Phrase Power - 1 - Whatchamacallit - How to Sound Like Native English Speakers

8,201 views ・ 2013-12-10

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2860
1440
00:04
well hello and welcome to a
1
4300
140
00:04
well hello and welcome to a brand new video series for
2
4440
1750
bem,olĂĄ e bem-vindo aum olĂĄ e bem-
vindo a uma nova série de vídeos para uma
00:06
brand new video series for
3
6190
350
00:06
brand new video series for everyone here on you too andrew
4
6540
2530
novasérie de vídeos para uma
nova sĂ©rie de vĂ­deos para todos aqui em vocĂȘ tambĂ©m andrew
00:09
everyone here on you too andrew
5
9070
400
00:09
everyone here on you too andrew battered the cofounder of
6
9470
1350
todos aqui em vocĂȘ tambĂ©m erew todos aqui em vocĂȘ tambĂ©m andrew maltratado o cofundador da
00:10
battered the cofounder of
7
10820
210
maltratadao cofundadordo
00:11
battered the cofounder of English
8
11030
70
00:11
English
9
11100
400
00:11
English anyone dot com and it's great to
10
11500
1590
maltratadoo cofundadordo inglĂȘs inglĂȘs inglĂȘs
qualquer um dot com e Ă© Ăłtimo para
00:13
anyone dot com and it's great to
11
13090
200
00:13
anyone dot com and it's great to be back I had a nice vacation
12
13290
1640
qualquer umdot comeéótimopara
qualquer um dot com e é ótimo estar de volta tive ótimas férias voltei
00:14
be back I had a nice vacation
13
14930
300
tive ótimasférias
00:15
be back I had a nice vacation for Thanksgiving
14
15230
1380
voltei tive um boas férias para o Dia de Ação de Graças para o Dia de Ação de
00:16
for Thanksgiving
15
16610
400
00:17
for Thanksgiving in America and I was really busy
16
17010
2070
Graças na América e eu estava muito ocupado
00:19
in America and I was really busy
17
19080
220
00:19
in America and I was really busy so I got kind of sick
18
19300
1320
naAméricae eu estava muito ocupado
na América e eu estava muito ocupado então eu fiquei meio doente então eu
00:20
so I got kind of sick
19
20620
400
fiquei meio doente
00:21
so I got kind of sick even went to the hospital
20
21020
700
00:21
even went to the hospital
21
21720
270
00:21
even went to the hospital yesterday but I'm just fine
22
21990
2090
então eu fiquei meio doente até fui para o hospital
até fui ao hospital até
fui ao hospital ontem mas estou muito bem
00:24
yesterday but I'm just fine
23
24080
400
00:24
yesterday but I'm just fine I am recovering and doing
24
24480
1580
ontem masestou muitobem
ontem mas estou muito bem estou me recuperando e indo bem estou me
00:26
I am recovering and doing
25
26060
70
00:26
I am recovering and doing fantastic I have my
26
26130
1820
recuperandoeindo bem
estou recuperado fazendo e fazendo o fantĂĄstico eu tenho o meu
00:27
fantastic I have my
27
27950
400
fantĂĄstico eu tenho o meu
00:28
fantastic I have my winter coat right here to stay
28
28350
2240
fantĂĄstico eu tenho meu casaco de inverno aqui para ficar
00:30
winter coat right here to stay
29
30590
310
00:30
winter coat right here to stay warm as it's getting quite cold
30
30900
1570
casaco de invernoaqui para ficar
casaco de inverno aqui para ficar aquecido porque estĂĄ ficando muito frio quente
00:32
warm as it's getting quite cold
31
32470
400
00:32
warm as it's getting quite cold here in nagasaki
32
32870
879
porqueestĂĄficando muito frio
quente porque estĂĄ ficando muito frio aqui em nagasaki
00:33
here in nagasaki
33
33749
400
aqui em nagasaki
00:34
here in nagasaki in the houses don't have much
34
34149
2011
aqui em nagasaki nas casas nĂŁo tem muito nas
00:36
in the houses don't have much
35
36160
400
00:36
in the houses don't have much insulation
36
36560
619
casasnĂŁotemmuito nas
casasnĂŁotemmuito isolamento isolamento isolamento
