Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 5 - EnglishAnyone.com

7,989 views ・ 2011-07-11

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
0
710
5789
00:06
my
1
6499
400
00:06
my or full description adventure
2
6899
1581
descrizione completa avventura
00:08
or full description adventure
3
8480
400
00:08
or full description adventure story
4
8880
140
o descrizione completaavventura
o descrizione completaavventura storia storia
00:09
story
5
9020
400
00:09
story built and to learn how to
6
9420
1490
storia costruita e imparare a
00:10
built and to learn how to
7
10910
200
costruiree imparare a
00:11
built and to learn how to improve your English through
8
11110
990
costruire e imparare a migliorare il tuo inglese migliorando il tuo
00:12
improve your English through
9
12100
400
00:12
improve your English through writing
10
12500
290
00:12
writing
11
12790
400
inglese
migliorando il tuo inglese scrivendo scrivendo scrivendo si
00:13
writing please read video description
12
13190
1529
prega di leggere la descrizione del video si
00:14
please read video description
13
14719
400
prega dileggere la descrizione delvideo si
00:15
please read video description below
14
15119
770
00:15
below
15
15889
400
prega dileggere la descrizione delvideo qui sotto
00:16
below if you take time to improve your
16
16289
1471
sotto sotto se prendi tempo per migliorare il tuo
00:17
if you take time to improve your
17
17760
330
se prenditempoper migliorare il tuo
00:18
if you take time to improve your English Buy rating
18
18090
690
00:18
English Buy rating
19
18780
400
se prendi tempo per migliorare il tuo inglese
00:19
English Buy rating market story we'll help you by
20
19180
2400
ti aiuteremo con la storia del
00:21
market story we'll help you by
21
21580
80
00:21
market story we'll help you by checking your grammar
22
21660
830
mercato tiaiuteremo con la
storia del mercato ti aiuteremo controllando la tua grammatica
00:22
checking your grammar
23
22490
400
00:22
checking your grammar enjoy
24
22890
3540
controllando la tua grammatica
controllando la tua grammatica divertiti divertiti
00:26
enjoy
25
26430
400
00:26
enjoy george's wait for G have been
26
26830
1900
goditi l'attesa di george per G sono stata l'
00:28
george's wait for G have been
27
28730
120
00:28
george's wait for G have been married for many years
28
28850
1470
attesa di george perGsono stata
l'attesa di george per G sono stati sposati da molti anni
00:30
married for many years
29
30320
400
00:30
married for many years the look to stay at home watch
30
30720
2180
sposato da molti anni
sposato da molti anni il look per stare a casa guardare il
00:32
the look to stay at home watch
31
32900
370
look perstare a casa guardare
00:33
the look to stay at home watch movies
32
33270
390
00:33
movies
33
33660
400
il look perstare a casa guardare film film film
00:34
movies and play with their it cat
34
34060
2460
e giocare con il loro gatto
00:36
and play with their it cat
35
36520
400
00:36
and play with their it cat their married life has been nice
36
36920
1290
e giocare con il lorogatto
e giocare con il loro it cat la loro vita coniugale è stata piacevole la loro
00:38
their married life has been nice
37
38210
400
00:38
their married life has been nice on interest
38
38610
1220
vita coniugaleèstatapiacevole la loro
vita coniugale è stata piacevole sull'interesse
00:39
on interest
39
39830
400
sull'interesse sull'interesse non
00:40
on interest they have never travelled work
40
40230
2060
hanno mai viaggiato per lavoro non hanno
00:42
they have never travelled work
41
42290
190
00:42
they have never travelled work done anything exciting
42
42480
930
maiviaggiato per lavoro non
hanno mai viaggiato per lavoro fatto qualcosa di eccitante fatto
00:43
done anything exciting
43
43410
400
00:43
done anything exciting until now
44
43810
3550
qualcosa dieccitante
fatto qualcosa eccitante fino ad ora fino ad ora fino ad
00:47
until now
45
47360
400
00:47
