The Single Most Effective Way To Improve Your English

112,454 views ・ 2020-07-21

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Today I'm going to reveal what is the single most effective way
0
150
4290
Hoje vou revelar qual Ă© a maneira mais eficaz
00:04
for you to improve your English.
1
4680
2130
de vocĂȘ melhorar seu inglĂȘs.
00:06
Hold it, hold it, hold it just a sec.
2
6840
1789
Espere, espere, espere sĂł um segundo.
00:08
If you're new to my channel, then welcome.
3
8720
2580
Se vocĂȘ Ă© novo no meu canal, seja bem-vindo.
00:11
My name is Hadar.
4
11360
949
Meu nome Ă© Hadar.
00:12
I'm a fellow non-native speaker of English, and I am here to help you
5
12639
4241
Sou um falante nĂŁo nativo de inglĂȘs e estou aqui para ajudĂĄ-lo a
00:16
speak English with clarity, confidence, and to feel freaking proud about who
6
16880
5460
falar inglĂȘs com clareza, confiança e a sentir muito orgulho de quem
00:22
you are and how you sound in English.
7
22340
2220
vocĂȘ Ă© e de como soa em inglĂȘs.
00:24
So be sure to subscribe, and click the bell to get notifications.
8
24680
3750
Então não se esqueça de se inscrever e clicar no sininho para receber as notificaçÔes.
00:28
Let's begin.
9
28460
470
Vamos começar.
00:29
As an English learner, you must have asked yourself in the past, what is the
10
29000
3360
Como aluno de inglĂȘs, vocĂȘ deve ter se perguntado no passado: qual Ă© a
00:32
best way for me to improve my English?
11
32360
2070
melhor maneira de melhorar meu inglĂȘs?
00:34
"Should I start with grammar first?
12
34580
1950
"Devo começar com a gramåtica primeiro?
00:36
Should I focus on pronunciation?
13
36620
1860
Devo me concentrar na pronĂșncia? É
00:38
It's all about vocabulary.
14
38510
1620
tudo uma questĂŁo de vocabulĂĄrio.
00:40
Phrasal verbs.
15
40280
630
00:40
If you master phrasal verbs, you got it covered.
16
40940
2500
Phrasal verbs.
Se vocĂȘ domina os phrasal verbs, jĂĄ sabe.
00:43
I just need to go out and speak for 6 hours every single
17
43470
3179
SĂł preciso sair e falar por 6 horas todos os
00:46
day with native speakers.
18
46649
1321
dias com falantes nativos .
00:48
No, I should speak with non-native speakers only.
19
48290
2729
NĂŁo, eu deveria falar apenas com falantes nĂŁo nativos.
00:51
I should take a private teacher.
20
51050
1330
Eu deveria ter um professor particular. É
00:52
It's all about joining online courses.
21
52410
1970
tudo sobre participar de cursos online. É
00:54
It's all about being a self- learner and doing it on your own.
22
54410
3059
tudo sobre ser um autodidata e fazer isso por conta prĂłpria.
00:57
It's all about doing it with other people.
23
57469
2011
É tudo sobre fazer isso com outras pessoas .
00:59
I need to move to New York.
24
59510
1440
Preciso me mudar para Nova York.
01:01
I need to move to Paris.
25
61010
1259
Preciso me mudar para Paris.
01:02
I mean, London."
26
62585
1500
Quer dizer, Londres."
01:04
As you can see, there are many ways for you out there to improve your English.
27
64235
3810
Como vocĂȘ pode ver, existem muitas maneiras de melhorar o seu inglĂȘs.
01:08
And here's what I believe to be the most effective way for
28
68255
3120
E aqui estĂĄ o que acredito ser a maneira mais eficaz de
01:11
you to improve your English.
29
71375
2000
vocĂȘ melhorar seu inglĂȘs.
01:13
It's called "You do you, boo!"
