim euqueroenviar
assim eu quero enviar roupas para esta
11:20
clothing to this particular
845
680080
210
11:20
clothing to this particular place that maybe they don't have
846
680290
1500
roupa em particular paraesta
roupa em particular para este lugar em particular que talvez eles nĂŁo tĂȘm um
11:21
place that maybe they don't have
847
681790
210
lugar que talvez eles nĂŁo tenham um
11:22
place that maybe they don't have much clothes something like that
848
682000
1370
lugar que talvez eles nĂŁo tenham muitas roupas algo como
11:23
much clothes something like that
849
683370
400
11:23
much clothes something like that now what that actually does is
850
683770
1020
tantasroupasalgo assim
tantas roupas algo assim agora o que isso realmente faz Ă©
11:24
now what that actually does is
851
684790
390
agora o que isso realmente faz Ă©
11:25
now what that actually does is like it provides some clothing
852
685180
840
agora o que que realmente faz Ă© como se fornecesse algumas roupas
11:26
like it provides some clothing
853
686020
390
11:26
like it provides some clothing but it removes that part of the
854
686410
1710
como se fornecesse algumas roupas como se fornecesse
algumas roupas, mas remove essa parte do
11:28
but it removes that part of the
855
688120
120
11:28
but it removes that part of the economy where people are
856
688240
1410
mas remove essa parte do
mas remove essa parte da economia onde as pessoas sĂŁo
11:29
economy where people are
857
689650
90
11:29
economy where people are creating clothes for themselves
858
689740
1580
economiaonde aspessoas sĂŁo
economia onde as pessoas estĂŁo criando roupas para si mesmas
11:31
creating clothes for themselves
859
691320
400
11:31
creating clothes for themselves so the more you do things for
860
691720
1140
criandoroupaspara si mesmas
criando roupas para si mesmas entĂŁo quanto mais vocĂȘ faz coisas para mais
11:32
so the more you do things for
861
692860
180
vocĂȘ faz coisas
11:33
so the more you do things for other people the more you
862
693040
930
11:33
other people the more you
863
693970
150
para mais vocĂȘ faz coisas para os outros er pessoas, quanto mais vocĂȘs,
outras pessoas, mais vocĂȘs,
11:34
other people the more you actually just give them things
864
694120
1080
outras pessoas, mais vocĂȘ na verdade apenas dĂȘ coisas a eles na
11:35
actually just give them things
865
695200
270
11:35
actually just give them things as opposed to educating them and
866
695470
2070
verdade apenas dĂȘ coisas a eles na
verdade apenas dĂȘ coisas a eles em vez de educĂĄ-los e
11:37
as opposed to educating them and
867
697540
180
11:37
as opposed to educating them and this is why i like to spend a
868
697720
1410
emvez de educĂĄ-los e
em vez de educĂĄ-los e isso Ă© por que eu gosto de passar um
11:39
this is why i like to spend a
869
699130
30
11:39
this is why i like to spend a lot of my time educating is
870
699160
1730
Ă© por isso queeugostode passar um Ă© por isso que
eu gosto de passar muito do meu tempo educando Ă©
11:40
lot of my time educating is
871
700890
400
muito do meu tempo educando Ă©
11:41
lot of my time educating is because if you don't do that
872
701290
960
muito do meu tempo educando Ă© porque se vocĂȘ nĂŁo fizer isso
11:42
because if you don't do that
873
702250
60
11:42
because if you don't do that then people are just receiving
874
702310
1200
porque se vocĂȘ nĂŁo faz isso
porque se vocĂȘ nĂŁo fizer isso entĂŁo as pessoas estĂŁo apenas recebendo
11:43
then people are just receiving
875
703510
300
11:43
then people are just receiving aid and they teach or you kind
876
703810
2010
entĂŁo as pessoasestĂŁo apenas recebendo entĂŁo as
pessoas estĂŁo apenas recebendo ajuda e elas ensinam ou vocĂȘ
11:45
aid and they teach or you kind
877
705820
180
ajuda e elas ensinam ou vocĂȘ
11:46
aid and they teach or you kind of teach them you train those
878
706000
1380
ajuda e elas ensinam ou vocĂȘ ajuda de ensinĂĄ-los vocĂȘ treina aqueles
11:47
of teach them you train those
879
707380
210
11:47
of teach them you train those people to just do the same thing
880
707590
2070
de ensinĂĄ-losvocĂȘtreina aqueles
de ensinĂĄ-los vocĂȘ treina essas pessoas para fazerem a mesma coisa as
11:49
people to just do the same thing
881
709660
330
11:49
people to just do the same thing over and over again where they
882
709990
1680
pessoasparafazerem a mesma coisa
as pessoas para fazerem a mesma coisa repetidamente onde eles
11:51
over and over again where they
883
711670
120
11:51
over and over again where they don't you know they don't have
884
711790
900
uma e outra vez onde eles
uma e outra vez onde eles nĂŁo sabem que eles nĂŁo tĂȘm vocĂȘ nĂŁo
11:52
don't you know they don't have
885
712690
240
11:52
don't you know they don't have to rely on themselves in order
886
712930
1260
sabe que eles nĂŁo tĂȘm
vocĂȘ nĂŁo sabe que eles nĂŁo precisam confiar em si mesmos para
11:54
to rely on themselves in order
887
714190
150
11:54
to rely on themselves in order to do think they just wait for
888
714340
1140
confiar em si mesmos
para confiar em si mesmos para pensam que eles apenas esperam para
11:55
to do think they just wait for
889
715480
150
11:55
to do think they just wait for the more more aid to come their
890
715630
1550
fazerpensam que eles apenas esperam para
fazer pensam que eles apenas esperam mais mais ajuda para vir
11:57
the more more aid to come their
891
717180
400
11:57
the more more aid to come their own economy doesn't grow
892
717580
1170
maismais ajudapara vir
mais ajuda para vir sua prĂłpria economia nĂŁo cresce sua
