Learn English With Cinderella | Camila Cabello

146,335 views ・ 2021-10-16

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:20
In today’s lesson we are going to learn English with the brand new romantic musical Cinderella.
0
20860
7116
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons apprendre l' anglais avec la toute nouvelle comédie musicale romantique Cendrillon.
00:27
The film is based on the fairy tale of the same name and stars singer Camila Cabello as the title character in her acting debut.
1
27976
8925
Le film est basé sur le conte de fées du même nom et met en vedette la chanteuse Camila Cabello dans le rôle principal de ses débuts d'actrice.
00:36
Except the story isn't quite the same as the fairy tale, so keep watching to find out why.
2
36901
6708
Sauf que l'histoire n'est pas tout à fait la même que le conte de fées, alors continuez à regarder pour savoir pourquoi.
00:43
Just like Sana who says that she’s addicted to our channel and has improved her listening as well as her speaking.
3
43609
7126
Tout comme Sana qui dit qu'elle est accro à notre chaîne et a amélioré son écoute ainsi que son expression.
00:50
Because here at Learn English With TV Series we help you to understand your favorite series and movies
4
50735
8218
Parce qu'ici, chez Learn English With TV Series, nous vous aidons à comprendre vos séries et films préférés
00:58
without getting lost, without missing the jokes and without subtitles.
5
58953
4665
sans vous perdre, sans manquer les blagues et sans sous-titres.
01:03
So join our community of over 4.6 million learners by hiting that subscribe button and bell down below now!
6
63618
9050
Alors rejoignez notre communauté de plus de 4,6 millions d'apprenants en appuyant sur ce bouton d'abonnement et la cloche ci-dessous maintenant !
07:34
Do you feel lost and confused when watching TV and don't have the subtitles?
7
454741
6324
Vous vous sentez perdu et confus lorsque vous regardez la télévision et que vous n'avez pas les sous-titres ?
07:41
Do you want to learn more native vocabulary and expressions just like the ones you are learning in this lesson?
8
461065
7157
Voulez-vous apprendre plus de vocabulaire et d'expressions natifs, tout comme ceux que vous apprenez dans cette leçon ?
07:48
That is exactly why our Fluent with Friends Course will be perfect for you!
9
468222
5553
C'est exactement pourquoi notre cours Fluent with Friends sera parfait pour vous !
07:53
We help you to learn the principles of connected speech, so that you can understand natives at any speed.
10
473775
7596
Nous vous aidons à apprendre les principes de la parole connectée, afin que vous puissiez comprendre les natifs à n'importe quelle vitesse.
08:01
You'll also learn thousands of the words we use in every day speech and you will understand all the jokes.
11
481371
7004
Vous apprendrez également des milliers de mots que nous utilisons dans le discours de tous les jours et vous comprendrez toutes les blagues.
08:08
The best part? You can try it absolutely free with our 3-Part Masterclass!
12
488375
5494
La meilleure partie? Vous pouvez l'essayer gratuitement avec notre Masterclass en 3 parties !
08:13
Click here or in the description box below to try it now!
13
493869
4872
Cliquez ici ou dans la zone de description ci-dessous pour l'essayer maintenant !
23:05
I hope you had a good time learning English with Cinderella today
14
1385827
4387
J'espère que vous avez passé un bon moment à apprendre l'anglais avec Cendrillon aujourd'hui
23:10
and if you did, I highly recommend you check out this lesson next.
15
1390214
4410
et si c'est le cas, je vous recommande vivement de suivre cette leçon ensuite.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7