3 GRE WORDS (ADVANCED ENGLISH)🎓

6,754 views ・ 2024-09-20

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
What's the term for being cautious or wary  especially when it comes to taking risks or  
0
80
4720
¿Cuål es el término para ser cauteloso o cauteloso, especialmente cuando se trata de correr riesgos o
00:04
making decisions?
1
4800
1098
tomar decisiones?
00:05
Chary 
2
5898
1502
Chary
00:07
He was always chary of giving  out personal information online,  
3
7400
4480
Siempre fue cauteloso a la hora de dar informaciĂłn personal en lĂ­nea y
00:11
preferring to protect his privacy. What's a word that describes smiling  
4
11880
4160
preferĂ­a proteger su privacidad. Âż CuĂĄl es una palabra que describe sonreĂ­r
00:16
or expressing oneself in a  silly or ingratiating way? 
5
16040
3720
o expresarse de una manera tonta o congraciadora?
00:19
Simper In the past, women were expected  
6
19760
3720
SimpĂĄtica En el pasado, se esperaba que las mujeres sonrieran
00:23
to simper and go along with what men decided, now  they're more likely to share their real thoughts. 
7
23480
7200
tontamente y aceptaran lo que los hombres decidían; ahora es mås probable que compartan sus verdaderos pensamientos.  ¿
00:30
What do we call something easily understood  or implied without being directly expressed? 
8
30680
5080
CĂłmo llamamos a algo que se entiende fĂĄcilmente o se da a entender sin expresarse directamente?
00:35
Tacit. We had a tacit agreement  
9
35760
2960
TĂĄcito. TenĂ­amos un acuerdo tĂĄcito
00:38
to share the workload, so I assumed he would  take care of the project when I was out of town.
10
38720
5640
para compartir la carga de trabajo, asĂ­ que supuse que Ă©l se encargarĂ­a del proyecto cuando yo estuviera fuera de la ciudad.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7