00:37
insulation
37
37179
400
00:37
insulation anyway so I wanted to create a
38
37579
2281
de qualquer maneira entĂŁo eu queria criar de
00:39
anyway so I wanted to create a
39
39860
199
qualquer maneiraentĂŁoeuqueria criar de
00:40
anyway so I wanted to create a new video series for everyone a
40
40059
1941
qualquer maneira, eu queria criar uma nova série de vídeos para todos uma
00:42
new video series for everyone a
41
42000
10
00:42
new video series for everyone a lot of
42
42010
310
00:42
lot of
43
42320
180
00:42
lot of short quick videos so people can
44
42500
2640
nova série de vídeos para todos uma
nova série de vídeos para todos muitos muitos muitos
vĂ­deos curtos rĂĄpidos para que as pessoas possam fazer
00:45
short quick videos so people can
45
45140
169
00:45
short quick videos so people can learn lots of great new words
46
45309
1471
vĂ­deos curtos rĂĄpidos para que as pessoas possam fazer
vĂ­deos rĂĄpidos curtos para que as pessoas possam aprenda muitas palavras novas e Ăłtimas
00:46
learn lots of great new words
47
46780
400
aprenda muitas palavras novas e Ăłtimas
00:47
learn lots of great new words and phrases
48
47180
470
00:47
and phrases
49
47650
400
aprenda muitas palavras novas e frases
e frases
00:48
and phrases things that people using
50
48050
930
00:48
things that people using
51
48980
400
e frases coisas que as pessoas usam
coisas que aspessoasusam
00:49
things that people using everyday conversations
52
49380
1360
coisas que as pessoas usam conversas do dia a dia ions conversas
00:50
everyday conversations
53
50740
400
cotidianas
00:51
everyday conversations so we'll be getting into that
54
51140
980
conversas cotidianas entĂŁo vamos entrar nisso
00:52
so we'll be getting into that
55
52120
170
00:52
so we'll be getting into that with this brand new video series
56
52290
1510
entĂŁo vamos entrar nisso
então vamos entrar nisso com esta nova série de vídeos
00:53
with this brand new video series
57
53800
400
com esta nova série de vídeos
00:54
with this brand new video series I actually don't quite know what
58
54200
1640
com esta nova série de vídeos que eu realmente não não sei bem o que
00:55
I actually don't quite know what
59
55840
190
eurealmentenĂŁosei bem o que
00:56
I actually don't quite know what to call it yet so hopefully you
60
56030
1670
eu realmente nĂŁo sei bem como chamĂĄ-lo ainda entĂŁo espero que vocĂȘ o
00:57
to call it yet so hopefully you
61
57700
80
00:57
to call it yet so hopefully you can give me a good name you can
62
57780
1560
chame ainda entĂŁo espero que vocĂȘ
o chame ainda entĂŁo espero que vocĂȘ possa me dar um bom nome que vocĂȘ pode
00:59
can give me a good name you can
63
59340
160
00:59
can give me a good name you can post a comment down below
64
59500
1690
pode me dar um bomnome vocĂȘ
pode me dar um bom nome vocĂȘ pode postar um comentĂĄrio abaixo
01:01
post a comment down below
65
61190
400
01:01
post a comment down below this video and hopefully give me
66
61590
1800
postar um comentĂĄrio abaixo
postar um comentĂĄrio abaixo deste vĂ­deo e espero que me dĂȘ
01:03
this video and hopefully give me
67
63390
99
01:03
this video and hopefully give me a good name for this new series
68
63489
1471
este vĂ­deoe espero queme dĂȘ
este vĂ­deo e espero que me dĂȘ um bom nome para esta nova sĂ©rie
01:04
a good name for this new series
69
64960
400
um bomnomepara esta nova série
01:05
a good name for this new series the first freeze will be
70
65360
1150
um bom nome para esta nova série o primeiro congelamento serå
01:06
the first freeze will be
71
66510
109
01:06
the first freeze will be starting this video series with
72
66619
1411
o primeirocongelamento serĂĄ
