A Walk Around The Block - The Native Life Vlog 1 - EnglishAnyone.com

47,730 views ・ 2016-05-24

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
0
0
7129
00:07
area say hello kitty
1
7129
400
00:07
area say hello kitty supermarket
2
7529
15771
ĂĄrea digaolĂĄgatinho
ĂĄrea digaolĂĄgatinho supermercado
00:23
3
23300
4100
00:27
Japan when the women think about
4
27400
49
00:27
Japan when the women think about it
5
27449
361
00:27
it
6
27810
400
JapĂŁo quando asmulheres pensamno
JapĂŁo quando asmulheres pensam nele estĂĄ
00:28
it carrying an umbrella it's kinda
7
28210
5810
carregando um guarda-chuva Ă© meio que
00:34
carrying an umbrella it's kinda
8
34020
320
00:34
carrying an umbrella it's kinda weird that its area UT ful yell
9
34340
5600
carregandoum guarda-chuva Ă©meio que
carregando um guarda-chuva Ă© meio estranho que esta ĂĄrea UT ful shout
00:39
weird that its area UT ful yell
10
39940
329
estranho que estaĂĄreaUTfulshout
00:40
weird that its area UT ful yell they saw my kind of special
11
40269
6951
estranho que esta ĂĄrea UT ful shout eles viram meu tipo de especial
00:47
they saw my kind of special
12
47220
400
00:47
they saw my kind of special secret way rule I didn't know
13
47620
2020
eles viram meu tipo deespecial
eles viram meu tipo de especial regra do caminho secreto eu nĂŁo sabia
00:49
secret way rule I didn't know
14
49640
110
00:49
secret way rule I didn't know and in August I get out and walk
15
49750
6979
regra do caminho secreto eu nĂŁo sabia
regra do caminho secreto eu nĂŁo sabia sei e em agosto eu saio e ando
00:56
and in August I get out and walk
16
56729
161
00:56
and in August I get out and walk around you sleepy you can have
17
56890
20580
e emagostoeu saioe ando
e em agosto eu saio e ando por aĂ­ vocĂȘ com sono vocĂȘ pode ter
01:17
18
77470
8310
01:25
like a bright pink flower you
19
85780
400
comoumaflor rosa brilhante vocĂȘ
01:26
like a bright pink flower you can have it got a little thing
20
86180
6580
gosta de uma flor rosa brilhante vocĂȘ pode ter um pouco
01:32
can have it got a little thing
21
92760
270
pode terumacoisinha
01:33
can have it got a little thing that's a good idea
22
93030
2840
pode ter uma coisinha Ă© uma boa ideia Ă©
01:35
that's a good idea
23
95870
400
umaboaideia Ă© uma
01:36
that's a good idea the
24
96270
3050
boaideia Ă©
01:39
the
25
99320
400
01:39
the it's always interesting to see
26
99720
6870
sempre interessante ver Ă©
01:46
it's always interesting to see
27
106590
200
01:46
it's always interesting to see what you
28
106790
969
sempreinteressantever
Ă© sempre interessante ver o que vocĂȘ o
01:47
what you
29
107759
400
quevocĂȘ o
01:48
what you america fuck yeah
30
108159
31451
que vocĂȘ amĂ©rica [ __ ] sim um
02:19
31
139610
13900
02:33
32
153510
1370
02:34
little bit in neighborhood if
33
154880
400
pouquinhonavizinhança se
02:35
little bit in neighborhood if you like this video
34
155280
660
02:35
you like this video
35
155940
400
um pouquinho na vizinhança se vocĂȘ gosta deste vĂ­deo
vocĂȘ gosta deste vĂ­deo vocĂȘ gosta
02:36
you like this video let me know you give this and
36
156340
2800
deste vĂ­deo me avise que vocĂȘ dĂĄ isso e me diga que
02:39
let me know you give this and
37
159140
400
02:39
let me know you give this and let me know in the comments
38
159540
440
02:39
let me know in the comments
39
159980
310
vocĂȘ dĂĄ isso e me
diga que vocĂȘ dĂĄ isso e deixe deixe-me saber nos comentĂĄrios
deixe-
02:40
let me know in the comments below
40
160290
18220
mesabernos comentĂĄrios abaixo
02:58
41
178510
2179
03:00
to continue learning click on
42
180689
121
03:00
to continue learning click on the link in this video to
43
180810
960
paracontinuaraprendendocliqueem para
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para
03:01
the link in this video to
44
181770
400
o link deste vĂ­deo para
03:02
the link in this video to download speak English naturally
45
182170
1600
o link deste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente
