Learn Consonant Consonant Linking Sounds - Link Sounds Examples

2,137 views ・ 2021-08-21

Paper English - English Danny


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
okay first we're going to talk about linking  to consonants and remember consonant is  
0
1440
8240
dobrze, najpierw porozmawiamy o łączeniu ze spółgłoskami i pamiętajmy, że spółgłoska to
00:09
any letter that is not a vowel so a e i o  u vowel all the other 21 letters consonants  
1
9680
10080
każda litera, która nie jest samogłoską, więc e i o u to samogłoska wszystkie pozostałe 21 liter spółgłosek,
00:19
okay so let's think back to that sentence uh in  the sentence that said do you remember that time  
2
19760
7920
dobrze, więc pomyślmy o tym zdaniu uh w zdaniu, które mówiło pamiętasz wtedy,
00:29
so how many times would i pronounce  the t sound in this phrase that time  
3
29120
5440
więc ile razy wymówiłbym dźwięk t w tym zdaniu, tym razem, czy
00:36
would i say that time or listen  to how i say it that time  
4
36080
7760
powiedziałbym ten czas, czy posłuchałbym, jak to wtedy powiedziałem,
00:44
so uh when one word ends with a consonant sound  and the next one starts with the same consonant  
5
44560
7600
więc uh, kiedy jedno słowo kończy się na spółgłoskę, a następne zaczyna się na tę samą spółgłoskę
00:52
like t and t here right end of this word beginning  of this word same consonant we link the words uh  
6
52160
10560
jak t i t tutaj prawy koniec tego słowa początek tego słowa ta sama spółgłoska łączymy słowa uh   to
01:04
it can this can be a little tricky we kind of mute  or very uh just kind of end the the t here and  
7
64000
9760
może być trochę trudne trochę wyciszamy lub bardzo uh po prostu kończymy t tutaj i
01:13
pronounce the first t or the first consonant of  the next word so again i would not say that time  
8
73760
7120
wymawiamy pierwsze t lub pierwsza spółgłoska następnego słowa, więc ponownie nie powiedziałbym tego razu.
01:21
i would say that time that right so i don't  say the t at the end of that that time  
9
81440
6720
Powiedziałbym, że ten czas, tak dobrze, więc nie mówię t na końcu tego czasu.
01:28
let's look at a few more examples to help you  understand okay here we have the words red  
10
88960
6560
Spójrzmy na jeszcze kilka przykładów, które pomogą ci zrozumieć. mamy słowa czerwony
01:36
and dress so d is a consonant red ends  in a d and our next word starts with a d  
11
96240
8080
i sukienka, więc d jest spółgłoską, czerwone kończy się na d, a nasze następne słowo zaczyna się na d,
01:45
so i would not say red dress i would say red dress  just like that time red dress right at the d that  
12
105120
11680
więc nie powiedziałbym, że czerwona sukienka, powiedziałbym, że czerwona sukienka, tak jak wtedy czerwona sukienka tuż przy d, że
01:56
hard dis sound i just do at the beginning of the  second word so these sounds are linked that time  
13
116800
6960
twardy dis brzmi i po prostu zrób to na początku drugiego słowa, żeby tym razem te dźwięki były połączone
02:04
red dress let's see a few more uh next we  have cheap place so again we have ends with  
14
124400
11920
czerwona sukienka zobaczmy jeszcze kilka uh dalej mamy tanie miejsce, więc znowu kończymy na
02:16
the consonant p and the next word starts  with the consonant p so we link these sounds  
15
136320
7200
spółgłoskę p, a następne słowo zaczyna się na spółgłoskę p, więc łączymy te dźwięki
02:23
linking putting them together so i would not say  cheap place i would say cheap place cheap place  
16
143520
10800
łączące je razem więc nie powiedziałbym tanie miejsce powiedziałbym tanie miejsce tanie miejsce
02:35
so notice that i don't say the p at the end  of cheap in a very hard way it just blends  
17
155280
7600
więc zauważ, że nie mówię p na końcu taniego w bardzo trudny sposób, po prostu miesza
02:43
links to that next p consonant cheap place
18
163440
3600
linki do następnej spółgłoski p tanio miejsce
02:49
and the last one we'll look at because  we can do this with any consonant  
19
169520
3680
i ostatnie, na które spojrzymy, ponieważ możemy to zrobić z dowolną spółgłoską
02:54
feel lucky so here my consonant right end with  l next word begins with l same so we link so i  
20
174320
10640
czuje się szczęśliwy, więc tutaj moja spółgłoska po prawej stronie kończy się na l. następne słowo zaczyna się na l to samo, więc łączymy się, więc
03:04
would not say feel lucky i would say feel lucky  so you can hear how that links right it almost  
21
184960
8800
nie powiedziałbym, że mam szczęście, powiedziałbym, że mam szczęście, więc możesz usłyszeć, jak to się łączy, to prawie
03:13
sounds like one word feel lucky i'm sure you  can tell if you do not know about linked sounds  
22
193760
9200
brzmi jak jedno słowo, mam szczęście. Jestem pewien, że możesz to stwierdzić, jeśli nie znasz połączonych dźwięków
03:23
and you have not heard these words before if  someone is speaking fast you might say wait  
23
203760
5840
i nigdy wcześniej nie słyszałeś tych słów, jeśli ktoś mówi szybko, możesz powiedzieć czekaj
03:29