o primeiro congelamento serå o início desta série de vídeos com o
01:08
starting this video series with
73
68030
320
01:08
starting this video series with is
74
68350
5000
01:08
is
75
68350
400
01:08
is watchin call it watch ima call
76
68750
2670
início desta série de vídeos com o
início desta série de vídeos com é
eu s assistindo, chame, assista, vou ligar,
01:11
watchin call it watch ima call
77
71420
190
01:11
watchin call it watch ima call it
78
71610
219
01:11
it
79
71829
400
observe, ligue, assista, eu vou ligar, observe, chame, assista, vou chamĂĄ-lo, o
01:12
it what chimo call it watching the
80
72229
2941
que chimo chama, observando o
01:15
what chimo call it watching the
81
75170
80
01:15
what chimo call it watching the college is short for
82
75250
1219
quechimo, chamandoassistindo o
que chimo, chamando assistindo a faculdade é a abreviação de
01:16
college is short for
83
76469
400
01:16
college is short for what do you call it or what
84
76869
1610
faculdadeé a abreviaçãode
faculdade Ă© abreviação de como vocĂȘ chama ou como
01:18
what do you call it or what
85
78479
281
01:18
what do you call it or what should I call it
86
78760
1190
vocĂȘ chama ou como vocĂȘ chama ou como devo chamĂĄ-lo
devo chamĂĄ-lo devo
01:19
should I call it
87
79950
400
01:20
should I call it and its four I anything where we
88
80350
2490
chamĂĄ-lo e sĂŁo quatro I qualquer coisa onde nĂłs
01:22
and its four I anything where we
89
82840
150
01:22
and its four I anything where we don't know the name of something
90
82990
1320
e seus quatroeuqualquer coisaondenĂłs
e sĂŁo quatro eu qualquer coisa em que nĂŁo sabemos o nome de algo
01:24
don't know the name of something
91
84310
400
01:24
don't know the name of something or were having trouble trying to
92
84710
1769
nĂŁo sabemos o nomedealgo
nĂŁo sabemos o nome de algo ou tivemos problemas para tentar
01:26
or were having trouble trying to
93
86479
250
01:26
or were having trouble trying to remember so if I say to my
94
86729
2140
outivemosproblemas para tentar
ou tivemos problemas para tentar lembrar entĂŁo se eu disser ao meu
01:28
remember so if I say to my
95
88869
131
lembrar entĂŁo se eu disser ao meu
01:29
remember so if I say to my friend he can you pass me that
96
89000
1930
lembrar entĂŁo se eu disser ao meu amigo ele pode me passar aquele
01:30
friend he can you pass me that
97
90930
400
amigo ele pode vocĂȘ me passar aquele
01:31
friend he can you pass me that I what you call it over there
98
91330
2130
amigo ele pode vocĂȘ me passar isso eu como vocĂȘ chama aĂ­
01:33
I what you call it over there
99
93460
380
01:33
I what you call it over there sign pointing to something
100
93840
1400
eu oque vocĂȘchame lĂĄ
eu como vocĂȘ chama lĂĄ s sinal apontando para algo
01:35
sign pointing to something
101
95240
400
01:35
sign pointing to something but I don't remember the name of
102
95640
1269
sinal apontando paraalgo sinal
apontando para algo mas nĂŁo lembro o nome de
01:36
but I don't remember the name of
103
96909
250
masnĂŁo lembro o nome de
01:37
but I don't remember the name of it so pass me that pillow
104
97159
1761
mas nĂŁo lembro o nome disso entĂŁo me passe aquele travesseiro
01:38
it so pass me that pillow
105
98920
400
entĂŁo mepasseaquilotravesseiro,
01:39
it so pass me that pillow but if I don't remember the name
106
99320
1540
entĂŁo me passe aquele travesseiro, mas se eu nĂŁo me lembrar do nome,
01:40
but if I don't remember the name
107
100860
170
mas se eu nĂŁo me lembrar donome,
01:41
but if I don't remember the name a bit or the word for that thing
108
101030
1829
mas se eu nĂŁo me lembrar um pouco do nome ou a palavra para aquela coisa
01:42
a bit or the word for that thing
109