11:58
own economy doesn't grow
893
718750
120
11:58
own economy doesn't grow stronger because they don't have
894
718870
1170
prĂłpria economia nĂŁo 'nĂŁo
cresce a prĂłpria economia nĂŁo fica mais forte porque nĂŁo tem
12:00
stronger because they don't have
895
720040
90
12:00
stronger because they don't have to do anything and that's one of
896
720130
1950
mais força porque não tem
mais força porque não tem que fazer nada e esse é um de
12:02
to do anything and that's one of
897
722080
60
12:02
to do anything and that's one of the problems with having a large
898
722140
1200
fazer qualquer coisaeesse Ă©um de
fazer qualquer coisa e esse Ă© um dos problemas de ter um grande
12:03
the problems with having a large
899
723340
330
12:03
the problems with having a large government is because you train
900
723670
1190
os problemas de ter um grande os
problemas de ter um governo grande Ă© porque vocĂȘ treina o
12:04
government is because you train
901
724860
400
governo Ă© porque vocĂȘ treina o
12:05
government is because you train people to actually just wait for
902
725260
2070
governo Ă© porque vocĂȘ treina as pessoas para realmente apenas esperar que as
12:07
people to actually just wait for
903
727330
150
12:07
people to actually just wait for things to come to them instead
904
727480
930
pessoas realmente apenas esperem que as
pessoas realmente apenas esperar que as coisas cheguem até eles, em vez de as
12:08
things to come to them instead
905
728410
210
12:08
things to come to them instead of actually going out and trying
906
728620
1410
coisas acontecerem eu para eles em vez de
coisas virem para eles em vez de realmente sair e tentar
12:10
of actually going out and trying
907
730030
210
12:10
of actually going out and trying to get the things that they want
908
730240
1020
realmente sair e tentar
realmente sair e tentar conseguir as coisas que eles querem
12:11
to get the things that they want
909
731260
240
12:11
to get the things that they want another thing the final thing
910
731500
2220
conseguir as coisas que eles querem
conseguir as coisas que eles querem outro coisa a coisa final
12:13
another thing the final thing
911
733720
120
12:13
another thing the final thing I'll mention in this video I
912
733840
780
outracoisa a coisa final
outra coisa a coisa final Vou mencionar neste vĂ­deo I
12:14
I'll mention in this video I
913
734620
150
12:14
I'll mention in this video I don't want to talk about too
914
734770
510
Vou mencionarneste vĂ­deo I
Vou mencionar neste vídeo Não quero falar também
12:15
don't want to talk about too
915
735280
390
12:15
don't want to talk about too many things but if I were
916
735670
1560
não quero falar sobre também
nĂŁo quero falar sobre muitas coisas mas se eu fosse
12:17
many things but if I were
917
737230
360
12:17
many things but if I were president if I were actually
918
737590
990
muitas coisasmas seeufosse
muitas coisas mas se eu fosse presidente se eu fosse realmente
12:18
president if I were actually
919
738580
390
12:18
president if I were actually present United States probably
920
738970
1610
presidente seeufosse realmente
presidente se eu fosse realmente presente Estados Unidos provavelmente
12:20
present United States probably
921
740580
400
12:20
present United States probably one of the biggest things i
922
740980
1350
presentes Estados Unidosprovavelmente
apresentam Estados Unidos provavelmente uma das maiores coisas eu
12:22
one of the biggest things i
923
742330
120
12:22
one of the biggest things i would do I would focus on
924
742450
840
uma das maiores coisaseu
uma das maiores coisas que eu faria Eu me concentraria faria
12:23
would do I would focus on
925
743290
240
12:23
would do I would focus on education for sure but I would
926
743530
1650
Eu meconcentraria
faria Eu me concentraria na educação com certeza, mas eu faria
12:25
education for sure but I would
927
745180
90
12:25
education for sure but I would in including education a lot of
928
745270
2460
educação claro que sim mas eu faria
educação com certeza, mas eu incluiria muito educação
12:27
in including education a lot of
929
747730
120
12:27
in including education a lot of financial education many other
930
747850
2130
em incluir educaçãomuito
em incluir educação muita educação financeira muitas outras
12:29
financial education many other
931
749980
210
educação financeiramuitasoutras
12:30
financial education many other things about education that we
932
750190
1320
educação financeira muitas outras coisas sobre educação que nós
12:31
things about education that we
933
751510
150
12:31
things about education that we can kind of important things
934
751660
1350
coisas sobre educação que nós
coisas sobre a educação que podemos coisas importantes
12:33
can kind of important things
935
753010
300
12:33
can kind of important things that little little kids and you
936
753310
1710
podem coisas importantes
podem coisas importantes que crianças pequenas e vocĂȘs
12:35
that little little kids and you
937
755020
240
12:35
that little little kids and you know even older students need to
938
755260
1410
crianças pequenas e vocĂȘs crianças
pequenas e vocĂȘs sabem atĂ© alunos mais velhos precisam
12:36
know even older students need to
939
756670
60
12:36
know even older students need to know but they're just not taught
940
756730
890
saber alunos ainda mais velhos precisam
saber até alunos mais velhos precisam saber, mas eles simplesmente não aprenderam
12:37
know but they're just not taught
941
757620
400
sabem, mas simplesmente nĂŁo aprenderam