until now today beer throwing caution to
46
47760
1399
ora oggi birra gettando prudenza a
00:49
today beer throwing caution to
47
49159
400
00:49
today beer throwing caution to the week
48
49559
921
oggibirralanciandoprudenza a
oggi birra lanciando prudenza alla settimana
00:50
the week
49
50480
400
00:50
the week they're trying something wild
50
50880
1110
lasettimana
la settimana stanno provando qualcosa di selvaggio
00:51
they're trying something wild
51
51990
400
stannoprovando qualcosa diselvaggio
00:52
they're trying something wild and unexpected 20
52
52390
1600
stanno provando qualcosa di selvaggio e inaspettato 20
00:53
and unexpected 20
53
53990
400
e 20inaspettati
00:54
and unexpected 20 wedding anniversary today
54
54390
2150
e 20 inaspettati anniversario di matrimonio oggi
00:56
wedding anniversary today
55
56540
400
00:56
wedding anniversary today they're climbing Mount Everest
56
56940
1660
anniversario di matrimoniooggi
anniversario di matrimonio oggi stanno scalando l'Everest stanno
00:58
they're climbing Mount Everest
57
58600
400
scalando l'Everest
00:59
they're climbing Mount Everest what are the cherry what will be
58
59000
2620
stanno scalando l'Everest cosa sono le ciliegie cosa saranno
01:01
what are the cherry what will be
59
61620
259
01:01
what are the cherry what will be do
60
61879
5000
01:01
do
61
61879
301
cosa sonoleciliegiecosa saranno
cosa sonoleciliegiecosa farà fare
01:02
do do they look excited are they
62
62180
2589
sembrano eccitati sembrano eccitati sembrano eccitati
01:04
do they look excited are they
63
64769
121
01:04
do they look excited are they ready
64
64890
60
01:04
ready
65
64950
400
sono pronti
01:05
ready for an adventure
66
65350
3510
pronti per un'avventura
01:08
for an adventure
67
68860
400
perun'avventura per
01:09
for an adventure georgian G departed the
68
69260
1640
un'avventura il georgiano G se ne andò il
01:10
georgian G departed the
69
70900
130
georgiano G se ne andò il
01:11
georgian G departed the mountainside
70
71030
570
01:11
mountainside
71
71600
400
georgiano G se ne andò il fianco della montagna il fianco della montagna fianco della
01:12
mountainside you and walk by moving down into
72
72000
2220
montagna e cammina scendendo dentro di
01:14
you and walk by moving down into
73
74220
280
01:14
you and walk by moving down into the forest
74
74500
410
01:14
the forest
75
74910
400
teecammina scendendodentro di
te e cammina scendendo nella foresta la foresta la foresta
01:15
the forest though john was hot and sticky
76
75310
2449
anche se john era caldo e appiccicoso anche se
01:17
though john was hot and sticky
77
77759
400
john eracaldo e appiccicoso anche se
01:18
though john was hot and sticky keeping it night
78
78159
4071
john era caldo e appiccicoso tenendolo la notte mantenendo
01:22
keeping it night
79
82230
400
01:22
keeping it night descending into the tree State
80
82630
1490
ènotte
mantenendolo notte scendendo sull'albero stato
01:24
descending into the tree State
81
84120
400
01:24
descending into the tree State came across
82
84520
500
scendendo sull'albero stato
scendendo sull'albero stato mi sono imbattuto mi sono imbattuto mi sono imbattuto
01:25
came across
83
85020
400
01:25
came across bald man slowly on you'd car
84
85420
3040
uomo calvo lentamente sulla tua macchina
01:28
bald man slowly on you'd car
85
88460
400
01:28
bald man slowly on you'd car trees georgian change it never
86
88860
2480
uomo calvolentamentesullatuamacchina
uomo calvo lentamente sulla tua macchina gli alberi georgiani cambiano mai gli alberi
01:31
trees georgian change it never
87
91340
230
01:31
trees georgian change it never seen such shitty
88
91570
670
georgiani
cambiano mai gli alberi georgiani cambiano mai visto così di merda
01:32
seen such shitty
89
92240
400
01:32
seen such shitty what was the man do what was he
90
92640
2800
visto
01:35
what was the man do what was he
91
95440
120
01:35
what was the man do what was he thinking
92
95560
5000
01:35
