下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:04
It's time to revise. Here are some of our
0
4660
2680
ロブ 改訂する時が来ました!
ここでは、重要なヒントをいくつか紹介します。
00:07
top tips for revising.
1
7340
2720
00:10
You need to think carefully about effective ways to revise.
2
10060
3700
効果的な見直し方法をよく考える必要があります
。
00:13
Don't leave revision until the last minute.
3
13760
3340
ギリギリまでリビジョンを残さないでください。
00:17
Hopefully you've been listening in class and taking notes.
4
17740
3780
うまくいけば、あなたはクラスで聞い
てメモを取っていました.
00:21
Rewrite these notes and use them as part
5
21600
2840
これらのメモを書き直して、改訂の一部として使用して
ください。
00:24
of your revision.
6
24440
1520
リビジョンを計画します – タイムテーブルを作成し、それに
従ってください。
00:26
Plan your revision. Make a timetable and stick to it.
7
26120
3540
00:31
Let's hear from this students about her
8
31140
2060
この学生の改訂戦略について聞いてみましょう
。
00:33
revision strategy.
9
33200
1400
アンナ
毎日、リスニング、リーディング、ボキャブラリー、スピーキングの 30 分の最低限を修正しようとしてい
ます。
ロブ・
ソー・アンナは毎日改訂し
00:44
So, Anna revises daily, spending at least half an hour
10
44700
3260
、言語のさまざまな分野で少なくとも30分を費やしています.
00:48
on different areas of language.
11
48120
2100
00:50
Let's hear from another student.
12
50840
2420
別の学生の話を聞いてみましょう。
生徒2
ええと、
クラスメートと一緒に復習するのがいつもうまくいっているので
、一緒に復習して、お互いの答えをチェックして、
間違いや間違いについて話し合っています。
それは私を本当に助けてくれます。
Rob
クラスメートと修正し、間違いについて話し合うこと
01:12
So revising with class mates and discussing your mistakes
13
72500
3600
も、修正戦略の 1 つです。
01:16
is another revision strategy.
14
76100
2380
01:18
When revising, just remember,
15
78480
2880
改訂するときは、覚えておいてください。すべてを暗記しようとしないでください
。
01:21
don't try to memorise everything.
16
81360
1640
01:23
Good luck!
17
83520
2000
幸運を!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。