12:38
know but they're just not taught in school there's a lot of
942
758020
1050
sabem, mas simplesmente nĂŁo aprenderam na escola hĂĄ muito na
12:39
in school there's a lot of
943
759070
60
12:39
in school there's a lot of reasons for that especially
944
759130
1070
escola hĂĄ muito
na escola hĂĄ muitos motivos para isso especialmente
12:40
reasons for that especially
945
760200
400
12:40
reasons for that especially about money like really a first
946
760600
2000
razÔes para isso
especialmente razÔes para isso especialmente sobre dinheiro como realmente um primeiro
12:42
about money like really a first
947
762600
400
sobredinheiro como realmenteum primeiro
12:43
about money like really a first grader second graders even all
948
763000
1290
sobre dinheiro como realmente um aluno da primeira série alunos da segunda série até mesmo todos os alunos da
12:44
grader second graders even all
949
764290
120
12:44
grader second graders even all the way up
950
764410
150
12:44
the way up
951
764560
270
12:44
the way up your high school very few
952
764830
750
segunda série atétodos os alunos da
segunda série até mesmo todo o caminho
até a sua escola secundåria muito poucos da sua
12:45
your high school very few
953
765580
240
12:45
your high school very few students actually learn about
954
765820
900
escola secundĂĄriamuitopoucos
da sua escola secundĂĄria muito poucos alunos realmente aprendem sobre os
12:46
students actually learn about
955
766720
300
alunos realmente aprendem sobre os
12:47
students actually learn about finances in school and because
956
767020
1710
alunos realmente aprendem sobre finanças em escola e porque
12:48
finances in school and because
957
768730
270
finanças na escolae porque
12:49
finances in school and because they don't learn about money
958
769000
750
12:49
they don't learn about money
959
769750
300
finanças na escola e porque eles não aprendem sobre dinheiro
eles nĂŁo aprendem sobre
12:50
they don't learn about money they make a lot of mistakes with
960
770050
840
12:50
they make a lot of mistakes with
961
770890
330
dinheiro eles nĂŁo aprendem sobre dinheiro eles cometem muitos erros com eles
cometem muitos erros com
12:51
they make a lot of mistakes with money and that creates a lot of
962
771220
1170
eles cometem muitos erros com dinheiro e isso cria muito
12:52
money and that creates a lot of
963
772390
120
12:52
money and that creates a lot of larger economic problems that we
964
772510
1500
dinheiro e isso cria muito
dinheiro e isso cria muitos problemas econĂŽmicos maiores que nĂłs
12:54
larger economic problems that we
965
774010
90
12:54
larger economic problems that we have in America and certainly
966
774100
1920
problemas econĂŽmicos maiores que nĂłs
problemas econÎmicos maiores que temos na América e certamente
12:56
have in America and certainly
967
776020
390
12:56
have in America and certainly elsewhere but i think the
968
776410
1770
temos naAmérica ecertamente
tem na América e certamente em outros lugares, mas acho que em
12:58
elsewhere but i think the
969
778180
330
12:58
elsewhere but i think the probably the biggest thing that
970
778510
1560
outro lugar,masacho que em
outro lugar, mas acho que provavelmente a maior coisa que
13:00
probably the biggest thing that
971
780070
240
13:00
probably the biggest thing that I would like to do is to
972
780310
870
provavelmente a maior coisa que
provavelmente t a maior coisa que eu gostaria de fazer
13:01
I would like to do is to
973
781180
210
13:01
I would like to do is to encourage more entrepreneurship
974
781390
1610
eu gostaria de fazer
eu gostaria de fazer Ă© incentivar mais empreendedorismo
13:03
encourage more entrepreneurship
975
783000
400
13:03
encourage more entrepreneurship so if you look at I think I've
976
783400
1170
incentivar mais empreendedorismo
incentivar mais empreendedorismo entĂŁo se vocĂȘ olhar para eu acho que
13:04
so if you look at I think I've
977
784570
90
13:04
so if you look at I think I've spoken about this actually in
978
784660
1110
sim, se vocĂȘ olhar paraeuacho que
sim, se vocĂȘ olhar, acho que falei sobre isso, na verdade, falei
13:05
spoken about this actually in
979
785770
180
13:05
spoken about this actually in maybe a previous video but it's
980
785950
2550
sobre isso, na verdade,
falei sobre isso, talvez em um vĂ­deo anterior, mas
13:08
maybe a previous video but it's
981
788500
180
13:08
maybe a previous video but it's really important to have a
982
788680
1410
talvez sejaum vĂ­deo anterior,mas
talvez seja um vĂ­deo anterior, mas Ă© muito importante
13:10
really important to have a
983
790090
90
13:10
really important to have a situation where you can have
984
790180
990
realmente importante ter
realmente importante ter uma situação em que vocĂȘ pode ter uma
13:11
situation where you can have
985
791170
330
13:11
situation where you can have multiple companies that are
986
791500
2700
situação em que vocĂȘ pode ter uma
situação em que vocĂȘ pode ter vĂĄrias empresas que sĂŁo
13:14
multiple companies that are
987
794200
150
13:14
multiple companies that are providing the i guess for the
988
794350
2610
vĂĄrias empresas que sĂŁo
vĂĄrias empresas que estĂŁo fornecendo o que eu acho para o
13:16
providing the i guess for the
989
796960
180
fornecendo o queeuacho para o
13:17
providing the i guess for the economy or like even the safety
990
797140
1490
fornecimento do que eu acho para a economia ou até mesmo a
13:18
economy or like even the safety
991
798630
400
economia da segurança ou até mesmo a
13:19