thinking
93
95560
400
01:35
thinking and what story sweetie have to
94
95960
2320
così dimerda visto così di merda
pensare e quale storia tesoro deve
01:38
and what story sweetie have to
95
98280
170
01:38
and what story sweetie have to tell
96
98450
3070
equale storia deve raccontaretesoro
equale storiatesoro hada raccontare
01:41
tell
97
101520
400
01:41
tell georgian Chi enjoy their
98
101920
1370
raccontare
raccontare Chi georgiano godetevi il loro
01:43
georgian Chi enjoy their
99
103290
360
01:43
georgian Chi enjoy their midnight stroll through the jump
100
103650
1200
Chi georgiano godetevi il loro
Chi georgiano godetevi il loro giro di mezzanotte attraverso il salto passeggiata di mezzanotte
01:44
midnight stroll through the jump
101
104850
380
attraversoilsalto
01:45
midnight stroll through the jump would never forget their amazing
102
105230
1790
passeggiata di mezzanotte attraverso il salto farebbe non dimenticherò mai la loro meraviglia non
01:47
would never forget their amazing
103
107020
400
01:47
would never forget their amazing encounter
104
107420
320
01:47
encounter
105
107740
400
dimenticheranno mai la
loro meraviglia non
01:48
encounter with floating unfortunate
106
108140
2180
01:50
with floating unfortunate
107
110320
400
01:50
with floating unfortunate relaxing evening was about to
108
110720
2160
01:52
relaxing evening was about to
109
112880
160
dimenticheranno mai la loro
01:53
relaxing evening was about to come
110
113040
40
01:53
come
111
113080
400
01:53
come to an abrupt me
112
113480
3559
meraviglia
01:57
to an abrupt me
113
117039
400
01:57
to an abrupt me all at once georgian chain were
114
117439
1651
bruscome
a brusco me tutto in una volta catena georgiana erano
01:59
all at once georgian chain were
115
119090
110
01:59
all at once georgian chain were attacked by a group of talking
116
119200
1260
tutti inuna voltacatena georgianaerano
tutti in una volta catena georgiana sono stati attaccati da un gruppo di parlanti
02:00
attacked by a group of talking
117
120460
400
02:00
attacked by a group of talking monkey who
118
120860
420
attaccati da un gruppodiparlanti
attaccati da un gruppo di scimmia parlante che
02:01
monkey who
119
121280
400
02:01
monkey who love designer fashion folks
120
121680
2730
scimmiache
scimmia che ama il designer la gente della moda
02:04
love designer fashion folks
121
124410
400
02:04
love designer fashion folks round these parts only Karen
122
124810
1110
ama lostilista lagente della moda
ama lo stilista la gente della moda da queste parti solo Karen da
02:05
round these parts only Karen
123
125920
360
queste partisolo Karen da
02:06
round these parts only Karen Holman baskets
124
126280
850
queste parti solo Karen Holman cestini
02:07
Holman baskets
125
127130
400
02:07
Holman baskets crackling the monkeys I these
126
127530
2470
Holman
cestini Holman scoppiettanti le scimmie I questi
02:10
crackling the monkeys I these
127
130000
340
02:10
crackling the monkeys I these Gucci
128
130340
290
02:10
Gucci
129
130630
400
scoppiettanti le scimmie Iquesti
scoppiettanti le scimmie Iquesti Gucci Gucci
02:11
Gucci cold out another grabbing a
130
131030
2200
Gucci freddo ebreo lei
02:13
cold out another grabbing a
131
133230
119
02:13
cold out another grabbing a jewish she
132
133349
541
02:13
jewish she
133
133890
400
ebrea lei ebrea lei
02:14
jewish she with the ski
134
134290
2769
con gli sci
02:17
with the ski
135
137059
400
02:17
with the ski with their clothes on in the
136
137459
1911
con glisci
con gli sci con i loro vestiti addosso con i
02:19
with their clothes on in the
137
139370
80
02:19
with their clothes on in the monkeys have a favorite brand
138
139450
1540
lorovestiti addosso
con i loro vestiti addosso le scimmie hanno un marca preferita le
02:20
monkeys have a favorite brand
139
140990
400
scimmie hanno una marcapreferita le
02:21
monkeys have a favorite brand and how with the monkeys able to
140
141390
2240
