English Speaking Practice Expressions + Conversation + Vocabulary

5,418 views ・ 2025-02-25

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
we are going to practice speaking English with  some Expressions little bit of vocabulary and  
0
720
4320
będziemy ćwiczyć mówienie po angielsku z kilkoma wyrażeniami trochę słownictwa i
00:05
a conversation packed you know packed right it  means it's extremely full my schedule schedule  
1
5040
9080
konwersacja zapakowana wiesz zapakowana prawda to znaczy jest ekstremalnie zapełniony mój harmonogram harmonogram
00:14
schedule is full my schedule is packed it's  packed with activities you pack it in I have  
2
14120
9920
harmonogram jest pełny mój harmonogram jest zapakowany jest zapakowany zajęciami pakujesz to mam
00:24
a very full schedule this week how can we say  that using our our just learned vocabulary
3
24040
5920
bardzo zapakowany harmonogram w tym tygodniu jak możemy to powiedzieć używając naszego właśnie poznanego słownictwa mam
00:33
I have a packed schedule this week very full  packed you wouldn't say I have a very packed  
4
33720
8880
zapakowany harmonogram w tym tygodniu bardzo zapakowany nie powiedziałbyś mam bardzo zapakowany
00:42
you could say that but we we don't I have a pack  schedule this week I pulled it off that means I  
5
42600
10120
możesz to powiedzieć ale my nie mamy zapakowanego harmonogramu w tym tygodniu udało mi się to zrobić udało mi się to zrobić udało mi się to zrobić
00:52
managed to do it I managed to do it I pulled it  off to pull something off is to somehow do it
6
52720
7200
jakoś to zrobić
01:02
it was very difficult but I did it I  pulled it off I pulled it off pulled  
7
62360
6200
było to bardzo trudne ale mi się udało udało mi się to zrobić udało mi się to zrobić jak ci się udało to
01:08
it off how did you manage to do it all  right I want you to change that and
8
68560
8400
wszystko zrobić dobrze chcę żebyś to zmienił i
01:16
say okay did you say this how' you pull it off  
9
76960
7200
powiedział okej powiedziałeś to jak to zrobiłeś och
01:24
oh maybe you didn't contract  this how did how how how you  
10
84160
6200
może nie zawarłeś tego jak to zrobiłeś jak jak jak jak jak ty jak to zrobiłeś jak ci się
01:30
how' you how' you pull it off how did you manage  to do it how'd you pull it off how'd you pull it
11
90360
8480
udało to zrobić jak ty zrób to jak to zrobiłeś
01:38
off I was short on time short on time I  had very little time I was running out of  
12
98840
10920
Nie miałem czasu Nie miałem czasu Miałem bardzo mało czasu Spóźniłem się Nie miałem
01:49
time I was late I was short on time I was  short on time and I was short on patience
13
109760
10080
czasu Nie miałem czasu i brakowało mi cierpliwości, więc miałem bardzo
02:01
so I had very little time and I had very little  patience you can see how we use the short on  
14
121400
7920
mało czasu i miałem bardzo mało cierpliwości możesz zobaczyć, jak wykorzystujemy brak cierpliwości Nie mam czasu
02:09
short on patience short on time there's probably  some more that aren't coming to my mind right  
15
129320
6960
Prawdopodobnie jest jeszcze kilka, które teraz nie przychodzą mi do głowy Tak
02:16
now anyways let's take a look here get down to  business let's start working seriously let's start  
16
136280
10400
czy inaczej, spójrzmy tutaj zabierzmy się do pracy zacznijmy poważnie zacznijmy poważnie poważnie zacznijmy
02:26
working seriously seriously let's start working  let's get down to Business Without procrastinating  
17
146680
6440
pracować zabierzmy się do pracy Bez odwlekania
02:33
or wasting time let's get down to business all  right an all nighter I stayed awake working the  
18
153120
12120
lub marnowania czasu zabierzmy się do pracy w porządku całą noc Nie spałem pracując całą
02:45
entire night now when we say all nighter we we'll  say I did an all nighter or sometimes we'll say I  
19
165240
8400
noc Teraz kiedy mówimy całą noc, powiemy, że nie spałem całą noc lub czasami powiemy, że nie spałem całą
02:53
pulled an allnighter pulled an allnighter  I did an allnighter it's the same thing  
20
173640
6200
noc nie spałem Nie spałem całą noc to to samo, to
03:00
this is kind of slang but very common  I did an all nighter I pulled an all
21
180400
5960
trochę slang, ale bardzo powszechne Nie spałem całą noc nocny Nie spałem całą
03:06
nighter I had to work all night or  what's the other way we can say that  
22
186360
11200
noc Musiałem pracować całą noc lub jak inaczej można to powiedzieć, że
03:17
I had to do an allnighter or you  could say I had to pull an all
23
197560
8280
musiałem nie spać całą noc lub można powiedzieć, że musiałem nie spać całą
03:25
nighter all right here a little conversation  we're going to Shadow practice it first I  
24
205840
7160
noc w porządku, oto mała rozmowa, najpierw przećwiczymy to w Shadow
03:33
want you to say it with me my weekend was  packed my weekend was packed my weekend was
25
213000
6760