economy or like even the safety of a particular community
992
799030
1160
economia da segurança ou até mesmo a segurança de uma comunidade específica
13:20
of a particular community
993
800190
400
13:20
of a particular community so if you look at a even like a
994
800590
1620
de uma comunidade especĂ­fica
de uma comunidade especĂ­fica entĂŁo eu se vocĂȘ olhar para um par como um
13:22
so if you look at a even like a
995
802210
60
13:22
so if you look at a even like a movie like Roger and me so this
996
802270
1650
entĂŁo se vocĂȘ olhar paraum parcomo um
entĂŁo se vocĂȘ olhar para um par como um filme como Roger e eu entĂŁo este
13:23
movie like Roger and me so this
997
803920
180
filme comoRogereeu entĂŁo este
13:24
movie like Roger and me so this is a michael moore movie a
998
804100
1020
filme como Roger e eu entĂŁo este Ă© um Michael filme de moore a
13:25
is a michael moore movie a
999
805120
390
13:25
is a michael moore movie a documentary where he's talking
1000
805510
1020
Ă© um filme de michael moore a
Ă© um filme de michael moore um documentĂĄrio onde ele estĂĄ falando
13:26
documentary where he's talking
1001
806530
360
13:26
documentary where he's talking about Flint Michigan now Flint
1002
806890
1890
documentĂĄrio onde ele estĂĄ falando
documentĂĄrio onde ele estĂĄ falando sobre Flint Michigan agora Flint
13:28
about Flint Michigan now Flint
1003
808780
300
sobreFlint Michigan agora Flint
13:29
about Flint Michigan now Flint Michigan was the home of General
1004
809080
1250
sobre Flint Michigan agora Flint Michigan era a casa do General
13:30
Michigan was the home of General
1005
810330
400
13:30
Michigan was the home of General Motors maybe even still is I
1006
810730
2160
Michiganeraacasa doGeneral
Michigan era a casa da General Motors talvez ainda seja I
13:32
Motors maybe even still is I
1007
812890
60
13:32
Motors maybe even still is I don't remember now but the
1008
812950
1550
Motors talvezaindaseja I
Motors talvez ainda seja NĂŁo me lembro agora mas
13:34
don't remember now but the
1009
814500
400
13:34
don't remember now but the documentary was just it's really
1010
814900
1380
nĂŁo melembro agoramas
nĂŁo me lembro agora mas o documentĂĄrio era apenas um
13:36
documentary was just it's really
1011
816280
120
13:36
documentary was just it's really highlighting the fact that if
1012
816400
1200
documentĂĄrio era apenas um
documentĂĄrio era apenas destacando o fato de que, se
13:37
highlighting the fact that if
1013
817600
150
13:37
highlighting the fact that if you have a community with one
1014
817750
1380
destacasse o fato de
que, se vocĂȘ tem uma comunidade com uma,
13:39
you have a community with one
1015
819130
300
13:39
you have a community with one business or one really strong
1016
819430
1290
vocĂȘ tem uma comunidade com uma
vocĂȘ h temos uma comunidade com um negĂłcio ou um negĂłcio muito forte
13:40
business or one really strong
1017
820720
330
ou um negĂłcio muito forte
13:41
business or one really strong business and everybody works for
1018
821050
1470
ou um negĂłcio muito forte e todos trabalham para os
13:42
business and everybody works for
1019
822520
60
13:42
business and everybody works for that community or everybody
1020
822580
1020
negĂłcios e todos trabalham para os
negĂłcios e todos trabalham para aquela comunidade ou todos
13:43
that community or everybody
1021
823600
390
13:43
that community or everybody works for that business in that
1022
823990
1170
naquela comunidadeoutodos
naquela comunidade ou todos trabalham para isso negĂłcio em que
13:45
works for that business in that
1023
825160
180
13:45
works for that business in that community if something bad
1024
825340
1320
funciona para aquele negĂłcio em que
funciona para aquele negĂłcio naquela comunidade se algo ruim
13:46
community if something bad
1025
826660
330
13:46
community if something bad happens to that like that that
1026
826990
1140
comunidadesealgo ruim
comunidade se algo ruim acontecer com aquele assim que
13:48
happens to that like that that
1027
828130
360
13:48
happens to that like that that business moves or that business
1028
828490
1230
acontecer com aquele assim que
acontecer com aquele assim esse negĂłcio se move ou aquele negĂłcio o
13:49
business moves or that business
1029
829720
360
negĂłcio se moveouaquele negĂłcio o negĂłcio se
13:50
business moves or that business goes bankrupt something
1030
830080
590
13:50
goes bankrupt something
1031
830670
400
move ou aquele negĂłcio vai Ă  falĂȘncia algo
vai Ă  falĂȘncia algo
13:51
goes bankrupt something everybody in the community is
1032
831070
1820
vai Ă  falĂȘncia algo todo mundo na comunidade Ă© todo
13:52
everybody in the community is
1033
832890
400
13:53
everybody in the community is destroyed as a result it's
1034
833290
1290
mundo na comunidade Ă© todo mundo na comunidade Ă© destruĂ­do como resultado Ă©
13:54
destroyed as a result it's
1035
834580
150
13:54
destroyed as a result it's really difficult to come back
1036
834730
1140
destruído como resultadoé
destruĂ­do como resultado Ă© realmente difĂ­cil voltar
13:55
really difficult to come back
1037
835870
240
muitodifĂ­cil voltar
13:56
really difficult to come back from that
1038
836110
320
13:56
from that
1039
836430
400
13:56
from that I like to think of the analogy
1040
836830
980
muito difĂ­cil voltar
eu gosto de pensar na analogia
13:57
I like to think of the analogy
1041
837810
400
eu gosto de pensar na analogia
13:58
I like to think of the analogy of a spider web and if you have
1042
838210
1770
eu gosto de pensar na analogia de uma teia de aranha e se vocĂȘ tem
