How Americans say "Go Poop" 💩

52,793 views ・ 2022-06-18

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever thought about all the different ways  in English we say "to go poop" and thought why? 
0
80
5600
¿Alguna vez has pensado en todas las diferentes formas en que decimos "to go pop" en inglés y has pensado por qué?
00:05
Why do we have so many ways? Why do we talk about poop so much? 
1
5680
3200
¿Por qué tenemos tantas formas? ¿Por qué hablamos tanto de caca?
00:08
There's "go poop" which almost no  one says, maybe, unless you're a kid. 
2
8880
4240
Hay "haz caca" que casi nadie dice, tal vez, a menos que seas un niño.
00:13
There's "I have to go #2." Pee is  number one, poop is number two. 
3
13120
4320
Hay "Tengo que ir #2". La orina es el número uno, la caca es el número dos.
00:17
I've also heard people say "drop a deuce." Pinch a loaf. 
4
17440
3840
También escuché a la gente decir "suelta un deuce". Pellizca un pan.
00:21
Lay cable. Drop the kids off at the pool. 
5
21280
2720
Coloque el cable. Deja a los niños en la piscina.
00:24
Take a dump. Take a shit. 
6
24000
2240
Toma un basurero. Toma una [ __ ].
00:26
Lay a brick. Sit on the throne. 
7
26240
2320
Pon un ladrillo. Siéntate en el trono.
00:28
And this isn't all. They say the Inuit  
8
28560
2240
Y esto no es todo. Dicen que los inuit
00:30
have dozens of ways to talk about snow. And in English, we have dozens of ways to  
9
30800
4720
tienen docenas de formas de hablar sobre la nieve. Y en inglés, tenemos docenas de formas de
00:35
talk about going poop. Hmm.
10
35520
3040
hablar sobre hacer caca. Mmm.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7