scimmie hanno una marca preferita e come con le scimmie in grado di
02:23
and how with the monkeys able to
141
143630
130
02:23
and how with the monkeys able to speak
142
143760
3240
e comecon le scimmie in gradodi
e comecon le scimmie in gradodi parlare parlare
02:27
speak
143
147000
400
02:27
speak after escaping from the monkeys
144
147400
1540
parlare dopo essere scappate dalle scimmie
02:28
after escaping from the monkeys
145
148940
400
dopo essere scappate dallescimmie
02:29
after escaping from the monkeys with most
146
149340
230
02:29
with most
147
149570
400
02:29
with most they're fine clothes georgian
148
149970
1339
dopo essere scappate dal scimmie con la maggior parte con la maggior parte con la
maggior parte sono bei
02:31
they're fine clothes georgian
149
151309
400
02:31
they're fine clothes georgian Jane injured two key glowing
150
151709
1271
vestiti georgiani sono bei
vestiti georgiani sono bei vestiti georgiani
02:32
Jane injured two key glowing
151
152980
400
02:33
Jane injured two key glowing with beautiful
152
153380
539
02:33
with beautiful
153
153919
400
02:34
with beautiful colorful late they saw what
154
154319
1931
quanto
02:36
colorful late they saw what
155
156250
280
02:36
colorful late they saw what appeared to be an amazing
156
156530
1240
coloratotardi hannovisto quanto colorato
tardi hanno visto quello che sembrava essere un sorprendente
02:37
appeared to be an amazing
157
157770
400
sembrava essere un sorprendente
02:38
appeared to be an amazing Luzon lived closer to its
158
158170
2149
sembrava essere un meraviglioso Luzon vissuto più vicino al suo
02:40
Luzon lived closer to its
159
160319
191
02:40
Luzon lived closer to its emitted
160
160510
3070
Luzon vissutopiù vicinoal suo
Luzon vissutopiù vicinoal suo emesso
02:43
emitted
161
163580
400
02:43
emitted to their surprise the blue fine
162
163980
2189
emesso
emesso con loro sorpresa il blu fine
02:46
to their surprise the blue fine
163
166169
400
02:46
to their surprise the blue fine was track it
164
166569
1211
con loro sorpresa la multablu
con loro sorpresa la multa blu era traccia era
02:47
was track it
165
167780
400
traccia era
02:48
was track it the tracking appeared to be
166
168180
1190
traccia il tracciamento sembrava essere il
02:49
the tracking appeared to be
167
169370
110
02:49
the tracking appeared to be protecting a secret treat
168
169480
1859
tracciamento sembrava essere il
tracciamento sembrava proteggere un regalo segreto
02:51
protecting a secret treat
169
171339
400
02:51
protecting a secret treat was speaking with large white
170
171739
1720
proteggereun regalo segreto
proteggere un regalo segreto stava parlando con grande bianco
02:53
was speaking with large white
171
173459
391
02:53
was speaking with large white secret of
172
173850
739
stavaparlandocon grandebianco
stava parlando con grande bianco segreto di
02:54
secret of
173
174589
400
02:54
secret of georgian she moved closer
174
174989
1561
segreto
segreto di georgian si avvicinò
02:56
georgian she moved closer
175
176550
400
02:56
georgian she moved closer quietly to listen in on their
176
176950
2250
georgiana si avvicinò
georgiana si avvicinò silenziosamente per ascoltare la loro
02:59
quietly to listen in on their
177
179200
150
02:59
quietly to listen in on their conversation
178
179350
620
02:59
conversation
179
179970
400
silenziosamente perascoltarelaloro
silenziosamente perascoltare laloro conversazione conversazione conversazione di
03:00
conversation what were they discuss where
180
180370
2400
cosa stavano discutendo dove di cosa stavano
03:02
what were they discuss where
181
182770
400
discutendodove di cosa stavano
03:03
what were they discuss where were the bird and the dragon
182
183170
849
discutendo dov'erano l'uccello e il drago
03:04
were the bird and the dragon
183
184019
331
03:04
were the bird and the dragon from
184
184350
290
03:04
from
185
184640
400
erano l'uccello e ildrago
erano l'uccello eildrago da da
03:05
from and what was the tree the dragon