102859
400
um poucooua palavra para aquelacoisa
01:43
a bit or the word for that thing then I can say watchin call it
110
103259
1981
um pouco ou a palavra para aquela coisa entĂŁo posso dizer vigiando chama
01:45
then I can say watchin call it
111
105240
320
01:45
then I can say watchin call it for what do you call it
112
105560
1010
entĂŁopossodizer vigiando chama
entĂŁo posso dizer vigiando chama
01:46
for what do you call it
113
106570
400
01:46
for what do you call it now this is a really great
114
106970
1189
como Ă© que chamas
como Ă© que chamas agora isto Ă© realmente Ăłtimo
01:48
now this is a really great
115
108159
341
01:48
now this is a really great expression for English learners
116
108500
1550
agora isso Ă© realmente Ăłtimo
agora isso Ă© realmente Ăłtimo expressĂŁo para alunos de inglĂȘs
01:50
expression for English learners
117
110050
400
01:50
expression for English learners because if you don't know the
118
110450
1010
expressĂŁopara alunos de inglĂȘs
expressĂŁo para alunos de inglĂȘs porque se vocĂȘ nĂŁo sabe o
01:51
because if you don't know the
119
111460
170
01:51
because if you don't know the name it something you can get
120
111630
1099
porque sevocĂȘ nĂŁo sabe o
porque se vocĂȘ nĂŁo sabe o nome algo que vocĂȘ pode obter
01:52
name it something you can get
121
112729
191
01:52
name it something you can get kinda excited and snap your
122
112920
1620
nomeiealgo quevocĂȘpode obter
nomeie algo que vocĂȘ pode ficar meio animado e ficar
01:54
kinda excited and snap your
123
114540
189
01:54
kinda excited and snap your fingers
124
114729
411
meio animadoeficar
meio animadoeestalar seus dedos dedos
01:55
fingers
125
115140
400
01:55
fingers I in this way that we do English
126
115540
2100
dedos eu desta forma que fazemos inglĂȘs
01:57
I in this way that we do English
127
117640
400
eu destaforma que fazemosinglĂȘs
01:58
I in this way that we do English when we're trying to remember
128
118040
899
01:58
when we're trying to remember
129
118939
390
eu desta forma que fazemos inglĂȘs quando estamos tentando lembra
quando estamostentandolembrar
01:59
when we're trying to remember what to say
130
119329
631
01:59
what to say
131
119960
400
quando estamos tentando lembrar o que dizer o que dizer o que
02:00
what to say its its on that tip
132
120360
2649
dizer estĂĄ nessa ponta estĂĄ
02:03
its its on that tip
133
123009
400
02:03
its its on that tip my tongue we often say its on
134
123409
1971
nessa ponta
estĂĄ naquela ponta minha lĂ­ngua muitas vezes dizemos estĂĄ na
02:05
my tongue we often say its on
135
125380
250
02:05
my tongue we often say its on the tip of my tongue which means
136
125630
1419
minha lĂ­nguamuitas vezesdizemos que estĂĄna
minha lĂ­ngua muitas vezes dizemos que estĂĄ na ponta da minha lĂ­ngua o que significa
02:07
the tip of my tongue which means
137
127049
381
02:07
the tip of my tongue which means there's a word that I kind of
138
127430
1579
apontadaminhalĂ­ngua o que significa
a ponta da minha lĂ­ngua o que significa que hĂĄ uma palavra que eu meio que
02:09
there's a word that I kind of
139
129009
40
02:09
there's a word that I kind of remember
140
129049
340
02:09
remember
141
129389
400
02:09
remember but I can't quite remember it
142
129789
1730
hĂĄuma palavra queeumeio que
hĂĄuma palavra queeumais ou menos lembro lembro lembro
mas nĂŁo consigo lembrar direito
02:11
but I can't quite remember it
143
131519
400
02:11
but I can't quite remember it properly so i cant remember the
144
131919
1710
masnĂŁo consigo lembrar direito mas nĂŁo consigo lembrar
direito entĂŁo nĂŁo consigo lembrar
02:13
properly so i cant remember the
145
133629
370
02:13
properly so i cant remember the actual words so what you call it