what did you say feel lucky what's for lucky  so let's look at how this works in a sentence  
24
209600
7440
co zrobiłeś powiedz miej szczęście, co jest na szczęście, więc spójrzmy, jak to działa w zdaniu,
03:38
so i'm going to say it using the linked sounds  don't wear your red dress to that cheap place  
25
218160
7680
więc powiem to, używając połączonych dźwięków, nie zakładaj czerwonej sukienki do tego taniego miejsca,
03:46
so notice how that sounds different than  if i did not use linked sounds and said  
26
226480
5120
więc zwróć uwagę, jak to brzmi inaczej niż gdybym nie użyj połączonych dźwięków i powiedz:
03:51
don't wear your red dress to that cheap place  don't wear your red dress to that cheap place  
27
231600
8240
nie zakładaj czerwonej sukienki do tego taniego miejsca nie zakładaj czerwonej sukienki do tego taniego
04:00
okay all right uh one thing to be careful about  is words don't have to end with the same letter  
28
240640
8800
lokalu
04:09
that is a good tip and that is always the case but  it's also true when they end with the same sound  
29
249440
6640
to dobra wskazówka i tak jest zawsze, ale jest to również prawdą, gdy kończą się tym samym dźwiękiem
04:16
the same consonant sound so for example the word  nice ends in c e but that's an s sound right  
30
256080
9360
tym samym dźwiękiem spółgłoski, więc na przykład słowo nice kończy się na c e, ale to jest dźwięk s,
04:26
and here we have the word suit so we  basically have s and s so i would not say  
31
266160
7680
a tutaj mamy słowo garnitur, więc w zasadzie mają s i s, więc nie powiedziałbym
04:33
nice suit i would say let's link them nice suit  nice suit next we see look cool so we have the k  
32
273840
12320
ładny garnitur powiedziałbym, że połączmy je ładny garnitur ładny garnitur następny widzimy fajnie wyglądamy więc mamy
04:47
sound even though it's a k and a c same sound same  k sound so i would not say look cool i would say  
33
287200
10080
dźwięk k, mimo że to k i c ten sam dźwięk ten sam dźwięk k, więc nie powiedziałbym, że wygląda fajnie powiedziałbym, że
04:57
look cool and last one quite tall so here ends in  e but we don't hear that e right we just hear the  
34
297280
10720
wygląda fajnie, a ostatni dość wysoki, więc tutaj kończy się na e, ale nie słyszymy tego e dobrze, po prostu słyszymy
05:08
t sound and we have to at the end of quite and at  the beginning of tall so we would say quite tall  
35
308000
9760
dźwięk t i musimy na końcu dość i na początku wysokiego, więc powiedzielibyśmy dość wysoki
05:19
notice how that t that sound was at the beginning  of tall quite tall so let's put it together  
36
319040
8000
zauważ, jak ten dźwięk brzmiał na początku wysoki całkiem wysoki, więc połączmy to razem
05:28
you look cool in that nice suit so do you hear  how that's different then you look cool in  
37
328720
7040
wyglądasz fajnie w tym ładnym garniturze, więc słyszysz, jak to się różni od tego, że wyglądasz fajnie w tym
05:35
that nice suit you look cool in that nice suit  right blending the words linking them together  
38
335760
7680
ładnym garniturze, wyglądasz fajnie w tym ładnym garniturze, racja mieszanie słów łączących je ze sobą…
05:44
okay one thing to be careful about is we can  do this for almost all consonants and almost  
39
344880
6480
OK, jedną rzeczą, na którą należy uważać, jest to, że możemy to zrobić dla prawie wszystkich spółgłosek i prawie
05:51
all consonant sounds but we do not link the ch  and j sounds for example each choice so here we  
40
351360
10400
wszystkich spółgłosek, ale nie łączymy dźwięków ch i j, na przykład każdy wybór, więc tutaj
06:01
have the ch sound but we cannot link this sound  so i would say each choice and with the j j sound  
41
361760
10000
mamy dźwięk ch, ale mamy nie mogę połączyć tego dźwięku, więc powiedziałbym każdy wybór, a z dźwiękiem j j,
06:11
like orange juice i would not say orange juice  i still have to keep them separate orange juice  
42
371760
9760
jak sok pomarańczowy, nie powiedziałbym sok pomarańczowy, nadal muszę je przechowywać oddzielnie sok pomarańczowy,
06:22
so let's see it in a sentence each choice you make  
43
382640
3440
więc zobaczmy to w zdaniu, każdy wybór, którego dokonujesz,
06:26
is important so notice there you do hear  the ch two times each choice each choice
44
386080
7760
jest ważny, więc zauważ usłysz ch dwa razy przy każdym wyborze przy każdym wyborze
06:36
and uh let's see with our do you want orange  juice or cranberry juice so you did hear  
45
396320
7600
i uh, zobaczmy z naszym czy chcesz sok pomarańczowy czy sok żurawinowy, więc słyszałeś
06:43
both of these orange juice orange juice  right gotta say em both so just be careful  
46
403920
6000
oba te soki pomarańczowe sok pomarańczowy dobrze muszę powiedzieć oba, więc bądź ostrożny
06:49
these are the only two that we can't link  though so you can with all other consonants
47
409920
4960
to jedyne dwa, które nie możemy jednak połączyć, więc możesz to zrobić ze wszystkimi innymi spółgłoskami
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7