186
185040
2040
da e cos'era l'albero il drago
03:07
and what was the tree the dragon
187
187080
400
03:07
and what was the tree the dragon was protecting
188
187480
3430
e cos'era l'albero il drago
e qual era l'albero che il drago stava proteggendo
03:10
was protecting
189
190910
400
stava proteggendo
03:11
was protecting after hearing that great story
190
191310
1320
stava proteggendo dopo aver sentito quella grande storia
03:12
after hearing that great story
191
192630
400
dopo aver sentitoquellagrande storia
03:13
after hearing that great story from the track in any crypt
192
193030
1240
dopo aver ascoltato quella grande storia dal sentiero in qualsiasi cripta
03:14
from the track in any crypt
193
194270
400
03:14
from the track in any crypt and learning about the purpose
194
194670
1640
dalsentieroin qualsiasicripta
dal sentiero in qualsiasi cripta e imparando sullo scopo
03:16
and learning about the purpose
195
196310
400
03:16
and learning about the purpose secret tree
196
196710
710
e sull'apprendimento delloscopo e
sull'apprendimento dello scopo albero segreto albero
03:17
secret tree
197
197420
400
03:17
secret tree georgian chain continued on
198
197820
2280
segreto albero segreto catena georgiana continua su
03:20
georgian chain continued on
199
200100
150
03:20
georgian chain continued on their church the Sun rose
200
200250
1980
catena georgiana continua su
catena georgiana continua sulla loro chiesa il sole sorse la loro chiesa
03:22
their church the Sun rose
201
202230
400
03:22
their church the Sun rose revealing ancient sea built in
202
202630
1910
il sole sorse
la loro chiesa il sole sorse rivelando l'antico mare costruito nel
03:24
revealing ancient sea built in
203
204540
160
03:24
revealing ancient sea built in the mountains the word by
204
204700
1890
rivelarel'antico mare costruito nel
rivelare l'antico mare costruito nelle montagne la parola dalle
03:26
the mountains the word by
205
206590
110
03:26
the mountains the word by inviting
206
206700
440
montagne laparola dalle
montagnela parola invitando
03:27
inviting
207
207140
400
03:27
inviting or georgian Jane headed towards
208
207540
2000
invitando invitando o georgiana Jane diretta verso
03:29
or georgian Jane headed towards
209
209540
400
03:29
or georgian Jane headed towards the old see
210
209940
620
ogeorgiana Jane direttaverso
o georgiana Jane diretta verso il vecchio vedere
03:30
the old see
211
210560
380
03:30
the old see at the
212
210940
3370
ilvecchio vedere
il vecchio vedere al al al alle
03:34
at the
213
214310
310
03:34
at the treats georgian gene welcome by
214
214620
2570
tratta il gene georgiano benvenuto da
03:37
treats georgian gene welcome by
215
217190
230
03:37
treats georgian gene welcome by to
216
217420
20
03:37
to
217
217440
400
03:37
to call spine fees after if
218
217840
3050
tratta il gene georgianobenvenuto da
tratta il gene georgianobenvenutoda a a per
chiamare le tariffe della colonna vertebrale dopo se
03:40
call spine fees after if
219
220890
230
chiama letariffe della colonna vertebraledopo se
03:41
call spine fees after if interest night
220
221120
580
03:41
interest night
221
221700
350
chiama le commissioni della colonna vertebrale dopo se interesse notte
interesse notte
03:42
interest night georgian jane looks forward to d
222
222050
2450
interesse notte georgian jane non vede l'ora d
03:44
georgian jane looks forward to d
223
224500
400
03:44
georgian jane looks forward to d the black siege
224
224900
560
georgiana jane non vede l'orad
georgiana jane non vede l'ora d l'assedio nero l'
03:45
the black siege
225
225460
400
03:45
the black siege georgian gene be chained first
226
225860
2340
assedio nero l'
assedio nero gene georgiano essere incatenato primo
03:48
georgian gene be chained first
227
228200
400
03:48
georgian gene be chained first guests in the sea
228
228600
660
gene georgianoessereincatenato primo
gene georgiano essere incatenato primi ospiti nel mare
03:49
