Learn English with TV Series | Anne with an E

1,952,342 views ・ 2021-10-19

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:36
I’m super excited to bring to you a  lesson you requested with one of the  
0
36880
4240
Je suis très heureux de vous apporter une leçon que vous avez demandée avec l'une des
00:41
best series for English learners: Anne with an E. This is a teenage family-friendly show based on a  
1
41120
7200
meilleures séries pour les apprenants d'anglais : Anne avec un E. Il s'agit d'une émission adaptée aux familles pour adolescents basée sur un
00:48
well-known children’s book by Canadian author  L.M. Montgomery called Anne of Green Gables. 
2
48320
6960
livre pour enfants bien connu de l'auteur canadien L.M. Montgomery intitulé Anne des Pignons Verts.
00:55
You can learn lots of great vocabulary  just by reading the titles of the episodes!  
3
55280
5040
Vous pouvez apprendre beaucoup de vocabulaire en lisant simplement les titres des épisodes !
01:00
So, if you plan to sit an exam or are looking  for something to enrich your vocabulary,  
4
60880
5120
Donc, si vous prévoyez de passer un examen ou si vous cherchez quelque chose pour enrichir votre vocabulaire
01:06
this is the show for you! Just like this learner who  
5
66000
4000
,   c'est l'émission qu'il vous faut ! Tout comme cet apprenant qui   a
01:10
improved their skills and got  an 8.5 band on the IELTS exam! 
6
70000
4800
amélioré ses compétences et obtenu une bande de 8,5 à l'examen IELTS !
01:15
Besides that, we also help you understand  your favorite TV series and movies  
7
75440
5760
En plus de cela, nous vous aidons également à comprendre vos séries télévisées et vos films préférés
01:21
without getting lost, without missing  the jokes, and without subtitles!
8
81200
4640
sans vous perdre, sans manquer les blagues et sans sous-titres !
10:34
It’s incredible how Friends manages to use  vocabulary in a way that is natural and fun, isn't  
9
634880
6160
C'est incroyable de voir comment Friends parvient à utiliser le vocabulaire de manière naturelle et amusante, n'est-ce
10:41
it? That's why we created a course for English  learners entirely based on the sitcom, so you  
10
641040
6800
pas           ? C'est pourquoi nous avons créé un cours pour les apprenants d'anglais entièrement basé sur la sitcom, afin que vous
10:47
can learn and practice expressions, pronunciation,  and also learn about culture while having fun. Try  
11
647840
7920
puissiez apprendre et pratiquer les expressions, la prononciation, et aussi en apprendre davantage sur la culture tout en vous amusant.
10:55
it now for FREE with our three-part masterclass.  Just click up here or the link in the description.
12
655760
5840
Essayez   maintenant GRATUITEMENT avec notre masterclass en trois parties. Cliquez simplement ici ou sur le lien dans la description.
16:05
Now before watching the scene without  subtitles and taking a quiz on it,  
13
965280
4080
Avant de regarder la scène sans sous-titres et de répondre à un quiz,
16:09
don't forget to subscribe so you don't miss any  of our lessons. I understand that memorizing new  
14
969920
6640
n'oubliez pas de vous abonner pour ne manquer aucune de nos leçons. Je comprends que la mémorisation d'un nouveau
16:16
vocabulary can be quite challenging, so here's a  lesson we created with 14 fun activities beginner,  
15
976560
8000
vocabulaire peut être assez difficile, alors voici une leçon que nous avons créée avec 14 activités amusantes que les débutants,
16:24
intermediate, and advanced learners  can do to learn new words every day.
16
984560
4960
intermédiaires et avancés peuvent faire pour apprendre de nouveaux mots chaque jour.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7