30
73685
2240
Chama-se "You do you, boo!"
01:16
Translation, please?..
31
76515
960
Tradução, por favor?..
01:17
You are the only person who knows what is the best way for
32
77535
3690
VocĂȘ Ă© a Ășnica pessoa que sabe qual Ă© a melhor maneira
01:21
you to improve your English.
33
81225
1950
de melhorar o seu inglĂȘs.
01:23
No one out there, no YouTube teacher or no online teacher or private
34
83505
5270
Ninguém lå fora, nenhum professor do YouTube ou nenhum professor online ou
01:28
teacher can tell you what is the single most effective way or the best
35
88775
5430
professor particular pode te dizer qual Ă© a maneira mais eficaz ou a melhor
01:34
way for you to improve your English.
36
94205
2100
maneira de vocĂȘ melhorar seu inglĂȘs.
01:36
You need to understand what works for you.
37
96665
3725
VocĂȘ precisa entender o que funciona para vocĂȘ.
01:40
It's like saying that kickboxing is the best way for you to get fit.
38
100630
3450
É como dizer que o kickboxing Ă© a melhor maneira de vocĂȘ entrar em forma.
01:44
Or that low-carb diet is the best way for you to lose weight.
39
104290
3270
Ou que a dieta baixa em carboidratos Ă© a melhor maneira de perder peso.
01:48
What works for some people doesn't work for others.
40
108030
3330
O que funciona para algumas pessoas nĂŁo funciona para outras.
01:51
When it comes to mastering another language, you need to understand
41
111690
2880
Quando se trata de dominar outro idioma, vocĂȘ precisa entender
01:54
that there is so much out there that you need to consider.
42
114570
2880
que hĂĄ muito por aĂ­ que vocĂȘ precisa considerar.
01:57
Does it interest you or do you want to fall asleep every
43
117510
3510
Interessa-te ou queres adormecer
02:01
time you start doing the work?
44
121020
1860
sempre que começas a fazer o trabalho?
02:04
#Englishdoesnthavetobeboring.
45
124000
1700
#InglĂȘsnĂŁotemqueser chato.
02:05
Does it inspire you to take action?
46
125750
2070
Isso te inspira a agir?
02:07
Does it keep you motivated?
47
127820
1814
Isso te mantém motivado?
02:09
Does it get your results?
48
129955
1550
Isso traz seus resultados?
02:11
Is it practical?
49
131595
1170
É prático?
02:12
I mean, ideas are great, but does it get you to take immediate
50
132825
3920
Quero dizer, ideias sĂŁo Ăłtimas, mas isso faz com que vocĂȘ tome
02:16
action and see tangible results?
51
136775
2640
medidas imediatas e veja resultados tangĂ­veis?
02:19
It's true that mastering English takes time.
52
139475
3300
É verdade que dominar o inglĂȘs leva tempo.
02:23
And reaching a significant transformation takes time, it's not
53
143045
4740
E chegar a uma transformação significativa leva tempo, não é
02:27
something that happens overnight.
54
147785
1500
algo que acontece da noite para o dia.
02:29
But you know what happens overnight?
55
149525
1740
Mas vocĂȘ sabe o que acontece durante a noite?
02:31
Small changes.
56
151535
1590
Pequenas mudanças.
02:33
Progress, clarity, awareness.
57
153515
4195
Progresso, clareza, consciĂȘncia.
02:37
All of these things are things that you need to see, and if you don't see them
58
157890
3780
Todas essas coisas sĂŁo coisas que vocĂȘ precisa ver e, se nĂŁo as vĂȘ
02:41
on your journey, as you're learning, then you need to ask yourself, is this
59
161970
3720
em sua jornada, enquanto estĂĄ aprendendo, precisa se perguntar: essa Ă©
02:45
the best way for me to master fluency?
60
165690
2970
a melhor maneira de dominar a fluĂȘncia?
02:48
It's like wanting to get from Paris to Amsterdam.
