đŸ»Learn English Vocabulary: Hangover vs. HungoverđŸ»

43,736 views ・ 2023-04-07

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
Let's talk about the word hangover. A hangover  is when you've had too much alcohol to drink.  
0
0
5761
Hablemos de la palabra resaca. Una resaca es cuando has bebido demasiado alcohol.
00:05
You probably have a splitting headache. Maybe you  feel dizzy and nauseous. Hangover. This is a noun,  
1
5761
6119
Probablemente tengas un dolor de cabeza terrible. Tal vez te sientas mareado y con nĂĄuseas. Resaca. Este es un sustantivo,
00:11
so we want to use “have” with it. I have a  hangover. She had a hangover yesterday.
2
11880
5115
por lo que queremos usar "have" con Ă©l. Tengo una resaca. Ayer tuvo resaca.
00:16
Now,  this is different than hungover, which  is an adjective. Stress changes. It's  
3
16995
3885
Ahora, esto es diferente a la resaca, que es un adjetivo. Cambios de estrés. Es el
00:20
second syllable stress, hungover. Also the  vowel is different, hangover, hungover.  
4
20880
6227
acento de la segunda sílaba, resaca. También la vocal es diferente, resaca, resaca.
00:27
So, for this we use “to be”. I am hungover. You  are hungover. Now if you have a hangover,  
5
27107
7093
Entonces, para esto usamos "to be". Tengo resaca. Tienes resaca. Ahora, si tiene resaca,
00:34
if you're hungover, here's what I suggest:  four Tums, two extra strength Tylenol and a  
6
34200
6060
si tiene resaca, esto es lo que sugiero: cuatro Tums, dos Tylenol extra fuertes y un
00:40
bunch of water. Hangover. Hungover.  I have a hangover. I'm so hungover.
7
40260
6216
montĂłn de agua. Resaca. resaca Tengo una resaca. Tengo tanta resaca.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7