Meaning of MIXED FEELINGS - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,984 views ・ 2018-12-27

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In English when we have mixed feelings about something it means we're having two feelings
0
160
7930
En anglais, lorsque nous avons des sentiments mitigés à propos de quelque chose, cela signifie que nous avons deux sentiments
00:08
at the same time.
1
8090
1450
en même temps.
00:09
So for instance I have mixed feelings about this winter because I like it, I'm happy that
2
9540
9530
Alors par exemple j'ai des sentiments mitigés sur cet hiver parce que j'aime ça, je suis content
00:19
it's warm, but I'm also sad because I really like snow, and there isn't any.
3
19070
8170
qu'il fasse chaud, mais je suis aussi triste parce que j'aime beaucoup la neige, et il n'y en a pas.
00:27
You could have mixed feelings about a trip.
4
27240
3379
Vous pourriez avoir des sentiments mitigés à propos d'un voyage.
00:30
Maybe you're happy to go on a trip because you are happy to see your family, but maybe
5
30619
6341
Peut-être que vous êtes heureux de partir en voyage parce que vous êtes heureux de voir votre famille, mais peut-être que
00:36
you're not happy to go on a trip because you don't like flying on a plane.
6
36960
5030
vous n'êtes pas heureux de partir en voyage parce que vous n'aimez pas voler dans un avion.
00:41
So when you have mixed feelings it means that you're feeling two things at the same time.
7
41990
5220
Ainsi, lorsque vous avez des sentiments mitigés, cela signifie que vous ressentez deux choses en même temps.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7