146
133999
2360
direito entĂŁonĂŁo consigo lembrar
direito entĂŁo nĂŁo consigo lembrar as palavras reais entĂŁo o que vocĂȘ chama de palavras
02:16
actual words so what you call it
147
136359
310
02:16
actual words so what you call it what you call it
148
136669
890
reais,entĂŁoo que vocĂȘ chama
palavras reais entĂŁo como vocĂȘ chama como vocĂȘ chama como vocĂȘ
02:17
what you call it
149
137559
320
02:17
what you call it so we can get in take the whole
150
137879
2000
chama como
vocĂȘ chama assim podemos entrar pegue o todo para que possamos
02:19
so we can get in take the whole
151
139879
241
pegar pegueo todo
02:20
so we can get in take the whole phrase what do you call it
152
140120
1969
para que possamos pegar pegue a frase inteira como vocĂȘ chama
02:22
phrase what do you call it
153
142089
400
02:22
phrase what do you call it but break it down into were
154
142489
1761
frasecomovocĂȘ chama isso
frase como vocĂȘ chama isso mas divide em were
02:24
but break it down into were
155
144250
400
02:24
but break it down into were chica
156
144650
479
masdivide emwere
masdivide emwere chica
02:25
chica
157
145129
400
02:25
chica meh call led watch him a call it
158
145529
3790
chica
chica meh ligue para o led assista a ele um call it
02:29
meh call led watch him a call it
159
149319
400
02:29
meh call led watch him a call it so you can use this in regular
160
149719
2090
meh call ledassistaele um callit
meh ligue para o led observe-o uma chamada para que vocĂȘ possa usar isso no normal
02:31
so you can use this in regular
161
151809
400
para que vocĂȘ possa usarissono normal
02:32
so you can use this in regular conversations
162
152209
621
02:32
conversations
163
152830
400
para que vocĂȘ possa usarissoem conversas normais conversas conversas %
02:33
conversations %uh pass me that I
164
153230
2630
uh passe-me que eu
02:35
%uh pass me that I
165
155860
400
%uh passe-mequeeu
02:36
%uh pass me that I what you might call it over
166
156260
1580
%uh passe-me que eu o que vocĂȘ pode chamĂĄ-lo sobre
02:37
what you might call it over
167
157840
189
o que vocĂȘpodechamĂĄ-lo sobre o que
02:38
what you might call it over there which ima call it
168
158029
1380
vocĂȘ pode chamĂĄ-lo lĂĄ que eu vou chamĂĄ-lo lĂĄ que eu vou
02:39
there which ima call it
169
159409
400
02:39
there which ima call it what you might call it so
170
159809
1820
chamĂĄ-lo lĂĄ
que eu vou chamĂĄ-lo como
02:41
what you might call it so
171
161629
400
vocĂȘ pode chamĂĄ-lo entĂŁo como vocĂȘ pode chamĂĄ-loentĂŁo
02:42
what you might call it so practice with me slowly
172
162029
1100
como vocĂȘ pode chamĂĄ-lo assim pratique comigo lentamente
02:43
practice with me slowly
173
163129
400
02:43
practice with me slowly and then we'll go a little bit
174
163529
720
pratique comigo lentamente
pratique comigo slo wly e entĂŁo vamos um pouco
02:44
and then we'll go a little bit
175
164249
100
02:44
and then we'll go a little bit faster were chipmunk call it
176
164349
3121
e entĂŁo vamosum pouco
e entĂŁo vamos um pouco mais rĂĄpido were chipmunk chame isso
02:47
faster were chipmunk call it
177
167470
400
02:47
faster were chipmunk call it I'm what Shurmur call it
178
167870
2999
mais rĂĄpido werechipmunkchame isso
mais rĂĄpido were chipmunk chame isso eu sou o que Shurmur chama isso
02:50
I'm what Shurmur call it
179
170869
400
Eu sou oqueShurmur chama
02:51
I'm what Shurmur call it I'm watch ima call it I'm
180
171269
3290
Eu sou o que Shurmur chama Eu estou
02:54
I'm watch ima call it I'm
181
174559
400
02:54
I'm watch ima call it I'm watch ima call it now can you
182
174959
3271
vendo eu vouligar Eu estou
assistindo eu vou ligar Eu estou assistindo eu vou ligar agora pode vocĂȘ
