How to speak fast and understand native speakers | English Conversation

83,652 views ・ 2022-03-26

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
I didn't know he was teaching.
0
80
1882
No sabía que estaba enseñando.
00:02
Guest lecturer. 
1
2272
1824
Profesor invitado.
00:04
Looks like he's been doing this his whole life.
2
4096
2362
Parece que ha estado haciendo esto toda su vida.
00:07
It's nice when people find their purpose. 
3
7706
2172
Es agradable cuando la gente encuentra su propĂłsito.
00:12
Thank you for helping with Peter.
4
12480
2177
Gracias por ayudar con Peter.
00:16
It's what I do. 
5
16803
1197
Es lo que hago.
00:20
Lucca thinks... 
6
20635
1104
Lucca piensa...
00:24
What does Lucca think?
7
24080
1469
¿Qué piensa Lucca?
00:26
Lucca thinks we should talk. 
8
26550
1701
Lucca cree que deberĂ­amos hablar.
00:29
About?
9
29512
702
ÂżAcerca de?
00:30
Us. 
10
30297
556
Nosotros.
00:33
God.
11
33484
1030
Dios.
00:35
I don't know.
12
35773
1322
No sé.
00:39
My head hurts every time I  try to figure out what it is you want and what  
13
39169
4446
Me duele la cabeza cada vez que trato de averiguar qué es lo que quieres y qué
00:43
I want and how those who things may coincide.
14
43615
3740
quiero yo y cĂłmo esas cosas pueden coincidir.
00:48
No. Look. Your husband needs you.
15
48000
4672
No mires. Tu marido te necesita.
00:53
I think  sometimes, you need to be needed. It keeps you from tipping over.
16
53907
4413
Creo que a veces, necesitas que te necesiten. Evita que se vuelque.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7