13:59
of a spider web and if you have
1043
839980
150
umateia de aranhae sevocĂȘ tem
14:00
of a spider web and if you have a spider web with only one
1044
840130
1070
uma teia de aranha e se vocĂȘ tem uma teia de aranha com apenas uma teia de
14:01
a spider web with only one
1045
841200
400
14:01
a spider web with only one string on it
1046
841600
600
aranhacom apenas uma teia de
aranha com apenas uma corda nela
14:02
string on it
1047
842200
390
14:02
string on it that's going to be really really
1048
842590
1020
corda nela
corda nela isso vai ser muito muito
14:03
that's going to be really really
1049
843610
210
14:03
that's going to be really really bad if you cut that string but a
1050
843820
1740
isso vai ser muito muito muito ruim se vocĂȘ cortou aquele barbante, mas ficou
14:05
bad if you cut that string but a
1051
845560
60
14:05
bad if you cut that string but a spider web with many many
1052
845620
1020
ruim se vocĂȘ cortou aquelebarbantemas
estragou se vocĂȘ cortou aquele barbante mas uma teia de aranha com muitas
14:06
spider web with many many
1053
846640
120
14:06
spider web with many many strings on it you can get holes
1054
846760
1640
teias de aranhacom muitas
teias de aranha com muitos fios vocĂȘ pode fazer buracos cordas
14:08
strings on it you can get holes
1055
848400
400
14:08
strings on it you can get holes and I in the spiderweb all over
1056
848800
1140
nelavocĂȘpode conseguirburacos cordas
nele vocĂȘ pode obter buracos e eu na teia de aranha por toda parte
14:09
and I in the spiderweb all over
1057
849940
240
eeu nateia de aranha portodaparte
14:10
and I in the spiderweb all over the place but these spider web
1058
850180
1500
e eu na teia de aranha por toda parte mas essas teias de aranha o
14:11
the place but these spider web
1059
851680
240
14:11
the place but these spider web in general is still very strong
1060
851920
930
lugarmas essasteias de aranha
o lugar mas essas teias de aranha em geral Ă© ainda muito forte
14:12
in general is still very strong
1061
852850
240
em geral ainda Ă© muito forte
14:13
in general is still very strong so i would much rather have a
1062
853090
2630
em geral ainda Ă© muito forte, entĂŁo eu prefiro ter um,
14:15
so i would much rather have a
1063
855720
400
entĂŁoeuprefiroter um,
14:16
so i would much rather have a community where you have lots of
1064
856120
1470
entĂŁo eu prefiro ter uma comunidade onde vocĂȘ tem muita
14:17
community where you have lots of
1065
857590
30
14:17
community where you have lots of thriving businesses were lots of
1066
857620
1620
comunidade onde vocĂȘ tem muita
comunidade onde vocĂȘ tem muitos negĂłcios prĂłsperos foram muitos
14:19
thriving businesses were lots of
1067
859240
30
14:19
thriving businesses were lots of people are creating things for
1068
859270
1080
prĂłsperos empresaserammuitas
empresas prĂłsperas muitas pessoas estĂŁo criando coisas para as
14:20
people are creating things for
1069
860350
330
14:20
people are creating things for each other because if some of
1070
860680
1350
pessoas estĂŁo criando coisas para as
pessoas estĂŁo criando coisas umas para as outras porque se algumas umas das
14:22
each other because if some of
1071
862030
150
14:22
each other because if some of them go bankrupt something bad
1072
862180
1290
outras porque se algumas delas vĂŁo Ă  falĂȘncia alguma coisa ruim
14:23
them go bankrupt something bad
1073
863470
240
14:23
them go bankrupt something bad happens then the whole system is
1074
863710
1320
elas vĂŁo Ă  falĂȘncia algo ruim
eles vĂŁo Ă  falĂȘncia algo ruim acontece entĂŁo todo o sistema
14:25
happens then the whole system is
1075
865030
210
14:25
happens then the whole system is still not destroyed
1076
865240
1040
acontece entĂŁo todo o sistema
acontece entĂŁo todo o sistema ainda nĂŁo foi destruĂ­do
14:26
still not destroyed
1077
866280
400
14:26
still not destroyed so it becomes much better to
1078
866680
1200
ainda nĂŁo foi destruĂ­do
ainda nĂŁo foi destruĂ­do entĂŁo fica muito melhor entĂŁo
14:27
so it becomes much better to
1079
867880
90
14:27
so it becomes much better to actually focus on individual
1080
867970
2030
fica muito melhor
entĂŁo fica muito melhor melhor realmente focar no indivĂ­duo
14:30
actually focus on individual
1081
870000
400
14:30
actually focus on individual families individual businesses
1082
870400
1130
realmente focar no indivĂ­duo
realmente focar em indivĂ­duos famĂ­lias empresas individuais
14:31
families individual businesses
1083
871530
400
14:31
families individual businesses those kind of things producing
1084
871930
1280
famĂ­lias empresas individuais
fami mentiras negĂłcios individuais esse tipo de coisa produzindo
14:33
those kind of things producing
1085
873210
400
14:33
those kind of things producing more things to actually make the
1086
873610
2010
esse tipo de coisa produzindo
esse tipo de coisa produzindo mais coisas para realmente fazer
14:35
more things to actually make the
1087
875620
120
14:35
more things to actually make the economy stronger and so I would
1088
875740
1140
mais coisas para realmente fazer
mais coisas para realmente tornar a economia mais forte e entĂŁo eu faria
14:36
economy stronger and so I would
1089
876880
120
economia mais forte e entĂŁoeufaria
14:37
economy stronger and so I would work more about that anyway
1090
877000
1400
economia mais forte e entĂŁo eu trabalharia mais sobre isso de qualquer maneira
14:38
work more about that anyway
1091
878400
400
14:38
work more about that anyway I don't plan on running for