02:58
watch ima call it now can you
183
178230
119
02:58
watch ima call it now can you pass me that
184
178349
660
olha eu vouligaragora vocĂȘ pode
assistir eu vou ligar agora vocĂȘ pode me passar aquele
02:59
pass me that
185
179009
400
02:59
pass me that watch ima call it over there can
186
179409
2850
passar por mim
aquele passar por mim olha eu vou ligar aĂ­ posso
03:02
watch ima call it over there can
187
182259
400
03:02
watch ima call it over there can you pass me that
188
182659
1080
assistir eu vou ligar aliposso
assistir eu vou ligar ali vocĂȘ pode me passar que
03:03
you pass me that
189
183739
400
vocĂȘ passe-me que
03:04
you pass me that what you might call it over
190
184139
1210
vocĂȘ me passe que o que vocĂȘ pode chamar sobre
03:05
what you might call it over
191
185349
400
03:05
what you might call it over there you should watch this
192
185749
1530
o que vocĂȘpodechamarsobre o que
vocĂȘ pode chamar aĂ­ vocĂȘ deve assistir isso
03:07
there you should watch this
193
187279
160
03:07
there you should watch this video many times you can review
194
187439
1560
aqui vocĂȘdeve assistir isso
aqui vocĂȘ deve assistir a este vĂ­deo muitas vezes vocĂȘ pode rever o
03:08
video many times you can review
195
188999
280
vĂ­deo muitas vezes vocĂȘ pode rever o
03:09
video many times you can review this phrase
196
189279
520
03:09
this phrase
197
189799
400
vĂ­deo muitas vezes pode rever esta frase
estafrase
03:10
this phrase and in practice using it as
198
190199
1760
esta frase e na prĂĄtica usĂĄ-la como
03:11
and in practice using it as
199
191959
150
enaprĂĄtica usĂĄ-lacomo
03:12
and in practice using it as often as you can
200
192109
760
03:12
often as you can
201
192869
400
e na prĂĄtica, usando-o sempre que puder, sempre que puder, sempre que puder,
03:13
often as you can you can also type this in
202
193269
2040
vocĂȘ tambĂ©m pode digitar isso vocĂȘ tambĂ©m pode
03:15
you can also type this in
203
195309
400
03:15
you can also type this in phrases when you're you know
204
195709
1420
digitarisso vocĂȘ
tambĂ©m pode digitar isso em frases quando vocĂȘ sabe
03:17
phrases when you're you know
205
197129
90
03:17
phrases when you're you know your
206
197219
5000
03:17
your
207
197219
360
03:17
your chatting with people on Facebook
208
197579
1561
frasesquandovocĂȘsabe
frasesquando vocĂȘ Ă© vocĂȘconhece seu seu
seu conversando com pessoas no Facebook
03:19
chatting with people on Facebook
209
199140
400
03:19
chatting with people on Facebook or wherever but you can use the
210
199540
2029
conversandocom pessoas noFacebook
conversando com pessoas no Facebook ou onde quer que seja, mas vocĂȘ pode usar o
03:21
or wherever but you can use the
211
201569
130
03:21
or wherever but you can use the word as one thing what you call
212
201699
1820
ou onde quer que seja, mas pode usar o
ou onde quer que seja, mas pode usar a palavra como uma coisa o que vocĂȘ chama de
03:23
word as one thing what you call
213
203519
300
03:23
word as one thing what you call it
214
203819
5000
03:23
it
215
203819
310
palavra comouma coisa o que vocĂȘ chama de
palavra comouma coisa o que vocĂȘ chama Ă© o que vocĂȘ
03:24
it what you call it there's even a
216
204129
1801
chama tem atĂ© um como vocĂȘ
03:25
what you call it there's even a
217
205930
9
03:25
what you call it there's even a candy bar in America called
218
205939
1930
chama tem atéum
como vocĂȘ chama tem atĂ© uma barra de chocolate na AmĂ©rica chamada
03:27
candy bar in America called
219
207869
400
barra de chocolatena Américachamado
03:28
candy bar in America called what you call it so you can
220
208269
1060
barra de chocolate na AmĂ©rica chamado do que vocĂȘ chama entĂŁo vocĂȘ pode o que vocĂȘ