61
168930
3510
É como querer ir de Paris a Amsterdã.
02:52
Like there are many ways for you to do that: you can take a plane,
62
172709
2921
Como se houvesse muitas maneiras de fazer isso: vocĂȘ pode pegar um aviĂŁo,
02:55
you can drive, you can take a train, you can even cycle or walk.
63
175880
5710
pode dirigir, pode pegar um trem, pode até pedalar ou caminhar. Na
03:01
I actually know of a woman who cycled from Paris to Tel Aviv.
64
181790
3270
verdade, conheço uma mulher que pedalou de Paris a Tel Aviv.
03:05
Took her three months to do that.
65
185924
1500
Ela levou trĂȘs meses para fazer isso.
03:07
So, the question is, there are several ways of getting from one place to another.
66
187454
4650
EntĂŁo, a questĂŁo Ă©, existem vĂĄrias maneiras de ir de um lugar para outro.
03:12
Is the way that you have chosen for yourself the best way for you
67
192495
4649
O caminho que vocĂȘ escolheu para si mesmo Ă© o melhor caminho para
03:17
to get there as fast as possible?
68
197144
2851
chegar lĂĄ o mais rĂĄpido possĂ­vel?
03:20
So you need to ask yourself those questions.
69
200325
2310
EntĂŁo vocĂȘ precisa se fazer essas perguntas.
03:22
You also need to ask yourself what type of learner you are.
70
202664
3151
VocĂȘ tambĂ©m precisa se perguntar que tipo de aluno vocĂȘ Ă©.
03:25
Because for some people, they need visuals, they need videos, they need
71
205964
3460
Porque, para algumas pessoas, elas precisam de recursos visuais, precisam de vĂ­deos, precisam de
03:29
scripts, and that works for them.
72
209495
2190
scripts e isso funciona para elas.
03:31
But others are auditory learners, which means that they need to hear
73
211685
4269
Mas outros sĂŁo aprendizes auditivos, o que significa que eles precisam ouvir de
03:35
it again and again and again, and the visuals don't matter so much.
74
215954
3871
novo e de novo e de novo, e o visual nĂŁo importa tanto.
03:39
I'm an auditory learner.
75
219975
1320
Eu sou um aprendiz auditivo.
03:41
So for me, audiobooks and podcasts are the best way for me to learn and
76
221295
4789
Portanto, para mim, audiolivros e podcasts sĂŁo a melhor maneira de aprender e
03:46
to get what it is that I'm doing.
77
226084
1711
entender o que estou fazendo.
03:47
Some people are kinesthetic learners and they need that one-on-one interaction.
78
227974
4321
Algumas pessoas são aprendizes cinestésicos e precisam dessa interação individual.
03:52
So they need to have the back-and-forth, they need to have the feedback.
79
232594
3416
EntĂŁo eles precisam ter o vai-e-vem, eles precisam ter o feedback.
03:56
And others, they need to take notes, and look at them, and then take
80
236310
3599
E outros, eles precisam fazer anotaçÔes, e olhar para elas, e então tomar
03:59
notes again and look at them again.
81
239909
1471
notas novamente e olhar para elas novamente.
04:01
And they only understand through taking notes, which is me as well, by the way.
82
241560
4409
E eles só entendem fazendo anotaçÔes, que sou eu também, aliås.
04:05
So for me, to really understand an idea, I need to take notes.
83
245969
3930
Então, para mim, para realmente entender uma ideia, preciso fazer anotaçÔes.
04:10
So the path that you're choosing for yourself needs to be aligned
84
250290
4289
Portanto, o caminho que vocĂȘ estĂĄ escolhendo para si mesmo precisa estar alinhado
04:14
with a type of learner that you are.
85
254774
2461
com o tipo de aluno que vocĂȘ Ă©.
