No vs Not any vs None - English In A Minute

114,254 views ・ 2018-09-10

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I’m Sam from BBC Learning English,
0
400
3100
Salut, je suis Sam de BBC Learning English,
00:03
and today we’re looking at the difference between
1
3500
2839
et aujourd'hui nous examinons la différence entre
00:06
no, not any and none.
2
6340
3920
non, pas n'importe lequel et aucun.
00:10
Let's have a look.
3
10260
1540
Regardons.
00:11
Imagine you ask me this question:
4
11800
2320
Imaginez que vous me posiez cette question :
00:14
Do you have any change?
5
14120
2300
avez-vous de la monnaie ?
00:16
I have zero change,
6
16430
2570
Je n'ai aucun changement,
00:19
and I can say this in three different ways:
7
19000
2940
et je peux le dire de trois manières différentes :
00:22
Sorry, I have no change.
8
22260
3240
Désolé, je n'ai aucun changement.
00:25
– where we use the verb have with no
9
25500
4140
– où l'on utilise le verbe have avec no
00:29
followed by a noun.
10
29640
1620
suivi d'un nom.
00:31
Sorry, I don’t have any change.
11
31260
3020
Désolé, je n'ai pas de monnaie.
00:34
– where we use the negative don’t
12
34280
2760
– où l'on utilise le négatif don't
00:37
followed by the verb followed by any
13
37040
3840
suivi du verbe suivi de any
00:40
followed by the noun.
14
40880
1760
suivi du nom.
00:43
Or, I can say:
15
43000
1920
Ou, je peux dire :
00:44
Sorry, none at all
16
44920
2420
Désolé, aucun du tout
00:47
– where we use none without a verb or a noun,
17
47340
3980
– où nous utilisons aucun sans verbe ni nom,
00:51
so it's a short answer.
18
51320
2080
donc c'est une réponse courte.
00:53
So now you shouldn’t have any problems with this!
19
53400
3460
Alors maintenant, vous ne devriez plus avoir de problèmes avec ça!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7