1092
878800
1230
trabalharia mais sobre isso de qualquer maneira trabalharia mais sobre isso de qualquer maneira
14:40
I don't plan on running for
1093
880030
240
14:40
I don't plan on running for president this year I think I'm
1094
880270
1020
eu nĂŁo pretendo concorrer a
nĂŁo pretendo concorrer a presidente este ano acho que sou
14:41
president this year I think I'm
1095
881290
270
14:41
president this year I think I'm probably a little bit late but
1096
881560
1490
presidente este ano acho que sou
presidente este ano acho que provavelmente estou um pouco atrasado, mas
14:43
probably a little bit late but
1097
883050
400
14:43
probably a little bit late but if you want to nominate me feel
1098
883450
960
provavelmente um pouco atrasado,mas
provavelmente um pouco atrasado, mas se vocĂȘ quiser me indicar, sinta-se Ă  vontade para me
14:44
if you want to nominate me feel
1099
884410
270
14:44
if you want to nominate me feel free you can write my name down
1100
884680
930
indicar, sinta-se
vocĂȘ quer me nomear fique Ă  vontade vocĂȘ pode escrever meu nome
14:45
free you can write my name down
1101
885610
150
14:45
free you can write my name down if you are
1102
885760
480
grĂĄtis vocĂȘ pode escrever meu nome
grĂĄtis vocĂȘ pode escrever meu nome se vocĂȘ for se vocĂȘ for se
14:46
if you are
1103
886240
390
14:46
if you are yeah Americans are not so many
1104
886630
2490
vocĂȘ for sim americanos nĂŁo sĂŁo tantos sim
14:49
yeah Americans are not so many
1105
889120
120
14:49
yeah Americans are not so many native speakers watching this
1106
889240
1470
americanosnĂŁo sĂŁo tantos sim
americanos nĂŁo sĂŁo o muitos falantes nativos assistindo a isso
14:50
native speakers watching this
1107
890710
120
14:50
native speakers watching this video series unless you're a
1108
890830
1170
falantes nativos assistindo a isso
falantes nativos assistindo a essa sĂ©rie de vĂ­deos a menos que vocĂȘ seja uma
14:52
video series unless you're a
1109
892000
30
14:52
video series unless you're a teacher but anyway
1110
892030
1190
sĂ©rie de vĂ­deos a menos que vocĂȘseja uma
sĂ©rie de vĂ­deos a menos que vocĂȘ seja um professor mas mesmo assim
14:53
teacher but anyway
1111
893220
400
14:53
teacher but anyway more than just listening to my
1112
893620
1290
professor masenfim
professor mas enfim mais do que apenas ouvir meu
14:54
more than just listening to my
1113
894910
180
mais do que apenas ouvir meus
14:55
more than just listening to my views about politics hopefully
1114
895090
1100
mais do que apenas ouvir meus pontos de vista sobre polĂ­tica espero que pontos de
14:56
views about politics hopefully
1115
896190
400
14:56
views about politics hopefully this has given you some food for
1116
896590
1430
vista sobre polĂ­tica espero que pontos de
vista sobre polĂ­tica espero que isso tenha lhe dado algum alimento para
14:58
this has given you some food for
1117
898020
400
14:58
this has given you some food for thought
1118
898420
380
14:58
thought
1119
898800
400
issotenha lhe dadoalgum alimento para
issotenha lhe dadoalgum alimento para pensar pensamento pensamento
14:59
thought food for thought just an
1120
899200
1530
pensamento alimento para pensamento apenas um
15:00
food for thought just an
1121
900730
60
15:00
food for thought just an interesting ways of talking
1122
900790
810
alimento para o pensamentoapenas um
alimento para o pensamento apenas uma maneira interessante de falar
15:01
interesting ways of talking
1123
901600
180
15:01
interesting ways of talking about politics
1124
901780
1190
maneiras interessantes de falar
maneiras interessantes de falar sobre polĂ­tica
15:02
about politics
1125
902970
400
sobre polĂ­tica
15:03
about politics so that you can think about you
1126
903370
1910
sobre polĂ­tica para que vocĂȘ possa pensar em vocĂȘ
15:05
so that you can think about you
1127
905280
400
15:05
so that you can think about you know just whatever you're
1128
905680
660
para que vocĂȘ possa pensar emvocĂȘ
para que vocĂȘ possa pensar sobre vocĂȘ sabe o que quer que seja sabe o
15:06
know just whatever you're
1129
906340
300
15:06
know just whatever you're watching other people or even
1130
906640
1740
que quer que seja
sabe o que quer que esteja observando outras pessoas ou mesmo
15:08
watching other people or even
1131
908380
150
15:08
watching other people or even when you're talking about
1132
908530
570
observando outras pessoasoumesmo
observando outras pessoas ou mesmo quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre
15:09
when you're talking about
1133
909100
150
15:09
when you're talking about yourself and you want to have an
1134
909250
1140
quandovocĂȘ estĂĄ falando sobre
quando vocĂȘ estĂĄ falando sobre vocĂȘ mesmo e quer ter um vocĂȘ
15:10
yourself and you want to have an
1135
910390
330
15:10
yourself and you want to have an interesting discussion or just
1136
910720
1470
mesmo e quer ter um vocĂȘ
mesmo e quer ter uma discussĂŁo interessante ou apenas
15:12
interesting discussion or just
1137
912190
150
15:12
interesting discussion or just want to explain about how you
1138
912340
1050
interessante discussĂŁoouapenas
discussĂŁo interessante ou apenas quer explicar sobre como vocĂȘ
15:13
want to explain about how you
1139
913390
330
15:13
want to explain about how you would do something better
1140
913720
1100
quer explicar sobre como vocĂȘ
quer explicar sobre como vocĂȘ faria algo melhor
15:14
would do something better
1141
914820
400
faria algo melhor faria algo melhor
15:15
would do something better so if I were the boss I would do
1142
915220
