5 - Learn English slang! - How To Speak Fluent English Confidently - English Learning Tips

74,454 views ・ 2011-05-16

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2230
1670
00:03
here's another tip from English
1
3900
400
ecco un altro suggerimento dall'inglese
00:04
here's another tip from English anyone . com about how to get
2
4300
1559
ecco un altro suggerimento dall'inglese chiunque . com su come ottenere
00:05
anyone . com about how to get
3
5859
91
00:05
anyone . com about how to get fluent in English faster to get
4
5950
2580
qualcuno. comsu come ottenere
qualcuno. com su come diventare fluente in inglese più velocemente per diventare
00:08
fluent in English faster to get
5
8530
180
00:08
fluent in English faster to get fluent faster embrace slang
6
8710
2269
fluente in inglese più velocemente per diventare
fluente in inglese più velocemente per diventare fluente più veloce abbracciare slang
00:10
fluent faster embrace slang
7
10979
400
fluente più veloceabbracciare slang
00:11
fluent faster embrace slang slang means any informal words
8
11379
2510
fluente più veloce abbracciare slang slang significa qualsiasi parola informale
00:13
slang means any informal words
9
13889
400
slangsignifica qualsiasi parola informale
00:14
slang means any informal words and expressions that you
10
14289
990
slang significa qualsiasi parola informale ed espressioni che tu
00:15
and expressions that you
11
15279
180
00:15
and expressions that you wouldn't find in a standard
12
15459
1021
ed espressioni che tu
ed espressioni che non troveresti in uno standard
00:16
wouldn't find in a standard
13
16480
330
00:16
wouldn't find in a standard English Dictionary you've
14
16810
2329
non troveresti in uno standard
non troveresti in uno standard inglese Dizionario hai un
00:19
English Dictionary you've
15
19139
400
00:19
English Dictionary you've probably noticed that most
16
19539
1070
dizionario inglese hai un
dizionario inglese probabilmente hai notato che molto
00:20
probably noticed that most
17
20609
400
probabilmenteha notato che molto
00:21
probably noticed that most native English speakers don't
18
21009
1341
probabilmente ha notato che la maggior parte dei madrelingua inglesi non sono
00:22
native English speakers don't
19
22350
400
00:22
native English speakers don't sound like the voices on your
20
22750
1320
madrelinguainglesenon sono
madrelingua inglese non suonano come le voci sul tuo
00:24
sound like the voices on your
21
24070
150
00:24
sound like the voices on your text books CDs like your own
22
24220
2430
suonocome le voci sul tuo
suono come le voci sui tuoi libri di testo CD come i tuoi
00:26
text books CDs like your own
23
26650
269
00:26
text books CDs like your own language the regular English of
24
26919
1770
libri di testo i CDcome i tuoi
libri di testo i CD come la tua lingua l'inglese normale della
00:28
language the regular English of
25
28689
150
00:28
language the regular English of native speakers is usually short
26
28839
1550
lingua l'inglese normaledella
lingua l'inglese normale dei madrelingua è solitamente breve i madrelingua sono generalmente
00:30
native speakers is usually short
27
30389
400
00:30
native speakers is usually short casual and pretty fast we don't
28
30789
2790
brevi i
madrelingua sono generalmente brevi casuale e abbastanza veloce non lo facciamo non
00:33
casual and pretty fast we don't
29
33579
301
00:33
casual and pretty fast we don't talk like robots and you
30
33880
1380
casualee abbastanza velocenon
casuale e abbastanza veloce non parliamo come robot e tu
00:35
talk like robots and you
31
35260
150
00:35
talk like robots and you shouldn't either
32
35410
1040
parli come robote
parli come robot e non dovresti né dovresti né
00:36
shouldn't either
33
36450
400
00:36
shouldn't either so use the same slang we do and
34
36850
1830
dovresti né
dovresti né dovresti usare lo stesso gergo lo facciamo e
00:38
so use the same slang we do and
35
38680
330