Chcę, żebyś to ze mną powiedział mój weekend był zajęty mój weekend był zajęty mój weekend był zajęty czym był zajęty czym był zajęty czym był zajęty Miałem trening piłki nożnej i próbę taneczną i
03:39
packed what was it packed with what  was it packed with what was it packed
26
219760
7400
03:47
with I had soccer practice and dance  rehearsal and I had to write a 50-page  
27
227160
8720
musiałem napisać 50-stronicową
03:55
paper I had soccer practice and dance  rehearsal and I had to write a 50-page  
28
235880
5880
pracę Miałem trening piłki nożnej i próbę taneczną i musiałem napisać 50-stronicową pracę Miałem trening piłki nożnej i próbę taneczną i musiałem napisać 50-stronicową
04:01
paper I had soccer practice and dance  rehearsal and I had to write a 50-page
29
241760
5800
pracę kazałeś mi to napisać z 50-stronicowej pracy kazałeś mi to napisać z 50
04:07
paper a 50 page paper had you pull  that off a 50-page paper had you  
30
247560
13000
-stronicowej pracy kazałeś mi to napisać z
04:20
pull that off a 50 page paper had you pull that
31
260560
4160
50-stronicowej pracy kazałeś mi to napisać
04:24
off I was short on time and I knew I had to  get down to business and it ended up being  
32
264720
9920
Miałem mało czasu i wiedziałem, że muszę wziąć się do roboty i skończyło się to na tym, że nie spałem
04:34
an allnighter I was short on time and knew I  had to get down to business it ended up being  
33
274640
7480
całą noc miałem mało czasu i wiedziałem, że muszę wziąć się do roboty, skończyło się na tym, że zaryczałem
04:42
an all nighter I was short on time and knew I  had to get down to business ended up being an
34
282120
7360
całą noc Miałem mało czasu i wiedziałem, że muszę wziąć się do roboty, skończyło się na tym, że zaryczałem
04:49
allnighter it ended up being so in the final  conclusion it it it was an all it was an all  
35
289480
15920
całą noc, skończyło się na tym, że w ostatecznym rozrachunku to było wszystko, to było wszystko, to było zaryczałem całą noc,
05:05
nighter we didn't use that form did we  we we use pulled in all nighter and do  
36
305400
6600
nie użyliśmy tego formularza, czy my, my, użyliśmy „zarwałem całą noc” i „zarwałem
05:12
in all nighter so we could have said I ended  up doing an all nighter that might have been  
37
312000
7040
całą noc”, więc mogliśmy powiedzieć, że skończyłem na „zarwałem całą noc”, co mogłoby być
05:19
better for our conversation but no this  is very common way to say it it ended up  
38
319040
5720
lepsze dla naszej rozmowy, ale nie, to bardzo powszechny sposób mówienia, skończyło się na „zarwałem całą
05:24
being it ended up being an allnighter  yeah let's expand our Horizon I can't  
39
324760
8320
noc”, tak, poszerzmy nasze horyzonty, nie mogę „zarwać całej nocy”,
05:33
do all nighters I just fall asleep when I try  to do that I can't do all nighters I just fall  
40
333080
6080
po prostu
05:39
asleep when I try to do that I can't do all  nighters I just fall asleep when I try to do
41
339160
5840
zasypiam, kiedy próbuję to zrobić, nie mogę „zarwać całej nocy”, po prostu zasypiam, kiedy próbuję to zrobić, co powiesz na to, czy możesz „zarwać całą noc”, czy możesz „
05:45
that how about you can you do all nighters can you  
42
345000
6280
05:51
pull an all nighter not me I just fall  asleep when I try to do an all nighter
43
351280
8360
zarwać całą noc”, nie ja, po prostu zasypiam, kiedy próbuję „zarwać całą noc”
06:01
all right that's the that's the  little conversation let's role  
44
361760
2560
dobra, to jest ta mała rozmowa,
06:04
play it I'll be red and you are  blue here we go my weekend was  
45
364320
5800
odegrajmy role. Będę czerwony, a ty niebieski. No to zaczynamy. Mój weekend był
06:10
packed I had soccer practice and dance  rehearsal and I had to write a 50-page
46
370120
7280
napięty. Miałem trening piłki nożnej i próbę tańca i musiałem napisać 50-stronicową
06:17
paper I was short on time and I knew I had to  
47
377400
7040
pracę. Miałem mało czasu i wiedziałem, że muszę
06:24
get down to business I ended up  it ended up being an allnighter
48
384440
5120
wziąć się do roboty. Skończyło się na tym, że zarwałem noc. W porządku,
06:33
all right see if you can do better than me  this time you get to be the red text okay
49
393640
4560
zobacz, czy tym razem poradzisz sobie lepiej ode mnie. Tym razem ty będziesz czerwonym tekstem. Dobra,
06:38
go what was it packed
50
398200
4040
idź. Co było zapełnione
06:42
with a 50 page paper how'd you pull that off
51
402240
17280
50-stronicową pracą? Jak ci się to udało?
07:01
I can't do all nighters I just fall asleep  when I try to do that yep can't do it boom  
52
421080
8080
Nie mogę zarywać nocy. Po prostu zasypiam, kiedy próbuję to zrobić. Tak, nie mogę tego zrobić. Bum,
07:09
good workout keep moving forward one step  at a time I'll see you in the next step
53
429160
5200
dobry trening. Idź do przodu, krok po kroku. Do zobaczenia w następnym kroku.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7