1350
faria algo melhor entĂŁo se eu fosse o chefe eu faria
15:16
so if I were the boss I would do
1143
916570
90
15:16
so if I were the boss I would do this or if I were the captain
1144
916660
1580
isso seeufosse o chefeeufaria
isso se eu fosse o chefe eu faria isso ou se eu fosse o capitĂŁo
15:18
this or if I were the captain
1145
918240
400
15:18
this or if I were the captain again of some sports team I
1146
918640
1320
isso ou seeufosse o capitĂŁo
isso ou se eu fosse o capitĂŁo novamente de algum time esportivo eu
15:19
again of some sports team I
1147
919960
90
novamentedealgum time esportivoeu
15:20
again of some sports team I would do something like that
1148
920050
720
15:20
would do something like that
1149
920770
120
15:20
would do something like that anyway that's it for this
1150
920890
1380
novamente de algum equipe esportiva eu ​​faria algo assim
fariaalgo assim
faria algo assim de qualquer maneira Ă© isso de
15:22
anyway that's it for this
1151
922270
330
15:22
anyway that's it for this advanced listening practice
1152
922600
840
qualquer maneira Ă© isso de qualquer maneira Ă© isso de
qualquer maneira é isso por isso pråtica de escuta avançada pråtica de escuta
15:23
advanced listening practice
1153
923440
210
15:23
advanced listening practice lesson I hope you have enjoyed
1154
923650
1140
avançada
lis avançado esta aula pråtica espero que tenha gostado da
15:24
lesson I hope you have enjoyed
1155
924790
180
15:24
lesson I hope you have enjoyed it if you have feel free to
1156
924970
1530
aula espero que tenhagostado da
aula espero que tenha gostado se vocĂȘ se sentir Ă  vontade se vocĂȘ se
15:26
it if you have feel free to
1157
926500
150
15:26
it if you have feel free to nominee for president or you can
1158
926650
1800
sentir Ă vontade
se vocĂȘ se sentir Ă  vontade para indicar para presidente ou vocĂȘ pode
15:28
nominee for president or you can
1159
928450
120
15:28
nominee for president or you can just like the video that will be
1160
928570
1080
indicarpara presidenteouvocĂȘpode
indicar para presidente ou vocĂȘ pode apenas curtir o vĂ­deo que serĂĄ
15:29
just like the video that will be
1161
929650
90
15:29
just like the video that will be enough i think but put a comment
1162
929740
1770
igual aovĂ­deo que serĂĄ
igual ao vĂ­deo que serĂĄ o suficiente eu acho mas coloque um comentĂĄrio o
15:31
enough i think but put a comment
1163
931510
300
15:31
enough i think but put a comment down below if you have any
1164
931810
810
suficiente euacho mascoloqueum comentĂĄrio o
suficiente eu acho mas coloque um comente abaixo se vocĂȘ tem algum
15:32
down below if you have any
1165
932620
90
15:32
down below if you have any personal views about that if you
1166
932710
1440
abaixo se vocĂȘ tem algum
abaixo se vocĂȘ tem alguma opiniĂŁo pessoal sobre isso se vocĂȘ tem
15:34
personal views about that if you
1167
934150
90
15:34
personal views about that if you agree with me disagree with me
1168
934240
1290
opiniĂ”es pessoais sobre isso se vocĂȘ tem
opiniĂ”es pessoais sobre isso se vocĂȘ concorda comigo discorda de mim
15:35
agree with me disagree with me
1169
935530
120
15:35
agree with me disagree with me but please keep the comments
1170
935650
1760
concordacomigodiscorda de mim
concorda discordo de mim mas por favor guarde os comentĂĄrios
15:37
but please keep the comments
1171
937410
400
15:37
but please keep the comments nice and happy we don't want to
1172
937810
1200
mas por favor guarde os comentĂĄrios
mas por favor mantenha os comentĂĄrios simpĂĄticos e felizes nĂŁo queremos ser
15:39
nice and happy we don't want to
1173
939010
90
15:39
nice and happy we don't want to argue with each other about like
1174
939100
1220
simpĂĄticos e felizes nĂŁo queremos ser
simpĂĄticos e felizes nĂŁo queremos discutir uns com os outros outro sobre lik e
15:40
argue with each other about like
1175
940320
400
15:40
argue with each other about like this person is good and that
1176
940720
1170
discutem uns com os outros sobre como
discutir entre si sobre como esta pessoa Ă© boa e que
15:41
this person is good and that
1177
941890
60
15:41
this person is good and that person is bad most people have
1178
941950
1280
esta pessoa Ă© boa e que
esta pessoa Ă© boa e aquela pessoa Ă© mĂĄ a maioria das pessoas tem pessoa
15:43
person is bad most people have
1179
943230
400
15:43
person is bad most people have good and bad points even myself
1180
943630
1530
Ă©mĂĄ a maioria das pessoas tem
pessoa é må a maioria das pessoas é boa e pontos ruins até eu mesmo
15:45
good and bad points even myself
1181
945160
300
15:45
good and bad points even myself maybe there's some things you
1182
945460
1200
pontos bons e ruins até eu mesmo
pontos bons e ruins atĂ© eu mesmo talvez haja algumas coisas para vocĂȘ
15:46
maybe there's some things you
1183
946660
60
15:46
maybe there's some things you disagree with
1184
946720
560
talvezhaja algumas coisas para vocĂȘ
talvez haja algumas coisas das quais vocĂȘ discorda
15:47
disagree with
1185
947280
400
15:47
disagree with anyway if you have liked this
1186
947680
990
discorda de qualquer maneira se vocĂȘ gostou disso
15:48
anyway if you have liked this
1187
948670
120
15:48
anyway if you have liked this video you click that like button
1188
948790
1500
de qualquer maneirasevocĂȘ gostoudisso
de qualquer forma, se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo, clique no botĂŁo de curtir
15:50
video you click that like button
1189
950290
120
15:50
video you click that like button to become a subscriber to the
1190
950410
1500