quindi usiamo lo stessogergo cheusiamo e
00:39
so use the same slang we do and express yourself more smoothly
36
39010
1190
quindi usiamo lo stesso gergo che facciamo ed esprimiti in modo più fluido
00:40
express yourself more smoothly
37
40200
400
00:40
express yourself more smoothly in real English here are some
38
40600
2759
esprimiti in modo più fluido
esprimiti in modo più fluido in vero inglese qui ce ne sono alcuni
00:43
in real English here are some
39
43359
151
00:43
in real English here are some examples you've probably heard
40
43510
1200
in vero inglese qui ce nesono alcuni
in vero inglese ecco alcuni esempi probabilmente hai sentito
00:44
examples you've probably heard
41
44710
390
esempi probabilmente hai sentito
00:45
examples you've probably heard before
42
45100
680
00:45
before
43
45780
400
esempi che probabilmente hai già sentito prima
00:46
before learn them practice them and use
44
46180
2250
imparali praticali e usali imparali
00:48
learn them practice them and use
45
48430
269
00:48
learn them practice them and use them in conversations with
46
48699
1081
praticalie usa imparali
praticali e usali nelle conversazioni con loro
00:49
them in conversations with
47
49780
60
00:49
them in conversations with native speakers going to equals
48
49840
2900
nelle conversazioni con
loro nelle conversazioni con madrelingua va uguale madrelingua va
00:52
native speakers going to equals
49
52740
400
uguale madrelingua va
00:53
native speakers going to equals good native speakers aren't
50
53140
2399
uguale bravi madrelingua non sono
00:55
good native speakers aren't
51
55539
211
00:55
good native speakers aren't going to buy some milk
52
55750
1670
bravi madrelingua
non sono bravi madrelingua non compreranno del latte
00:57
going to buy some milk
53
57420
400
00:57
going to buy some milk they're gonna buy some milk want
54
57820
2330
compreranno del latte
compreranno del latte loro' compreranno del latte vogliono compreranno
01:00
they're gonna buy some milk want
55
60150
400
01:00
they're gonna buy some milk want two equals wanna native speakers
56
60550
2820
del lattevogliono
compreranno del latte vogliono due uguali vogliono dei madrelingua
01:03
two equals wanna native speakers
57
63370
390
01:03
two equals wanna native speakers don't want to see their favorite
58
63760
1229
dueuguali vogliono deimadrelingua
due uguali vogliono dei madrelingua non vogliono vedere i loro preferiti
01:04
don't want to see their favorite
59
64989
301
nonvogliono vedere la loro
01:05
don't want to see their favorite band they want to see it
60
65290
1880
band preferita non vogliono vedere la loro band preferita vogliono vederla
01:07
band they want to see it
61
67170
400
01:07
band they want to see it should have equals should I
62
67570
3500
bandvoglionovederla
band vogliono vederla dovrebbero avere uguali dovrei avere uguali dovrei
01:11
should have equals should I
63
71070
400
01:11
should have equals should I should have kissed her
64
71470
1310
avere uguali avrei dovuto baciarla
01:12
should have kissed her
65
72780
400
avrei dovuto baciarla
01:13
should have kissed her no I shoulda kissed her
66
73180
2720
avrei dovuto baciarla no avrei dovuto baciarla
01:15
no I shoulda kissed her
67
75900
400
noavreidovutobaciarla
01:16
no I shoulda kissed her there are many more so keep your
68
76300
1980
no avrei dovuto baciarla ce ne sono molte altre quindi tieni le tue ce ne
01:18
there are many more so keep your
69
78280
150
01:18
there are many more so keep your ears out for here are two things
70
78430
2790
sono molte altre quinditieni le tue
ce ne sono molte altre quindi tieni le orecchie fuori perché qui ci sono due cose
01:21
ears out for here are two things
71
81220
240
01:21
ears out for here are two things to remember about slang
72
81460
1940
orecchie qui ci sono due cose qui ci
sono due cose da ricordare sullo slang
01:23
to remember about slang
73
83400
400
01:23
to remember about slang please don't write these words
