Bored vs Boring - What's the difference? English in a Minute

106,076 views ・ 2019-06-03

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi I'm Sam from BBC Learning English
0
130
2330
Ciao, sono Sam della BBC Learning English
00:02
and this is me in class.
1
2460
3160
e questo sono io in classe.
00:10
How am I feeling -
2
10620
1880
Come mi sento:
00:12
bored or boring?
3
12500
2100
annoiato o noioso?
00:14
I was feeling bored
4
14600
2600
Mi annoiavo
00:17
because the lesson was boring.
5
17200
3000
perché la lezione era noiosa.
00:20
So the lesson was the reason I felt bored.
6
20200
3580
Quindi la lezione è stata la ragione per cui mi sono annoiato.
00:24
So –ed endings describe the feeling
7
24360
3380
I finali così -ed descrivono la sensazione
00:27
and –ing endings describe the reason
8
27740
3160
e i finali -ing descrivono il motivo per cui
00:30
you have that feeling.
9
30900
1900
provi quella sensazione.
00:32
And this works for other adjectives too.
10
32800
2480
E questo funziona anche per altri aggettivi.
00:35
So if the lesson is interesting, I feel interested.
11
35280
3580
Quindi, se la lezione è interessante, mi sento interessato.
00:38
If something is tiring, I'm tired.
12
38860
2860
Se qualcosa è stancante, sono stanco.
00:41
If something is relaxing, I'm relaxed.
13
41720
2480
Se qualcosa è rilassante, io sono rilassato.
00:44
If something is surprising, I'm surprised.
14
44200
2520
Se qualcosa è sorprendente, sono sorpreso.
00:46
If something is exciting, I'm excited.
15
46720
2960
Se qualcosa è eccitante, sono eccitato.
00:49
So, tell us how these videos make you feel.
16
49680
3500
Quindi, dicci come ti fanno sentire questi video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7