04:17
So understanding what type of learner you are, wanting to see results, taking
86
257235
4380
Portanto, entender que tipo de aluno vocĂȘ Ă©, querer ver resultados,
04:21
constant action and being inspired to take such action, and understanding
87
261765
4950
agir constantemente e ser inspirado a agir assim e entender
04:26
what works best for you is the best way for you to master English.
88
266715
4980
o que funciona melhor para vocĂȘ Ă© a melhor maneira de dominar o inglĂȘs.
04:32
So now you're probably saying to yourself, "Okay.
89
272115
2040
EntĂŁo agora vocĂȘ provavelmente estĂĄ dizendo a si mesmo: "Tudo bem.
04:34
How do I do that?"
90
274650
1200
Como faço isso?"
04:35
I can only share with you what has helped me, and that is mastering English through
91
275940
5100
SĂł posso compartilhar com vocĂȘ o que me ajudou, ou seja, dominar o inglĂȘs por meio da
04:41
building pronunciation confidence.
92
281040
1800
construção de confiança na pronĂșncia.
04:43
So it wasn't only for improving my pronunciation and accent, I also used
93
283190
5160
Portanto, nĂŁo foi apenas para melhorar minha pronĂșncia e sotaque, tambĂ©m
04:48
it to improve my listening skills cause I understood English better
94
288350
4080
usei para melhorar minhas habilidades de escuta porque entendi melhor o inglĂȘs
04:52
through repetition of sounds and melodies and intonation patterns.
95
292580
4530
por meio da repetição de sons, melodias e padrÔes de entonação.
04:57
I also learned how to build my vocabulary through repetition, again and again and
96
297605
5630
Também aprendi a construir meu vocabulårio por meio da repetição, repetidas
05:03
again, because that has helped me master new words and using it with confidence.
97
303235
5310
vezes, porque isso me ajudou a dominar novas palavras e a uså-las com confiança.
05:08
Of course, it helped my confidence too.
98
308635
1770
Claro, ajudou minha confiança também.
05:10
Because when I was practicing, I got used to hearing myself saying
99
310555
3960
Porque quando eu estava praticando, eu me acostumei a me ouvir falando
05:14
things alone, and then it was easier for me to say it in public.
100
314515
3960
as coisas sozinho, e aĂ­ ficou mais fĂĄcil pra mim falar em pĂșblico.
05:18
And of course, it has helped me with grammar too.
101
318895
2370
E, claro, também me ajudou com a gramåtica.
05:21
Because when I was drilling words and sounds, and memorizing texts, when
102
321415
4220
Porque quando eu estava perfurando palavras e sons e memorizando textos, quando
05:25
I did that, I have acquired patterns of speech and grammatical structures.
103
325635
5910
fiz isso, adquiri padrÔes de fala e estruturas gramaticais.
05:31
So, without learning those grammatical structures, I embraced
104
331635
4110
EntĂŁo, sem aprender essas estruturas gramaticais, eu
05:35
them and I owned them because I made those words become my own words.
105
335745
4860
as abracei e as dominei porque fiz aquelas palavras se tornarem minhas prĂłprias palavras.
05:40
And all of a sudden, things made sense to me and I was able to use it in free
106
340785
4200
E de repente as coisas fizeram sentido para mim e pude usar isso em uma
05:44
conversation without thinking about the tenses and the rules and all of that.
107
344985
4369
conversa livre sem pensar nos tempos verbais e nas regras e tudo mais.
05:49
And it was all done through building pronunciation confidence.
108
349565
3570
E tudo foi feito atravĂ©s da construção de confiança na pronĂșncia.
05:53
Now, if you want to learn how to master English through building pronunciation
109
353315
4770
Agora, se vocĂȘ quer aprender a dominar o inglĂȘs atravĂ©s da construção de
05:58
confidence, and if you want to understand what type of learner you are and to
110
358085
4860
confiança na pronĂșncia, e se vocĂȘ quer entender que tipo de aluno vocĂȘ Ă© e
06:02
understand what makes you tick and what keeps you moving forward, then I'm
111
362945
4615
entender o que o motiva e o que o mantém avançando, então estou
06:07
inviting you to my annual live English event - an event that is totally free,
112
367560
5640
convidando vocĂȘ para o meu evento anual de inglĂȘs ao vivo - um evento totalmente gratuito,
06:13
designed to celebrate your English.
