Linking Words of Purpose - English Grammar

148,346 views ・ 2017-03-27

Anglo-Link


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Are you often wondering about the
0
0
1860
00:01
correct linking word to express a purpose?
1
1860
2820
目的を表現するための正しい接続語について疑問に思うことがよくありますか?
00:04
Are you uncertain how to use
2
4780
1960
00:06
expressions such as 'so that', 'so as to' or 'with a view to'?
3
6740
5120
「だから」、「~として」、「~を目指して」などの表現の使い方がよくわかりませんか。
00:11
Then join me in this
4
11860
1460
次に、このレッスンに参加して
00:13
lesson for a review of the most common
5
13320
2460
00:15
linking words we use to express a purpose.
6
15780
3480
、目的を表すために使用する最も一般的な接続語を確認してください。
00:23
Hello and welcome everyone this is Minoo at Anglo-Link.
7
23460
3280
こんにちは、ようこそAnglo-Linkの箕面です。
00:26
Today we're going to review words and expressions that join
8
26800
3580
今日は
00:30
two clauses with a purpose relationship.
9
30500
3720
、目的関係で 2 つの句を結合する単語と表現を確認します。
00:34
These are words and phrases like 'so that',
10
34220
3339
これらは、「そのように」、「そのように」、
00:37
'in order that', 'in order to', 'so as to' and
11
37560
4680
「するために」、「するように」、「~を目的として」などの単語やフレーズ
00:42
'with a view to'.
12
42240
1640
です。
00:44
We will look at how they join
13
44360
1720
それら
00:46
two closest to each other and also which
14
46080
2880
が互いに最も近い 2 つを結合する方法と、どちら
00:48
ones are more appropriate for spoken
15
48960
2340
が話し言葉の
00:51
English and which ones are more
16
51300
2070
英語に適しているか、どちらが
00:53
appropriate for written English.
17
53370
2810
書き言葉の英語に適しているかを見ていきます。
00:56
We'll finish with a gap-filling exercise so
18
56220
2420
あなたの同化をテストできるように、ギャップを埋める演習で終わり
00:58
you can test your assimilation.
19
58640
2400
ます。
01:01
By the end of the lesson you will have mastered
20
61340
2340
レッスンの終わりまでに、
01:03
the use of these words both in spoken
21
63690
2730
これらの言葉を話し言葉と書き言葉の両方で使用できるようになり
01:06
and in written English.
22
66420
2260
ます。
01:09
So when you're ready, let's begin!
23
69220
2780
準備ができたら、始めましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7