74
83800
1679
da ricordare sulloslang
da ricordare sullo slang per favore non scrivere queste parole per favore
01:25
please don't write these words
75
85479
331
01:25
please don't write these words on your papers at school you
76
85810
2030
non scrivere queste parole per
favore non scrivere queste parole sui tuoi fogli a a scuola tu
01:27
on your papers at school you
77
87840
400
sui tuoi compiti a scuola tu
01:28
on your papers at school you don't want to hear about it from
78
88240
1350
sui tuoi compiti a scuola non vuoi sentirne parlare da
01:29
don't want to hear about it from
79
89590
300
01:29
don't want to hear about it from your teachers remember that
80
89890
2310
nonvuoisentirne parlare da
non vuoi sentirne parlare dai tuoi insegnanti ricordati che i
01:32
your teachers remember that
81
92200
180
01:32
your teachers remember that languages are alive
82
92380
1880
tuoi insegnantiricordanoche il
tuo gli insegnanti ricordano che le lingue sono vive le lingue
01:34
languages are alive
83
94260
400
01:34
languages are alive english is always changing and
84
94660
1550
sono vive le
lingue sono vive l'inglese cambia sempre e l'
01:36
english is always changing and
85
96210
400
01:36
english is always changing and people create new words every
86
96610
1530
inglesecambia sempre e l'
inglese cambia sempre e le persone creano nuove parole ogni
01:38
people create new words every
87
98140
210
01:38
people create new words every day
88
98350
710
persona crea nuove parole ogni
persona crea nuove parole ogni giorno giorno
01:39
day
89
99060
400
01:39
day don't worry about what the
90
99460
1650
giorno non ti preoccupare cosa non ti
01:41
don't worry about what the
91
101110
119
01:41
don't worry about what the dictionary says when learning
92
101229
1140
preoccupare di cosa
non ti preoccupare di cosa dice il dizionario quando impari il
01:42
dictionary says when learning
93
102369
331
01:42
dictionary says when learning new phrases from people in
94
102700
1410
dizionario dice quando impari il
dizionario dice quando impari nuove frasi da persone in
01:44
new phrases from people in
95
104110
179
01:44
new phrases from people in conversation just have fun and
96
104289
2281
nuove frasi da persone in
nuove frasi da persone in una conversazione divertiti e
01:46
conversation just have fun and
97
106570
210
01:46
conversation just have fun and keep practicing enjoy slang and
98
106780
2790
conversasolodivertitie
conversa semplicemente divertiti e continua a esercitarti goditi lo slang e
01:49
keep practicing enjoy slang and
99
109570
299
01:49
keep practicing enjoy slang and start sounding native for more
100
109869
2731
continua aesercitartigoditi lo slang e
continua a esercitarti goditi lo slang e inizia a suonare nativo per di più inizia a
01:52
start sounding native for more
101
112600
180
01:52
start sounding native for more tips lessons and videos and to
102
112780
2400
suonare nativo peraltro
inizia a suonare nativo per altri suggerimenti lezioni e video e per
01:55
tips lessons and videos and to
103
115180
90
01:55
tips lessons and videos and to learn the seven secrets every
104
115270
1309
suggerimentilezionie videoeper
consigli lezioni e video e per imparare i sette segreti ogni
01:56
learn the seven secrets every
105
116579
400
01:56
learn the seven secrets every student must know to get fluent
106
116979
1231
impara isettesegretiogni
impara i sette segreti ogni studente deve sapere per diventare fluente lo
01:58
student must know to get fluent
107
118210
329
01:58
student must know to get fluent quickly visit us at English
108
118539
1561
studente deve sapere per diventarefluente lo
studente deve sapere per diventare fluente velocemente visitaci in inglese
02:00
quickly visit us at English
109
120100
390
02:00
quickly visit us at English anyone . com
110
120490
6000
rapidamentevisitaciininglese
rapidamente visitaci in inglese chiunque. com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7