vĂ­deo clique no botĂŁo decurtir
vĂ­deo clique no botĂŁo de curtir para se tornar um assinante do para se tornar um
15:51
to become a subscriber to the
1191
951910
120
assinante do
15:52
to become a subscriber to the English anyone . com youtube
1192
952030
1110
para se tornar um assinante do InglĂȘs qualquer um . com youtube
15:53
English anyone . com youtube
1193
953140
240
15:53
English anyone . com youtube channel and I will see you in
1194
953380
1220
inglĂȘsqualquer um.comyoutube
inglĂȘs qualquer um. com canal do youtube e vejo vocĂȘ no
15:54
channel and I will see you in
1195
954600
400
canal e vejo vocĂȘ no
15:55
channel and I will see you in the next video bye bye
1196
955000
2530
canal e vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo tchau tchau
15:57
the next video bye bye
1197
957530
400
15:57
the next video bye bye to continue learning click on
1198
957930
1620
no prĂłximo vĂ­deotchau tchau
no prĂłximo vĂ­deo tchau tchau para continuar aprendendo clique em para
15:59
to continue learning click on
1199
959550
90
15:59
to continue learning click on the link in this video to
1200
959640
1170
continuar aprendendo clique em
para continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para o
16:00
the link in this video to
1201
960810
240
link deste vĂ­deo para o
16:01
the link in this video to download speak English naturally
1202
961050
1579
link deste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
16:02
download speak English naturally
1203
962629
400
baixe faleinglĂȘsnaturalmente
16:03
download speak English naturally our free guide - speaking and
1204
963029
1681
baixe fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito - falando e
16:04
our free guide - speaking and
1205
964710
270
16:04
our free guide - speaking and sounding like a native English
1206
964980
1140
nossoguia gratuito-falandoe
nosso guia gratuito - falando e soando como um inglĂȘs nativo
16:06
sounding like a native English
1207
966120
300
16:06
sounding like a native English speaker the guide reveals the
1208
966420
1770
soando como um falante nativo de inglĂȘs
soando como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela o
16:08
speaker the guide reveals the
1209
968190
149
16:08
speaker the guide reveals the three most important kinds of
1210
968339
1560
falante oguia revela o
falante o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
16:09
three most important kinds of
1211
969899
121
trĂȘs tipos mais importantes dos
16:10
three most important kinds of conversational English you must
1212
970020
1290
trĂȘs tipos mais importantes de conversação em inglĂȘs que vocĂȘ deve inglĂȘs para
16:11
conversational English you must
1213
971310
390
16:11
conversational English you must learn if you want to sound
1214
971700
1139
conversaçãovocĂȘ deve
aprender inglĂȘs para conversação vocĂȘ deve aprender se quiser soar aprenda se
16:12
learn if you want to sound
1215
972839
331
quiser soar
16:13
learn if you want to sound native and will help you
1216
973170
1260
aprenda se quiser soar nativo ve e irĂĄ ajudĂĄ-lo
16:14
native and will help you
1217
974430
180
16:14
native and will help you experience
1218
974610
350
16:14
experience
1219
974960
400
nativo eirĂĄajudĂĄ-lo
nativo eirĂĄajudĂĄ-lo na experiĂȘncia experiĂȘncia experiĂȘncia
16:15
experience instant improvement in your
1220
975360
1140
melhoria instantĂąnea em sua
16:16
instant improvement in your
1221
976500
89
16:16
instant improvement in your fluency and speaking confidence
1222
976589
1491
melhoria instantĂąnea em sua
melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e confiança na fala
16:18
fluency and speaking confidence
1223
978080
400
16:18
fluency and speaking confidence to download your FREE guide on a
1224
978480
1979
fluĂȘncia e confiança na fala
fluĂȘncia e confiança na fala para baixar seu guia GRATUITO em um
16:20
to download your FREE guide on a
1225
980459
61
16:20
to download your FREE guide on a mobile device click on the link
1226
980520
1500
parabaixe seu guiaGRATUITOemum
para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo mĂłvel clique no link
16:22
mobile device click on the link
1227
982020
270
16:22
mobile device click on the link in the upper right of this video
1228
982290
1250
dispositivo mĂłvelclique no link
dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito deste vĂ­deo
16:23
in the upper right of this video
1229
983540
400
16:23
in the upper right of this video to download your FREE guide from
1230
983940
1340
no canto superior direito deste vĂ­deo
no canto superior direito de este vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de
16:25
to download your FREE guide from
1231
985280
400
16:25
to download your FREE guide from a computer click on the link in
1232
985680
1560
para baixar seuguia GRATUITO de
para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no link em
16:27
a computer click on the link in
1233
987240
180
16:27
a computer click on the link in the lower right of this video i
1234
987420
1610
um computadorclique nolink em
um computador clique no link no canto inferior direito deste vĂ­deo
16:29
the lower right of this video i
1235
989030
400
16:29
the lower right of this video i look forward to seeing you in
1236
989430
960
na parte inferior Ă  direita deste vĂ­deoi
no canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso para vĂȘ-lo
16:30
look forward to seeing you in
1237
990390
389
16:30
look forward to seeing you in the guide
1238
990779
6000
ansioso para vĂȘ-lo
ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7