03:29
what you call it so you can
221
209329
150
03:29
what you call it so you can actually go to a candy store
222
209479
1460
chamaassimvocĂȘ pode o que vocĂȘ
chama entĂŁo vocĂȘ pode realmente ir a uma loja de doces
03:30
actually go to a candy store
223
210939
400
realmente ir a uma loja de doces
03:31
actually go to a candy store or like a grocery store and buy
224
211339
2210
realmente ir a uma loja de doces ou como uma mercearia e compre
03:33
or like a grocery store and buy
225
213549
400
03:33
or like a grocery store and buy a watching the caller
226
213949
850
oucurta uma mercearia e ecomprar
ou como uma mercearia e comprar observando o chamador
03:34
a watching the caller
227
214799
400
observando ochamador
03:35
a watching the caller so last time what you might call
228
215199
2240
observando o chamador entĂŁo Ășltima vez como vocĂȘ pode ligar entĂŁo
03:37
so last time what you might call
229
217439
30
03:37
so last time what you might call it I'm
230
217469
1171
Ășltimavez comovocĂȘ podeligar entĂŁo
Ășltima vez como vocĂȘ pode chamĂĄ-lo eu sou eu
03:38
it I'm
231
218640
400
eu sou o
03:39
it I'm what you might call it well I
232
219040
1949
que vocĂȘ pode chamar bem eu o
03:40
what you might call it well I
233
220989
100
que vocĂȘ pode chamarbem eu o
03:41
what you might call it well I hope you've enjoyed this lesson
234
221089
1260
que vocĂȘ pode chamar bem espero que tenha gostado desta lição
03:42
hope you've enjoyed this lesson
235
222349
400
03:42
hope you've enjoyed this lesson again if you have a great name
236
222749
1281
espero quetenha gostado destalição
espero que tenha gostado desta lição novamente se vocĂȘ tenha um Ăłtimo nome
03:44
again if you have a great name
237
224030
400
03:44
again if you have a great name for this series what I call this
238
224430
1629
novamentesevocĂȘ tiver um Ăłtimonome
novamente se vocĂȘ tiver um Ăłtimo nome para esta sĂ©rie como eu chamo isso
03:46
for this series what I call this
239
226059
400
03:46
for this series what I call this in mastering this conversation
240
226459
1580
para esta série comoeuchamo isso
para esta série como eu chamo isso dominando esta conversa
03:48
in mastering this conversation
241
228039
400
03:48
in mastering this conversation is freeze builder
242
228439
790
dominandoesta conversa
dominando esta conversa Ă© freeze builder
03:49
is freeze builder
243
229229
400
03:49
is freeze builder so that's one of the video
244
229629
741
Ă©freezebuilder
Ă© freeze builder entĂŁo esse Ă© um dos vĂ­deos
03:50
so that's one of the video
245
230370
329
03:50
so that's one of the video lessons that members receive
246
230699
1240
entĂŁo esse Ă© um dos vĂ­deos
entĂŁo essa Ă© uma das vĂ­deo aulas que os membros recebem
03:51
lessons that members receive
247
231939
400
liçÔes que os membrosrecebem
03:52
lessons that members receive every month
248
232339
250
03:52
every month
249
232589
400
03:52
every month but I will again be making more
250
232989
1710
liçÔes que os membros recebem todo mĂȘs todo
mĂȘs
todo mĂȘs mas Voltarei a fazer mais,
03:54
but I will again be making more
251
234699
360
mas voltarei a fazer mais,
03:55
but I will again be making more these videos especially if you
252
235059
1310
mas voltarei a fazer mais esses vĂ­deos, especialmente se vocĂȘ
03:56
these videos especially if you
253
236369
150
03:56
these videos especially if you enjoy them
254
236519
260
03:56
enjoy them
255
236779
360
esses vĂ­deos, especialmente se vocĂȘ gosta desses vĂ­deos, especialmente se vocĂȘ
gosta deles,
03:57
enjoy them so be sure to share this video
256
237139
1180
aproveite-os, entĂŁo certifique-se de compartilhar este vĂ­deo.