03:03
download speak English naturally
46
183770
400
baixarfale inglĂȘsnaturalmente baixe falar
03:04
download speak English naturally are free guide to speaking and
47
184170
1670
inglĂȘs naturalmente sĂŁo guias gratuitos para falar e sĂŁo
03:05
are free guide to speaking and
48
185840
259
guias gratuitosparafalare
03:06
are free guide to speaking and sounding like a native English
49
186099
1041
sĂŁo guias gratuitos para falar e soar como um nativo inglĂȘs
03:07
sounding like a native English
50
187140
179
03:07
sounding like a native English speaker the guide reveals the
51
187319
2000
soar como um nativo inglĂȘs
soar como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela o
03:09
speaker the guide reveals the
52
189319
151
03:09
speaker the guide reveals the three most important kinds of
53
189470
1579
oradoroguia revela o
palestrante o guia revela os trĂȘs tipos mais importantes dos
03:11
three most important kinds of
54
191049
50
03:11
three most important kinds of conversational English you must
55
191099
1381
trĂȘs tipos mais importantes dos
trĂȘs tipos mais importantes de conversação em inglĂȘs que vocĂȘ deve
03:12
conversational English you must
56
192480
349
03:12
conversational English you must learn if you want to sell media
57
192829
1300
aprender inglĂȘs nversacional vocĂȘ deve
inglĂȘs conversacional vocĂȘ deve aprender se vocĂȘ quer vender mĂ­dia
03:14
learn if you want to sell media
58
194129
330
03:14
learn if you want to sell media and will help you experience
59
194459
1241
aprenda sevocĂȘ quervendermĂ­dia
aprenda se vocĂȘ quer vender mĂ­dia e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar e
03:15
and will help you experience
60
195700
369
irĂĄajudĂĄ-lo a experimentar
03:16
and will help you experience instant improvement in your
61
196069
1571
e irĂĄ ajudĂĄ-lo a experimentar melhoria instantĂąnea em sua melhoria
03:17
instant improvement in your
62
197640
90
03:17
instant improvement in your fluency and speaking confidence
63
197730
1510
instantĂąneaemsua
melhora instantĂąnea em sua fluĂȘncia e confiança ao falar
03:19
fluency and speaking confidence
64
199240
400
03:19
fluency and speaking confidence to download your free guide on a
65
199640
1959
fluĂȘncia e confiança ao falar
fluĂȘncia e confiança ao falar para baixar seu guia gratuito em a para
03:21
to download your free guide on a
66
201599
71
03:21
to download your free guide on a mobile device click on the link
67
201670
1489
baixar seu guia gratuito em a para baixar seu guia gratuito em um dispositivo mĂłvel clique no link
03:23
mobile device click on the link
68
203159
271
03:23
mobile device click on the link in the upper right of this video
69
203430
1230
dispositivo mĂłvelcliqueno link
dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito deste vĂ­deo
03:24
in the upper right of this video
70
204660
400
03:25
in the upper right of this video to download your free guide from
71
205060
1450
no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar seu guia gratuito de para baixar
03:26
to download your free guide from
72
206510
300
03:26
to download your free guide from a computer click on the link in
73
206810
1580
seu guia gratuito de
para baixar seu guia gratuito de um computador clique em o link em
03:28
a computer click on the link in
74
208390
99
03:28
a computer click on the link in the lower right of this video
75
208489
1061
um computadorcliqueno link em
um computador clique no link no canto inferior direito deste vĂ­deo
03:29
the lower right of this video
76
209550
400
03:29
the lower right of this video and look forward to seeing you
77
209950
1450
o canto inferior direito deste vĂ­deo
o baixo er direito deste vĂ­deo e ansioso para vĂȘ-lo
03:31
and look forward to seeing you
78
211400
119
03:31
and look forward to seeing you in the guide
79
211519
6000
eansiosopara vĂȘ-lo
e ansioso para vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7