guests in the sea
229
229260
370
03:49
guests in the sea within read 100 years many of
230
229630
3510
ospiti nelmare
ospiti in il mare all'interno leggi 100 anni molti
03:53
within read 100 years many of
231
233140
150
03:53
within read 100 years many of the citizens themselves were
232
233290
1330
all'interno leggi 100annimolti
all'interno leggi 100 anni molti dei cittadini stessi erano i
03:54
the citizens themselves were
233
234620
400
cittadini stessierano i
03:55
the citizens themselves were or the one sounds years old
234
235020
5230
cittadini stessi erano o quello suona anni
04:00
or the one sounds years old
235
240250
400
04:00
or the one sounds years old what was secret you what
236
240650
2450
o quello suonaanni
o quello suona anni cosa era segreto per te cosa
04:03
what was secret you what
237
243100
400
04:03
what was secret you what treasures
238
243500
410
04:03
treasures
239
243910
400
cosaerasegreto perte cosa
cosaerasegreto pertequali tesori tesori tesori l'
04:04
treasures the elusive the city georgian G
240
244310
2389
inafferrabile la città georgiana G
04:06
the elusive the city georgian G
241
246699
400
l'inafferrabile lacittàgeorgiana G
04:07
the elusive the city georgian G how would our heroes decide to
242
247099
2610
l'inafferrabile la città georgiana G come avrebbero deciso i nostri eroi
04:09
how would our heroes decide to
243
249709
170
04:09
how would our heroes decide to be
244
249879
121
come avrebberodeciso i nostri eroi
come avrebbero i nostrieroi decidono di essere
04:10
be
245
250000
400
04:10
be paradise
246
250400
3350
paradiso paradiso paradiso
04:13
paradise
247
253750
400
04:14
paradise at the theorem easy injured
248
254150
1630
al teorema facile ferito
04:15
at the theorem easy injured
249
255780
400
alteorema facileferito al
04:16
at the theorem easy injured georgian chain
250
256180
980
teorema facile ferito catena georgiana
04:17
georgian chain
251
257160
400
04:17
georgian chain lacked the strength to get back
252
257560
1260
catena georgiana
catena georgiana mancava la forza per tornare indietro mancava
04:18
lacked the strength to get back
253
258820
300
laforza pertornare indietro
04:19
lacked the strength to get back down the mountain they need some
254
259120
2149
mancava la forza per tornare giù la montagna hanno bisogno di un po'
04:21
down the mountain they need some
255
261269
190
04:21
down the mountain they need some serious help from their gods
256
261459
2180
giù per la montagna hanno bisogno di
un po' giù per la montagna hanno bisogno di un serio aiuto dai loro dei
04:23
serious help from their gods
257
263639
400
serio aiuto dai loro dei
04:24
serious help from their gods I was their trip who did the
258
264039
1821
serio aiuto dai loro
04:25
I was their trip who did the
259
265860
110
04:25
I was their trip who did the meet and what on earth did they
260
265970
1970
dei chi si è incontrato e cosa diavolo hanno
04:27
meet and what on earth did they
261
267940
129
incontrato ecosadiavolo hanno
04:28
meet and what on earth did they do
262
268069
31
04:28
do
263
268100
400
04:28
do right part of the story below
264
268500
2180
incontratoecosadiavolo hanno fatto
fare parte destra della storia in basso a
04:30
right part of the story below
265
270680
400
destrapartedellastoriain basso a
04:31
right part of the story below and get through it fast
266
271080
1210
destra parte della storia in basso e superarla in fretta
04:32
and get through it fast
267
272290
400
04:32
and get through it fast will be back next time with
268
272690
1920
esuperalo infretta
e fallo in fretta tornerò la prossima volta con
04:34
will be back next time with
269
274610
350
04:34
will be back next time with another piece
270
274960
649
tornerò la prossimavoltacon
tornerò la prossima volta con un altro pezzo un
04:35
another piece
271
275609
400
altropezzo
04:36
another piece at the store
272
276009
6000
un altro pezzo al negozio
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7