Passive Voice Exercises - English Practice

1,180,400 views ・ 2013-05-22

Anglo-Link


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to part 2 of this lesson on the Passive Voice.
0
0
3500
Bienvenue à la partie 2 de cette leçon sur la voix passive.
00:03
In this part, you are going to practise what you have learnt in part 1.
1
3550
3550
Dans cette partie, vous allez mettre en pratique ce que vous avez appris dans la partie 1.
00:07
So, if you haven't seen that part yet, I suggest you do that first.
2
7150
3850
Donc, si vous n'avez pas encore vu cette partie, je vous suggère de le faire en premier.
00:11
I'm going to give you 25 Active sentences to change into Passive sentences.
3
11050
5450
Je vais vous donner 25 phrases actives à transformer en phrases passives.
00:16
In order to make it a little challenging for you, I have also included some questions and some negative sentences.
4
16550
7950
Afin de rendre cela un peu difficile pour vous, j'ai également inclus quelques questions et quelques phrases négatives.
00:24
So, from time to time, you may want to stop the video and think about your answer.
5
24550
6950
Ainsi, de temps en temps, vous voudrez peut-être arrêter la vidéo et réfléchir à votre réponse.
00:31
However, your ultimate goal is to be able to produce your Passive sentence in the silent pause that I will leave between each two sentences.
6
31550
9250
Cependant, votre but ultime est de pouvoir produire votre phrase Passive dans la pause silencieuse que je laisserai entre chaque deux phrases.
00:40
I suggest that you do this exercise several times until you're able to produce your Passive sentence
7
40850
6650
Je vous suggère de faire cet exercice plusieurs fois jusqu'à ce que vous soyez capable de produire votre phrase Passive avec
00:47
fluently and without hesitation in the pause that I give you.
8
47550
5450
aisance et sans hésitation dans la pause que je vous accorde.
00:53
Also, remember to repeat the correct answer each time to practise your pronunciation as well.
9
53050
6950
N'oubliez pas non plus de répéter la bonne réponse à chaque fois pour pratiquer également votre prononciation.
01:00
Right then, when you're ready, we can begin the exercise.
10
60050
3150
À ce moment-là, lorsque vous serez prêt, nous pourrons commencer l'exercice.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7