Imagine... - How to Speak Fluent English Confidently

10,275 views ・ 2015-12-06

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
200
2410
00:02
what if the thought of speaking
1
2610
400
¿Qué pasaría si la idea de hablar?
00:03
what if the thought of speaking English made you feel excited
2
3010
1940
¿Qué pasaría si la idea de hablar inglés te hiciera sentir emocionado? El
00:04
English made you feel excited
3
4950
400
ingléste hiciera sentir emocionado. El
00:05
English made you feel excited instead of nervous how would
4
5350
2709
inglés te hiciera sentir emocionado en lugar de nervioso.
00:08
instead of nervous how would
5
8059
181
00:08
instead of nervous how would your life be different if you
6
8240
1330
00:09
your life be different if you
7
9570
120
00:09
your life be different if you could express yourself quickly
8
9690
1149
ser diferente si
tu vida sea diferente si pudieras expresarte rápidamente
00:10
could express yourself quickly
9
10839
290
pudieras expresarte rápidamente
00:11
could express yourself quickly and automatically in English
10
11129
1490
pudieras expresarte rápida y automáticamente en inglés
00:12
and automatically in English
11
12619
400
y automáticamenteeninglés
00:13
and automatically in English without feeling lost for words
12
13019
1521
y automáticamente en inglés sin sentirte perdido
00:14
without feeling lost for words
13
14540
400
00:14
without feeling lost for words or needing to translate in your
14
14940
1820
por las palabras
sin sentirte perdido por las palabras o necesitando traducir en tu
00:16
or needing to translate in your
15
16760
160
00:16
or needing to translate in your head before speaking what would
16
16920
2480
onecesitando traducir en tu
o necesitando traducir en tu cabeza antes de hablar qué
00:19
head before speaking what would
17
19400
100
00:19
head before speaking what would you game if you could
18
19500
1300
encabezaría antes de hablarqué
encabezaría antes de hablar qué jugarías si pudieras
00:20
you game if you could
19
20800
150
00:20
you game if you could communicate your ideas in
20
20950
1150
jugarías si pudieras jugarías si pudieras comunicar tus ideas en
00:22
communicate your ideas in
21
22100
400
00:22
communicate your ideas in English easily naturally and
22
22500
2010
comunicar tus ideas en
comunicar tus ideas en ingles facilmente naturalmente y
00:24
English easily naturally and
23
24510
400
00:24
English easily naturally and correctly imagine how we would
24
24910
2680
ingles eas ilynaturalmentee
inglés fácilmente naturalmente y correctamente imagina cómo nos imaginaríamos
00:27
correctly imagine how we would
25
27590
70
00:27
correctly imagine how we would feel if you could speak fluent
26
27660
1810
correctamentecómonos
imaginaríamos correctamente cómo nos sentiríamos si pudieras hablar con fluidez
00:29
feel if you could speak fluent
27
29470
400
00:29
feel if you could speak fluent English confidently and sound
28
29870
1879
sentirsi pudieras hablar con fluidez
sentir si pudieras hablar inglés con fluidez con confianza y sonar
00:31
English confidently and sound
29
31749
400
inglés con confianza y sonar
00:32
English confidently and sound like a native English speaker my
30
32149
3591
inglés con confianza y sueno como un hablante nativo de inglés mi
00:35
like a native English speaker my
31
35740
400
como un hablante nativo de inglésmi
00:36
like a native English speaker my name is drew Becher and before I
32
36140
1939
como un hablante nativo de inglés mi nombre es drew Becher y antes de que me
00:38
name is drew Becher and before I
33
38079
161
00:38
name is drew Becher and before I finally became a fluent speaker
34
38240
1540
nombre se llamadrew Becher yantes de que me
nombre se llama drew Becher y antes de finalmente convertirme en un hablante fluido
00:39
finally became a fluent speaker
35
39780
40
00:39
finally became a fluent speaker of a second language feature by
36
39820
2150
finalmente se convirtió enunhablante fluidoel orador
finalmente se convirtió en un hablante fluido de una función de un segundo idioma
00:41
of a second language feature by
37
41970
200
deuna función de un segundo idioma de unafunción
00:42
of a second language feature by some of the world's biggest
38
42170
900
de un segundo idioma de algunas de las más grandes del mundo
00:43
some of the world's biggest
39
43070
400
00:43
some of the world's biggest platforms and companies in
40
43470
1780
algunas de las más grandes del mundo
algunas de las plataformas y empresas más grandes del mundo en plataformas y empresas en
00:45
platforms and companies in
41
45250
150
00:45
platforms and companies in language education for my
42
45400
1660
plataformas y empresas en educación de
00:47
language education for my
43
47060
140
00:47
language education for my expertise on English fluency and
44
47200
1860
idiomas para mi educación de idiomas para mi
educación de idiomas para mi experiencia en Engli sh fluidez y
00:49
expertise on English fluency and
