Meaning of WORTH THE WAIT - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,940 views ・ 2019-01-20

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So in English when we say something is "worth the wait" it means that we didn't mind waiting
0
310
9450
Então, em inglês, quando dizemos que algo "vale a pena esperar", significa que não nos importamos em esperar
00:09
to get the thing that we wanted.
1
9760
2220
para conseguir o que queríamos.
00:11
So some of you know me from other videos and you know that I like snow and I've been waiting
2
11980
6680
Alguns de vocês me conhecem de outros vídeos e sabem que eu gosto de neve e estou esperando
00:18
for snow and if you can see behind me we got quite a bit of snow recently and I would say
3
18660
6459
por neve e se você pode ver atrás de mim, tivemos bastante neve recentemente e eu diria
00:25
that this snow was worth the wait.
4
25119
4761
que esta neve valeu a pena esperar .
00:29
I didn't mind that I had to spend some time waiting for this snow to come because now
5
29880
6100
Não me importei de ter que passar algum tempo esperando que esta neve chegasse porque agora
00:35
that it's here, it's amazing!
6
35980
3490
que chegou, é incrível!
00:39
It's well worth the wait, this amount of snow.
7
39470
3580
Vale a pena esperar, esta quantidade de neve.
00:43
It snowed all day yesterday and I'm just super happy it was definitely worth the wait.
8
43050
7470
Nevou o dia todo ontem e estou super feliz porque definitivamente valeu a pena esperar.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7