113
373260
2490
criado para celebrar o seu inglĂȘs.
06:15
The live English event is a week filled with activities, exercises, and live
114
375810
5540
O evento de inglĂȘs ao vivo Ă© uma semana repleta de atividades, exercĂ­cios e treinamento ao vivo
06:21
training to give you the tools to design your individual learning path.
115
381350
5130
para fornecer as ferramentas para projetar seu caminho de aprendizado individual.
06:26
I will introduce you to my method of mastering English, and I will
116
386690
4200
Vou apresentĂĄ-lo ao meu mĂ©todo de dominar o inglĂȘs e
06:30
give you plenty of opportunities to leave your comfort zone, to let go
117
390890
4365
dar-lhe muitas oportunidades para sair de sua zona de conforto, deixar de lado
06:35
of limiting beliefs and to finally reach a breakthrough in your English.
118
395255
4380
crenças limitantes e finalmente alcançar um avanço em seu inglĂȘs.
06:39
And that is totally free.
119
399875
1890
E isso Ă© totalmente gratuito.
06:41
During this week, we will have four different live training sessions with me.
120
401825
4020
Durante esta semana, teremos quatro diferentes sessÔes de treinamento ao vivo comigo.
06:46
We will also have a secret group where we'll have activities,
121
406115
3540
Teremos também um grupo secreto onde teremos atividades,
06:49
where you'll get the support of my mentors and coaches so you will
122
409835
3270
onde terĂĄs o apoio dos meus mentores e coaches para que
06:53
know that you are on the right path.
123
413105
1710
saibas que estĂĄs no caminho certo.
06:55
We will have conversation groups on Zoom and additional ridiculous exercises
124
415025
5569
Teremos grupos de conversação no Zoom e exercícios ridículos adicionais
07:00
to help you really do stuff that will get you out of your comfort zone.
125
420885
4620
para ajudĂĄ-lo a realmente fazer coisas que o tirarĂŁo da sua zona de conforto.
07:05
Now, if you have been to any one of my challenges, you know that
126
425895
4230
Agora, se vocĂȘ jĂĄ participou de algum dos meus desafios, sabe que
07:10
it's not, not only a lot of fun, but it's also transformational.
127
430125
3590
não é apenas muito divertido, mas também transformador.
07:13
So I'm inviting you to experience that in a full week of training with me
128
433835
4649
Por isso te convido a vivenciar isso em uma semana inteira de treinamento comigo
07:18
and with my team to see the results that you can get in such a short time.
129
438575
4835
e com minha equipe para ver os resultados que vocĂȘ pode obter em tĂŁo pouco tempo.
07:23
Now, I'm going to post the link to it in the description, click the link and
130
443470
3690
Agora, vou postar o link dele na descrição, clique no link e se
07:27
sign up to get all the notifications.
131
447160
1980
inscreva para receber todas as notificaçÔes.
07:29
And once you do, let me know in the comments below that you've joined
132
449350
2910
E assim que o fizer, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo que vocĂȘ se juntou
07:32
by writing "Let's DO this thing!"
133
452260
2730
escrevendo "Vamos FAZER isso!"
07:35
I can not wait to support you and help you see that there is another way, and
134
455230
4110
Mal posso esperar para apoiĂĄ-lo e ajudĂĄ- lo a ver que existe outro caminho e
07:39
that you don't have to do it on your own.
135
459340
2430
que vocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso sozinho.
07:42
So, let's do this thing.
136
462100
2340
EntĂŁo, vamos fazer isso.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7