45
49060
310
00:49
expertise on English fluency and speaking confidence I was
46
49370
1619
experienciaen fluidez eninglésy
experiencia en fluidez en inglés y confianza al hablar Estaba
00:50
speaking confidence I was
47
50989
281
hablando con confianza
00:51
speaking confidence I was incredibly shy student awful at
48
51270
2280
Hablaba con confianza Yo era un estudiante increíblemente tímido pésimo para
00:53
incredibly shy student awful at
49
53550
250
00:53
incredibly shy student awful at learning languages and terrified
50
53800
1560
unestudiante increíblemente tímidopésimopara
un estudiante increíblemente tímido pésimo para aprender idiomas y aterrorizado de
00:55
learning languages and terrified
51
55360
400
00:55
learning languages and terrified of speaking in front of others
52
55760
1410
aprender idiomas y aterrorizado de
aprender idiomas y aterrorizado de hablar en frente de otros
00:57
of speaking in front of others
53
57170
400
00:57
of speaking in front of others if you struggle to speak fluent
54
57570
2270
de hablar en frente de otros
de hablar en frente de otros si te cuesta hablar con fluidez
00:59
if you struggle to speak fluent
55
59840
370
sitecuestahablar con fluidez
01:00
if you struggle to speak fluent English confidently read my
56
60210
1490
si te cuesta hablar con fluidez inglés lee con confianza mi
01:01
English confidently read my
57
61700
150
01:01
English confidently read my story by clicking on the link in
58
61850
1600
ingléslee con confianzami
inglés lee con confianza mi historia haciendo clic en el enlace de la
01:03
story by clicking on the link in
59
63450
289
01:03
story by clicking on the link in this video to understand why you
60
63739
1830
historia haciendo clic en el enlace de la
historia haciendo clic en el enlace de este video para entender por qué
01:05
this video to understand why you
61
65569
250
01:05
this video to understand why you struggled and discovered the one
62
65819
1811
estevideoparaentenderpor qué
este video para entender por qué
01:07
struggled and discovered the one
63
67630
400
01:08
struggled and discovered the one simple thing you can do to
64
68030
1399
luchaste y descubrí la única cosa simple que puedes hacer a la
01:09
simple thing you can do to
65
69429
400
01:09
simple thing you can do to finally become a successful
66
69829
1570
cosa simple que puedes hacer hasta lo
simple que puedes hacer para finalmente convertirte en un exitoso
01:11
finally become a successful
67
71399
400
01:11
finally become a successful English speaker the letter you
68
71799
2520
finalmente convertirte en un exitoso
finalmente convertirte en un exitoso hablante de inglés la carta que
01:14
English speaker the letter you
69
74319
160
01:14
English speaker the letter you can read by clicking on the link
70
74479
1460
hablas ingléslacarta que
hablas inglés la carta puedes leer haciendo clic en el enlace
01:15
can read by clicking on the link
71
75939
290
puedes leer haciendo clic en el enlace
01:16
can read by clicking on the link in this video reveals just how
72
76229
2350
puedes leer al hacer clic en el enlace de este video revela cómo
01:18
in this video reveals just how
73
78579
240
01:18
in this video reveals just how close you already are to fluency
74
78819
1710
en este videorevela cómo
en este video revela cuán cerca ya está de la fluidez
01:20
close you already are to fluency
75
80529
400
01:20
close you already are to fluency right now and I'm confident that
76
80929
2451
cerca de lo que ya estáde lafluidez
cerca de lo que ya está de la fluidez en este momento y confío en que
01:23
right now and I'm confident that
77
83380
400
01:23
right now and I'm confident that it will inspire you to join
78
83780
1149
ahoray estoy seguro de que en
este momento y estoy seguro de que te inspirará a
01:24
it will inspire you to join
79
84929
400
unirte te inspirará a
01:25
it will inspire you to join thousands of other learners from
80
85329
1451
unirte te inspirará a unirte a miles de otros estudiantes de
01:26
thousands of other learners from
81
86780
280
miles de otros estudiantes de
01:27
thousands of other learners from around the world who are just
82
87060
1469
miles de otros estudiantes de todo el mundo mundo
01:28
around the world who are just
83
88529
400
01:28
around the world who are just like you and take your next step
84
88929
2241
que están simplemente alrededor del
01:31
like you and take your next step
85
91170
140
01:31
like you and take your next step to english-speaking success
86
91310
1179
mundo cceso
01:32
to english-speaking success
87
92489
400
01:32
to english-speaking success today with me as your English
88
92889
2220
al éxito de hablar inglés al éxito de hablar
inglés hoy conmigo como tu inglés
01:35
today with me as your English
89
95109
400
01:35
today with me as your English fluency guide
90
95509
6000
hoyconmigo como tuinglés
hoy conmigo como tu guía de fluidez en inglés
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7