Conversation Role Play: Running Behind Schedule

1,125 views ・ 2024-06-24

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Sorry. Am I late? I guess  I'm running behind schedule.
0
2880
4480
Scusa. Sono in ritardo? Immagino di essere in ritardo rispetto al programma.
00:07
Actually, you're a minute  early according to my phone.
1
7360
3520
In realtà sei in anticipo di un minuto secondo il mio telefono.
00:10
Really? The clock over there shows 12:02.
2
10880
4560
Veramente? L'orologio laggiù segna le 12:02.
00:15
That clock is fast.
3
15440
4680
Quell'orologio è veloce.
00:20
Sorry. Am I late? I guess  I'm running behind schedule.
4
20120
10000
Scusa. Sono in ritardo? Immagino di essere in ritardo rispetto al programma.
00:30
Really? The clock over there shows 12:02.
5
30120
15600
Veramente? L'orologio laggiù segna le 12:02.
00:45
Actually, you're a minute  early according to my phone.
6
45720
8480
In realtà sei in anticipo di un minuto secondo il mio telefono.
00:54
That clock is fast.
7
54200
2320
Quell'orologio è veloce.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7