03:58
so be sure to share this video
257
238319
390
03:58
so be sure to share this video with many many people
258
238709
1090
certifique-se de compartilhar estevĂ­deo,
entĂŁo certifique-se de compartilhar este vĂ­deo com muitas pessoas com
03:59
with many many people
259
239799
400
muitas
04:00
with many many people the more shares in the more
260
240199
1731
pessoas com muitas pessoas quanto mais compartilhamentos mais mais
04:01
the more shares in the more
261
241930
220
compartilhamentos mais mais
04:02
the more shares in the more likes it gets that will tell me
262
242150
1729
compartilhamentos mais curtidas ele recebe isso vai me dizer
04:03
likes it gets that will tell me
263
243879
400
curtidas fica que vaime dizer
04:04
likes it gets that will tell me that it's a popular thing and I
264
244279
1481
gosta que vai me dizer que Ă© uma coisa popular e eu
04:05
that it's a popular thing and I
265
245760
49
04:05
that it's a popular thing and I should be making more them so
266
245809
1440
queé uma coisa popular eeu
que Ă© uma coisa popular e eu deveria estar fazendo mais entĂŁo
04:07
should be making more them so
267
247249
170
04:07
should be making more them so you can help me
268
247419
770
deveriaestarfazendo mais entĂŁo
deveria estar fazendo mais eles entĂŁo vocĂȘ pode me ajudar vocĂȘ
04:08
you can help me
269
248189
400
04:08
you can help me by getting it out to more and
270
248589
1390
pode me ajudar vocĂȘ
pode me ajudar divulgando para mais e
04:09
by getting it out to more and
271
249979
80
divulgando paramaise
04:10
by getting it out to more and more people and let other people
272
250059
1550
divulgando para mais e mais pessoas e deixando outras pessoas
04:11
more people and let other people
273
251609
330
04:11
more people and let other people know
274
251939
290
mais pessoasedeixando outras pessoas
mais pessoasedeixe outras pessoas e sabemos sabemos sabemos
04:12
know
275
252229
400
04:12
know that it's a great way to learn
276
252629
1150
que Ă© uma Ăłtima maneira de aprender
04:13
that it's a great way to learn
277
253779
170
04:13
that it's a great way to learn how to blend sounds and sound
278
253949
1610
que Ă©uma Ăłtima maneira de aprender
que Ă© uma Ăłtima maneira de aprender como combinar sons e sons
04:15
how to blend sounds and sound
279
255559
310
04:15
how to blend sounds and sound more like a native English
280
255869
701
como combinarsonsesons
como combinar sons e soar mais como um nativo InglĂȘs
04:16
more like a native English
281
256570
139
04:16
more like a native English speaker
282
256709
731
mais como um inglĂȘs nativo
mais como um falante nativo de inglĂȘs
04:17
speaker
283
257440
400
04:17
speaker have a fantastic day and I will
284
257840
1440
falante
tenha um dia fantĂĄstico e eu
04:19
have a fantastic day and I will
285
259280
159
04:19
have a fantastic day and I will see you next time bye bye
286
259439
3080
terei um dia fantĂĄsticoe
terei um dia fantĂĄstico e vejo vocĂȘ na prĂłxima vez tchau tchau atĂ© a
04:22
see you next time bye bye
287
262519
400
04:22
see you next time bye bye to discover more great freezes
288
262919
1901
próxima tchautchau até a
prĂłxima tchau tchau para descobrir mais grandes congelamentos
04:24
to discover more great freezes
289
264820
400
para descobrir mais grandescongelamentos
04:25
to discover more great freezes and learn how to use them
290
265220
1030
para descobrir mais grandes congelamentos e aprender como usĂĄ-los
04:26
and learn how to use them
291
266250
289
04:26
and learn how to use them automatically without thinking
292
266539
1440
e aprender como usĂĄ-los
e aprender como usĂĄ-los automaticamente sem pensar
04:27
automatically without thinking
293
267979
400
automaticamente sempensar
04:28
automatically without thinking and translating from your own
294
268379
1331
automaticamente sem pensar e traduzir do seu prĂłprio
04:29
and translating from your own
295
269710
239
04:29
and translating from your own language to English
296
269949
831
etraduzir do oseuprĂłprio
e traduzindo do seu prĂłprio idioma para o
04:30
language to English
297
270780
400
idioma inglĂȘs para o
04:31
language to English in your head when you speak
298
271180
1280
idioma inglĂȘs para o inglĂȘs na sua cabeça quando vocĂȘ fala
04:32
in your head when you speak
299
272460
400
04:32
in your head when you speak click on the button below
300
272860
6000
na sua cabeça quando vocĂȘ fala
na sua cabeça quando vocĂȘ fala ak clique no botĂŁo abaixo
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7